МЕДИКО-ВЕТЕРИНАРНИЙ СЛОВНИК Румуно-латинська-англійська англійська-латинська
Документи
Василе Макарі, Ана Козарі, Георге Козарі, Лариса Панченко, Ана Макарі

УДК 61 + 636,09 (038) = 135,1 = 124 = 111 D 39
ENCIU VALERIU, доктор ветеринарної медицини, тимчасовий викладач університету, керівник дирекції з безпеки харчових продуктів та медицини тварин Міністерства сільського господарства та харчової промисловості ЕРХАН ДУМІТРУ, доктор біологічних наук, професор-дослідник, головний науковий співробітник лабораторії паразитології та гельмінтології Інституту зоології в АМ
Редаговано згідно з Рішенням Методико-дидактичної комісії УАСМ від 14.02.2013 р., Протокол No. 3
@ Василе Макарі, Ана Козарі, Георге Козарі, Лариса Панченко, Ана Макарі
Опис CIP Медично-ветеринарного словника Національної медичної палати: румунсько-латино-англійська,
englez-latin-romn/Василе Макарі, Ана Козарі, Георге Козарі [та ін.]. Chiinu: S. n., 2013 (Typogr. "Print-Caro"). 307 с.
Паралельний текст: фунт. рим., латинська, англ. Бібліогр.: С. 281-285 (99 назв). 100 екс.
ISBN 978-9975-56-109-9. 61 + 636,09 (038) = 135,1 = 124 = 111 D 39
Суфікс префікса Rdcini. 285
Скорочення та вирази, що використовуються у рецептах. 291
ПЕРШЕ СЛОВО Проблема, пов’язана з частковим знанням медико-ветеринарної термінології
становлять серйозну перешкоду для належної підготовки майбутнього ветеринара. В даний час необхідність знання цих термінів на декількох мовах зберігається. З цих причин я вирішив розробити як навчальну підтримку поліглот румунсько - латино - англійський/англійсько - латино - румунський словник.
Основна мета словника - слугувати студентам факультету ветеринарної медицини як посібник для оволодіння спеціалізованою термінологією та її перекладу з румунської на латинську та англійську мови та навпаки. Цей документ може бути дуже корисним для практикуючих ветеринарів, аспірантів, студентів коледжів, а також усіх, хто бажає поглибити свої знання в галузі відповідної термінології. Словник включає терміни з різних галузей ветеринарної медицини (нормальна та патологічна анатомія, імунологія, вірусологія, мікробіологія, фармакологія, патологія ссавців, псоріаз, плями тощо), а також деякі скорочення та додатки ("Rdcini-префікси-суфікси"). "," Скорочення та вирази, що використовуються у рецептах "," Вислови та сентенції "," Гау-діамус "), бібліографія.
Латинські еквіваленти румунських іменників представлені у називному відмінку із зазначенням закінчення у родовому відмінку та вказівкою роду. Латинські прикметники відміни Ia та II супроводжуються конкретними закінченнями для кожної статі (наприклад, activus, a, um), а також відмінами III відміни з двома закінченнями, загальним закінченням для чоловічого та жіночого роду, а інший - для нейтральної статі (наприклад, бревіс, е). Латинські прикметники третьої відміни з єдиним закінченням, загальним для всіх родів, подаються у двох формах, друга - це родова форма однини (наприклад, volens, ntis). Латинські стандартні дієслова мають закінчення у всіх основних формах. Для нестандартних дієслів кожна форма вказується окремо (наприклад, utor, uti, usus sum).
Цей документ є унікальним у своєму роді в Республіці Молдова, і певно, що така складна наука, як ветеринарна медицина, не може бути обмежена обмеженими просторами статті.
Ми з вдячністю отримаємо всі найкращі пропозиції, а за недоліки, по суті чи у формі, просимо вибачення.
Дякуємо всім, хто сприяв виданню словника. авторів
РИМСЬКА АБУКВЕТА A, a, B, b C, c D, d E, e F, f
G, g H, h I, i, J, j K, k L, l M, m
N, n O, o P, p Q, q R, r S, s, T, t
ЛАТИНСЬКИЙ АЗБУК A, a B, b C, c D, d E, e F, f G, g
H, h I, i J, j K, k L, l M, m N, n
O, o P, p Q, q R, r S, s T, t U та
A, a B, b C, c D, d E, e F, f G, g
H, h I, i J, j K, k L, l M, m N, n
O, o P, p Q, q R, r S, s T, t U та
СКОРОЧЕННЯ atr. = Атрибут f = жіночий рід m = чоловічий рід n = нейтральний pl = множина v. = Див.
A abasie abasia, ae, f abasia abces абсцес, us, m абсцес abces acut abscessus acutus гострий абсцес abces асептичний абсцес asepticus асептичний абсцес abs