Одна книга на день; Що, якби, Олександр Хаусватер
"Я відчував свого роду зобов'язання перед своїми дітьми, перед своїми друзями, перед глядачами вистав, які я робив, повернутися до цих історій з точки зору дитини, якою я був" - Олександр Хаусватер

Одна книга на день: "Що якщо", Олександра Хаусватера
ОСТАННІ НОВИНИ
Американця заарештували через 50 років після втечі. Що він зробив і як йому вдалося приховати
Коронавірус у Румунії ОНОВЛЕННЯ В ЖИВО 14 листопада. Остання оцінка COVID-19: зареєстровано 9460 нових випадків/1172 пацієнти перебувають у важкому стані на ATI
Ось найдорожчий товар, що продається Чорною п’ятницею і який найдорожчий у покупці
ГОРОСКОП 14 листопада. Марс виходить зі зниження. Що ви повинні зберегти від цього досвіду?
Я відчував своєрідний обов'язок перед своїми дітьми, перед своїми друзями, перед глядачами виставлених мною п'єс - повернутися до цих історій з точки зору дитини, якою я був ".
Олександр Хаусватер - один з найбільших сучасних режисерів.
Після 1989 р. Його запросили на зйомку також у Румунії. Він був удостоєний численних премій - режисер року в Канаді, премія UNITER за всю свою діяльність, Національний орден "Зірка Румунії" у званні лицаря.
Ця книга - одна зі сповідей та спогадів. З дитинства і не тільки. Чудовий сюрприз навіть для тих, хто не бачив його шоу.
"Коли вас ставлять перед книгою про дитинство, ви очікуєте знати радість від зустрічі з новою формою ностальгії за втраченим раєм, - говорить передмова Василе Себастьян Данку. Автор попереджає нас, що ми знайдемо прихований біль, але також світло і щастя або, деінде, що це>. Розповідання послідовностей дитинства в Румунії, яку дитина залишає у 10 років, і в країні усиновлення, де вона живе випробуванням адаптації до суворого світу, переживаючи всі елементи до обряду залишення дитинства та відкриття дорослості, Олександр Гаусватер приходить у цій книзі з покликанням як вічного мандрівника до чогось іншого, до іншого світу, до іншого досвіду. (.)
Тривожна історія, яку не можна забути, - це фантастичний переклад зустрічі дитини з двома священними музичними чудовиськами, Єгуді Менухіном та Давидом Ойстрахом, в якому дитина відчуває диво, бачачи красу, народжену потворністю старості, і те, як магія мистецтва підносить нас над світом. . (.)
Книга різко закінчується, нічого з того, що чекало читача, якого переносили з кімнати в кімнату через замок гральних карт історії. Він не має епілогу, не має параболічного або притчевого закінчення. Дитина не залишає>, оповідач стримано відступає, дозволяє вічній молитві дитинства і ангелу служіння отримувати побажання та спостерігати за іншими мріями та утопіями ".
З’явились румунські, англійські та німецькі видання.
Олександр Хаусватер - "Що якщо". Інтегральне видавництво. Передмова Василя Себастьяна Данку. Післямова Нори Юги. Ілюстрації Дана Лакатуша. 218 сторінок; "Що коли." Передмова до англійського видання Іонуца Вулпеску. Переклад Джорджа Вайнера та Джорджії Пакетт, 254 с. "Was wäre wenn". Зі словами Еміля Хурезеану та Василе Себастьяна Данку. Deutsche Fassung: Беатріс Унгар. 236 с.