Ми переїжджаємо до Польщі! Де Варшава, якщо хоча б c; був Краків!

краків
Witamy w Warszawie !* (Ласкаво просимо до Варшави!)

Ви переїжджаєте до Варшави? Отже, ви, мабуть, отримали кілька близьких повідомлень про співчуття: місто потворне, воно сіре, холодне! І тоді польську мову вивчити неможливо! Але, ну, Краків принаймні прекрасний! Я люблю, і, мабуть, зеленіші. Ретроспективно, у всьому цьому є трохи правди та багато підробки.

Кліше: місто, яке було майже зруйновано з землею в 1945 р., урбанізм, розроблений і здійснений сталіністами, щоб дозволити танкам контролювати ситуацію. ззаду холодно !
У користуванні: історичний центр, відбудований за двадцять років, не ідентичний 1939 році, але за зразком картин 18 століття: вдала ставка, це весело, не будучи фільмом.

Дикі береги Вісли нагадують береги Луари своїми піщаними берегами, острівцями та гаями. Парки, більш-менш соковиті, по всьому місту з величезними територіями, а також садами, між якими можна блукати.
Палац культури, хмарочос, нелюбимий багатьма, не стояв би в Нью-Йорку. Дуже активні сучасні архітектори розгортають скарби творчості і розривають сірість.

Варшава - це місто, яке складається з агломерованих сіл: у багатьох місцях є розкидані навколо місця життя, що створює враження, що немає справжнього центру міста, що збирав би все (магазини, адміністрації, розваги). Так багато вагомих причин, щоб побачити різні райони. від цього міста, яке становить приблизно 30 км на 30 км. Одним із способів зробити це є проїзд на громадському транспорті (трамваїв та автобусів удосталь). лінія метро, ​​яка з'єднує південь та північ міста, щоб пришвидшити подорож. На машині, немає проблем, ви паркуєтеся майже скрізь, і затори є розумними.

Польська мова не відразу засвоюється, як іспанська для французької мови. Але поляки зворушені, коли ми намагаємось вивчити їхню мову, тому вони, як правило, докладають усіх зусиль, щоб спробувати зрозуміти ту халепу, яку ми намагаємося їм сформулювати (якщо вони не відчують, що суть повідомлення не виправляє їх, але це вже інше.). Що залишає час для навчання.

Рекомендація: перш за все, не нехтуйте вимовою на початку. важливо говорити зрозумілою польською мовою, навіть якщо наші французькі вуха спочатку не сприймають усіх тонкощів звуків польської мови (це відбувається, коли ми йдемо).

Якщо насправді, ні, ви не хочете вчитися, дуже часто ви можете використовувати англійську мову для спілкування, але часто у версії глобальний дуже спрощений. Також розмовляють німецькою, але трохи менш поширеною. А якщо ні, mime чудово працює. для всіх неконфліктних ситуацій.

ЖИТТЯ, ЩОБ
Для перегонів немає проблем, ми знаходимо все, не обов'язково інтуїтивно, але знаходимо ! Французька та німецька дистрибуції покладаються на польські та американські колеги. Пам’ятайте, можливо, Леруа-Мерліна називають Ліройл Мерлайн, а Карфура - Царефур. Багато торгових центрів в стилі американських торгових центрів (з кінотеатрами, дитячими ігровими майданчиками) розкидані по місту і працюють сім днів на тиждень. На торгових вулицях кожного району є безліч маленьких магазинів, де пропонують все, і невеликих овочів ринки теж.

ПОЛЬСЬКА
Поляки, ну вони такі люди, як інші! Зазвичай вони цілком корисні, але посмішка не обов'язково потрібна.

Заплутано, що хтось нахиляється назад, щоб допомогти вам, але без посмішки на обличчі! Традиція гостинності також не відходить від легенди.

Темпи життя сильно варіюються від родини до родини, хоча загалом діяльність починається раніше дня. Деякі живуть у "старому ритмі": працюють з 7 ранку до 15 вечора, а потім обідають (що лежить в основі твердого, але на ходу "другого сніданку" близько 11 ранку), інші в більш звичному для нас ритмі з обідом близько 13:00 (і, швидше, 3-разове харчування, ніж 5 на день). Коротше кажучи, для всіх запрошень на їжу обов’язково потрібно чітко узгодити час !

ДІТИ
Наскільки мені відомо, до двох років, якщо вам потрібно доглядати за дитиною, рішення - це швидше домашня медсестра. Починаючи з дворічного віку, існує багато приватних дитячих садків та зовсім маленьких секцій (TPS), більш-менш багатомовних (до трьох мов) та доступних у всіх районах. (Французька) школа Госцинні також пропонує GST.

Починаючи з трьох років, можна вибирати як мінімум між п’ятьма франкомовними яслами (включаючи 3 двомовні польські французи, які також займаються КП), а також можливості навчання англійською, німецькою, італійською. Для початкових, середніх та середніх шкіл ми знаходимо однакову різноманітність пропозицій.

БЕЗПЕКА
Мені найбільшим ризиком тривалого перебування у Варшаві здається посилена залежність від малини та полуниці. (Дешево і чудово в сезон)

Більш серйозно, ви повинні бути дуже обережними за кермом, і, перетинаючи певну частину населення, їхати справді, не зважаючи на інших учасників дорожнього руху. Окрім цього, з боку безпеки, Варшава - це тихе місто, де люди живуть спокійно.

ВИХОДИ
Класична культура добре представлена ​​оперним театром, філармонічним оркестром, фортепіано, концертами під відкритим небом, театрами (з також франкомовними виставами), лялькові театри, кінотеатр (у кількох кімнатах регулярні франкомовні програми).

Однак варшавські сцени джазу, реггі, року, електронної, народної та фьюжн-музики не залишаються осторонь.. Влітку багато фестивалів та заходів на свіжому повітрі ставлять питання життя міста. Цілий рік музеї та галереї пропонують різноманітні виставки у всіх реєстрах.

Ресторани численні, для всіх апетитів за будь-якою ціною (але скоріше дешевше, ніж у Франції при порівнянній якості), порції найчастіше пантагруелічні.

Вечірніх барів та нічних клубів удосталь, там теж кожен знайде собі відповідне місце: шикарне, затишне, модне, екзотичне, альтернативне.

Немає розчарувань і для спортсменів, об'єктів багато, включаючи лижну та санну трасу в усі сезони !

Нарешті, Варшава - столиця в сільській місцевості: скрізь і за містом, і ліси, і природа. Як білки чи курки на підвіконнях.

* Witamy w Warszawie! вимовляється Vitamé ve Varchavié! Ви бачите, що це не так важко сказати !