Повідомлення імпортерам - Тарифна квота (TRQ) для сиру Світової організації торгівлі (СОТ)

Молочні продукти - Квота тарифних ставок (TRQ) для сиру Світової організації торгівлі (СОТ) (пункти 141-157 Списку контролю імпорту)

Серійний номер: 906
Дата: 1 жовтня 2017 р

тарифна

Це Повідомлення замінює Повідомлення для імпортерів № 890 від 30 вересня 2016 року і діє до подальшого повідомлення.

Це повідомлення видається згідно із Законом про дозволи на експорт та імпорт (EIAA) та відповідними нормами.

Коротко

Ввезення сиру до Канади підлягає контролю за імпортом відповідно до канадського ILEA. Тому ліцензія на імпорт, видана компанією Global Affairs Canada, повинна супроводжувати всі поставки сиру до Канади. Імпортні ліцензії на відвантаження сирів, призначених для канадського ринку, видаються традиційним власникам згідно тарифної квоти (TRQ) на сири всіх видів Світовою торговою організацією (СОТ)

Кількість доступу за ТЗ сиру СОТ складається з двох резервів, резерву для сирів, що походять з Європейського Союзу (ЄС), і резерву для сирів, що не входять до ЄС (поза ЄС). Відповідно до зобов’язань Канади згідно з Всеохоплюючою економічною та торговою угодою між Канадою та ЄС, Канада зобов’язалася перерозподілити 800 000 кілограмів із резерву ЄС у резерв, що не входить до ЄС. Отже, 14 271 831 кілограм зарезервовано для сирів, що походять з ЄС, і 6 140 035 кілограмів для сирів, що не входять до ЄС..

1.0 Мета

1.1 Метою цього повідомлення є:

  1. викласти політику та практику, що стосуються адміністрування TRQ сиру СОТ;
  2. інформувати імпортерів про політику міністра, яка діяла з 1 січня 2018 року, що на часткові квоти (включаючи акції пов’язаних сторін, якщо це можливо), як правило, підлягає обмеження в 20% ТК.

2.0 Покриті продукти

2.1 Це Повідомлення стосується пунктів 141-157 Списку контролю імпорту (ICL), а саме сирів усіх типів, які класифікуються під тарифною позицією 04.06 переліку тарифних положень у таблиці до Тарифу митниці.

2.2 Це Повідомлення слід читати разом із Повідомленням імпортерам №. 850 від 8 листопада 2013 р., Що пояснює адміністрування додаткового імпорту молочної продукції.

2.3 Імпортерам, які бажають дізнатись, чи підпадає товар, який вони хочуть імпортувати, до сфери дії цього Повідомлення, рекомендується отримати попереднє рішення про тарифну класифікацію у відповідному регіональному відділі обслуговування споживачів Канадського агентства. Прикордонні служби Канади (CBSA).

3.0 Загальна інформація

3.1 Продукти, охоплені цим Повідомленням, були додані до ICL згідно з параграфами 5 (1) (a), (b), (d) та (e) та розділами 5.3 та 6 Закону про дозволи на експорт та d імпорту (LLEI), виконати зобов'язання, прийняте Канадою відповідно до Угоди СОТ про сільське господарство.

3.3 Відповідно до пункту 6 (f) Правил дозволу на імпорт, перед тим, як прийняти рішення про надання дозволу на імпорт чи санкціонування його передачі, міністр повинен врахувати, якщо це можливо, що власник дозволу на імпорт повідомляв протягом 12 місяці, що передують періоду, до якого застосовуватиметься дозвіл на імпорт або передача, неправдива або оманлива інформація, що стосується будь-якого звіту, який вимагається згідно із Законом або його імплементаційними правилами, або за умовами, що регулюють будь-які дозволи на імпорт або ліцензію на імпорт.

3.4 Відповідно до підпункту 10. (1) EIAA міністр може вносити зміни, призупиняти, анулювати або відновлювати ліцензії та дозволи на імпорт, видані або надані відповідно до Закону.

4.0 Кількість доступу

4.1 Рівень доступу для КТ сирів усіх типів OMC встановлений на рівні 20 411 866 кілограмів.

5.0 Схема допомоги

5.1 ТК сиру СОТ призначається на початку кожного календарного року власникам традиційних дозволів на імпорт на основі їх історичної квоти, оскільки вона була модифікована через недостатнє використання, як регулюється Декретом про методи розподілу квот (сир та сирні продукти, морозиво, йогурт, пахта з порошку та згущене молоко) (SOR/95-196).

5.2 Частка квот, що виділяється кандидатам, що мають право, зазвичай обмежується максимум 20 відсотками TRQ для сирів усіх видів СОТ.

6.0 Бронювання ЄС та інших країн

6.1 Відповідно до Угоди, укладеної в грудні 1995 р. Між Канадою та Європейським Союзом (ЄС) та Всеохоплюючої економічної та торгової угоди (CETA) між Канадою та ЄС, 69,9% TRQ сиру СОТ, або 14 271 831 кг, виділяються на імпорт сиру з країн-членів ЄС. В даний час до її складу входять двадцять вісім членів: Німеччина, Австрія, Болгарія, Бельгія, Хорватія, Кіпр, Данія, Іспанія, Естонія, Фінляндія, Франція, Греція, Угорщина, Ірландія, Італія, Латвія, Литва, Люксембург, Мальта, Нідерланди, Польща, Португалія, Чехія, Румунія, Великобританія, Словаччина, Словенія та Швеція. Решта 30,1%, або 6 140 035 кг, спрямовується на імпорт сиру за межі ЄС.

6.2 Для дотримання співвідношення, передбаченого Угодою між Канадою та ЄС та CETA, передача квот, як правило, не дозволяється між джерелами з ЄС та поза ЄС.

7.0 Регулювання на недостатнє використання

7.1 Компанії, які використовують менше 95% своєї квоти протягом одного року, побачать, що їх квота зменшиться до фактичного рівня використання на наступний рік. Постраждалі компанії будуть повідомлені про коригування своєї квоти до остаточного присудження ТК.

8.0 Тестування діяльності для традиційних власників дозволу на імпорт з метою збереження цього дозволу

8.1 3 листопада 1994 р. Уряд оголосив, що традиційні власники дозволу на імпорт сиру зберігатимуть це дозвіл, якщо зможуть під час щорічного тестування активності засвідчити свою активну участь у торгівлі сиром. Оскільки дозволи на імпорт завжди були привілеєм Міністра, відповідального за LLEI, останній застосовує свою розсуд у цьому відношенні, забезпечуючи, щоб власники дозволів на ввезення продовжували сприяти працевлаштуванню та діяльності з доданою вартістю в канадському харчовому секторі.

9.0 Пов’язані особи

9.1 Для цілей цього Повідомлення, якщо два або більше заявників є пов’язаними сторонами, вони можуть претендувати лише на одну премію. Для того, щоб встановити, які особи є пов'язаними особами, заявники, які бажають отримати імпортний КТ, повинні надати короткий профіль компанії в частині 12 заявки та включити перелік> (див. Додаток 4).

9.2 Коли окремі запити подаються особами, які є пов’язаними особами, буде розглядатися лише запит, обраний материнською компанією. Якщо материнська компанія в письмовій формі не вказує, яку особу визначено материнською компанією, це позначення буде зроблено компанією Global Affairs Canada.

10.0 Передача дозволу на імпорт

10.1 Відповідно до ЗВНЗ, міністр може дозволити передачу дозволів на імпорт між власниками дозволу на імпорт. Будь-який запит на передачу дозволу на імпорт повинен надсилатися на затвердження Дирекції з питань регулювання торгівлі.

11.0 Видача ліцензій на імпорт

11.1 Ліцензія на імпорт необхідна для кожного вантажу сирів усіх видів, що охоплюються статтею тарифу № 0406 Митного тарифу. Імпортери можуть скористатися Генеральним дозволом на імпорт (LGI) № 100 або подати ліцензію на імпорт, видану їх компанії прямо для цієї доставки (>) для отримання митного оформлення. Конкретний дозвіл на імпорт також повинен бути представлений Агентству прикордонних служб Канади (CBSA) під час декларування, щоб доставка могла відповідати пільговій ставці мита "в межах зобов'язання про доступ", передбаченому тарифним номером 0406 Вантажі, що ввозяться без "спеціальної ліцензії на імпорт" (тобто згідно з LGI), класифікуються за тарифним номером 0406, для якого ставка мита становить 245,5% (і мінімальна сума в доларах, яка залежить від виду сиру).

Примітка: Жодна конкретна ліцензія на імпорт, як правило, не видається заднім числом для товарів, які вже були імпортовані до Канади, в тому числі за LGI, незалежно від дозволу імпортера.

11.2 Відповідно до Положення про ліцензування імпорту встановлені наступні формальності щодо подання ліцензії:

  1. Заявник повинен подати заповнену форму "Заява про ліцензію" EXT-1466 (копія якої додається як додаток 1).
  2. Процес подання заявки на отримання ліцензії, описаний у Додатку 2, також вказує відповідні збори, щомісячну систему виставлення рахунків та інформацію, яку повинен надати заявник. Дозвіл на імпорт видається або через інтерактивну систему, до якої можуть отримати доступ митні брокери у великих центрах Канади, або через офіс Глобальних справ у Канаді.

12.0 Плата за ліцензію

12.1 Збори повинні сплачуватися за кожну видану ліцензію відповідно до Порядку встановлення ліцензій на експорт та імпорт та сертифікатів

13.0 Зв’яжіться з нами

13.1 Будь ласка, направляйте всі запити щодо квот на:

Містер Хьюг Леру
Телефон: 343-203-4370
Факс: 613-996-0612
Електронна адреса: [email protected]
(Див. Адресу, зазначену в пункті 10.3)

13.2 Запити щодо видачі ліцензій та використання квот можуть бути направлені на: