Послухайте циганський гімн і подивіться текст, перекладений румунською мовою! Свобода

Габріель Пенес, п’ятниця, 8 квітня 2011 р., 13:55

текст

Походження пісні до кінця не з'ясовано, але, за деякими дослідженнями, її вперше підібрав болгарський співак на бубнах Мілан Айвазов, який слухав її разом із дідом.

Згідно з іншими версіями, пісня виникла б у Румунії, будучи дуже популярною в 20-30-х роках. З часом воно було відоме як "Зупиніть Рим!" (Вгору, Ромуле! ") Або" Ромале, Чавале "(" Роми, брехуни ").
Офіційні тексти гімну, який має чотири строфи, були опубліковані на Всесвітньому конгресі ромів у Варшаві 1990 року. Гімн може виконуватися за будь-якими стилями творчості та традиційною румунською музикою, від східної та романтичної, до фламенко, румби тощо, не змінюючи мелодійної лінії та тексту. Один з найвідоміших виступів - югославський співак Сабан Байрамович.
Текст гімну румунською мовою:
Ми йдемо, ми йдемо довгими дорогами,
Я також зустрів щасливу Рому.
О, роми, звідки ти?
З наметами та голодними дітьми?
О, роми! О, хлопці!

У мене теж була велика родина,
Чорні легіони мене вбили,
Він убив їх усіх, чоловіків і жінок,
Між ними та немовлятами.
О, роми! О, хлопці!
Відкрий свої чорні ворота, Господи
Щоб мати можливість побачитися зі своєю родиною
Знову йти довгими дорогами,
Зустріти щасливу Рому.
З ромів! О, хлопці!
Нагорі, Рома, твій час,
Поїдьте зі мною, роми з усього світу!
Чорний рот і чорні очі,
Я буду любити їх, як чорний виноград.
З ромів! О, хлопці!