Повні люди обурені майбутнім режимом авіакомпанії Air France SNPNC

режимом

За всі рейси, починаючи з 1 квітня, пасажирам із надмірною вагою доведеться заплатити майже вдвічі більше звичайної ціни, якщо вони не можуть сісти на одне сидіння в літаку, якщо рейс завершиться.

Щоб виправдати цей захід, компанія висуває аргументи безпеки. Ці пасажири із надмірною вагою заплатять 75% від ціни другого місця (тобто повної ціни без урахування податків та доплат) на додаток до повної ціни за перше зайняте місце. Однак цим пасажирам із надмірною вагою буде відшкодовано, якщо рейс не буде заповненим, каже речниця. "Ми повинні переконатися, що спинка може вільно рухатися вперед і назад і щоб усі пасажири були належним чином закріплені ременем безпеки", - пояснила вона.

"Незабаром ми будемо платити податки за вагою"

Люди, котрі не можуть поміститися в одній пряжці сидіння, вставивши кінець ременя на одному сидінні в затискач кріплення на іншому сидінні, розтягнувши ремінь між двома сидіннями. Сплативши два місця, огрядній людині буде гарантовано два місця поруч. Цей новий захід застосовуватиметься до людей, які беруть квитки з 1 лютого на всі рейси з 1 квітня 2010 року. Середнє місце в літаку - 43 сантиметри в ширину, 44 сантиметри на далекі відстані.

Асоціації, що страждають ожирінням, обурені цим заходом. "Це подвійний штраф", - сказав президент Аллегро Фортіссімо на LCI. "Незабаром ми будемо платити податки за вагою!", Вигадує той, хто говорить про "дискримінацію".

Ожирілі пасажири: розвиток Air France

Французька компанія заперечує обов'язок платити за друге місце важким пасажирам. Вона говорить про "пропозицію" і описує зразкове ставлення.

Air France хоче вбити суперечку. Французька компанія заперечує вранці в середу на TF1 News зобов'язання брати плату за друге місце пасажирам великого зросту, що змусило асоціації ожиріння та політичний клас реагувати вранці в середу.

"На відміну від інформації, яку сьогодні вранці передала преса," Ер Франс "не передбачає зобов'язання пасажирів з важким кузовом платити за друге місце. Єдина новинка, яку компанія пропонує з 1 лютого, полягає в економічному салоні, якщо вона не є повною, відшкодування другого місця, яке важкий пасажир вирішив би придбати ", - говорить Air France. Замість зобов'язання Air France висуває "пропозицію". "З 2005 року Air France пропонує пасажирам високого зросту можливість придбати друге місце, щоб гарантувати найкращий можливий комфорт та їх безпеку. Це друге місце виграє завдяки зниженню на 25%", - зазначає компанія.

Копіювати?

У будь-якому випадку, огрядний пасажир, який не може сісти на місце, повинен буде заплатити подвійну суму, якщо літак заповнений. "Але у 90% випадків він буде відшкодований", - пояснюють у компанії TF1 News. "Ми також єдині, хто це робить", вітає Air France, яка цитує "British Airways або бюджетні компанії" серед багатьох поганих учнів. "Для їх комфорту ми гарантуємо, що наші важкі пасажири можуть підняти підлокітник між двома сидіннями"; далі пояснює компанія. Ця пропозиція двох місць із низькою ціною під назвою "Saphir" є адаптацією до "факту суспільства", пояснює Air France, яка зазначає, що "іноді пасажири, які описують себе загорнутими, не можуть поміститися на своєму місці під час повного польоту і не тому може злетіти ".

Надін Морано взяла участь у дебатах. Державний секретар у справах сім'ї визнав середу "досить шокуючою" тим, що люди "із захворюваннями", в даному випадку страждають ожирінням, виявляються "платять двічі через свою хворобу" на деяких рейсах компанії Air France-KLM. Це "не файл, за яким я стежив, але у мене є реакція громадян, я повинен сказати, що це шокує мене, бо у вас є люди, які страждають на хвороби, які опиняються в цій ситуації" і "якщо їм доведеться платити двічі через їхню хворобу я вважаю це досить шокуючим ", - сказала вона RMC.