Німецько-французький день 2020 - школа Святої Урсули

22 січня 1963 року федеральний канцлер Конрад Аденауер і президент Франції Шарль де Голль підписали Єлисейський договір, який закріпив німецько-французьку дружбу. Як і кожного року, у нашій школі відбувся Франко-німецький день.

день

Французький семінар P під керівництвом пані Гесслер-Шмід зосереджувався на підготовці до цього дня з початку навчального року. Для цього об’єдналися різні робочі групи. У малих групах спочатку збирали ідеї, які потім можна було поступово реалізовувати. Обідня група подбала про обідню перерву, де студенти могли придбати французькі фірмові страви, такі як кіш або багети. Інша група займалася французькою молодіжною літературою різного ступеня складності та розробляла для неї плакати, які вивішували в аудиторії. Крім того, ця група створила вікторину, яка відповідала франко-німецькому дню. Тут учасники мали шанс виграти призи. Третя група подбала про оздоблення кольорами французького прапора у всій школі. Окрім того, на підлозі застрягли папірці з французькою лексикою та приказками. Дівчата середньої та середньої школи також отримали дипломи DELF за успішне проходження мовного тесту.

На додаток до французького семінару P, інші заняття також сприяли великому дню з великою віддачею. Класи R 8b та R 9b продавали в їдальні під керівництвом містера Шраута кеші з Лотарингії, мус-шоколад і креп-салати, і навряд чи могли впоратися з поривом. Пані Палмер також організувала продаж тортів в аудиторії зі своїм французьким класом G 10bc.

Крім того, R 7b розробив рекламний щит для паризької школи-партнера "Sainte Ursule - Louise de Bettignies", а курс розмови пані Гунц зібрав інформацію про керівників французьких та німецьких урядів, які сприяли продовженню та зміцненню франко-німецької дружби з часу Єлисейського договору мати.

Окрім допомоги у формуванні франко-німецького дня, ми, P-французький семінар, плануємо планувати та нарешті реалізувати подальші заходи.

Спочатку ми подумали про підготовку екскурсії містом для студентів, що обмінюються з Бріссак-Квінке, щоб показати їм найкрасивіші місця та визначні місця нашого рідного міста Вюрцбурга. Таким чином ми хочемо наблизити їх до німецької культури, з одного боку, та німецької мови, з іншого.

Крім того, ми хочемо запропонувати конкурс читання для початківців до кінця навчального року. Щоб дати учням уявлення про французькомовну літературу, ми розклеювали плакати з різними книгами до франко-німецького дня. Ми сподіваємось, що ми вже змогли звернутися до кількох школярок із плакатами і сподіваємось на численних учасників нашого конкурсу читання.