Правопис як у нацистську епоху.
Чому, дивується, міська комісія дослідила 70 000 євро?

Ваш партнер по плітку повинен вибачитися. 22 лютого він написав, що віденський міський радник SPÖ Андреас Майлат-Покорний представив звіт про суперечливі назви вулиць у липні 2013 року. В результаті доктор-Карл-Люгер-Рінг був перейменований на Universitätsring. Що, правда, неправда. Пітер Аутенгрубер, один з чотирьох авторів дослідження, ввічливо зазначив, що цей акт вже був призначений у 2012 році. Звіт, тим часом виданий книгою Піхлера Верлаґа, дав ще менше результатів, ніж очікувалося. Чому, дивується, міська доручила дослідження у розмірі 70 000 євро, якщо це все одно не цікавить, напр. Б. мати справу з нацистським минулим різних розмірів?
Колона викликала хоч якийсь ажіотаж. Один читач писав, що було абсолютно непотрібно перейменовувати „чортові назви вулиць”: „Чи замислювались ви коли-небудь про те, що зміни означатимуть для жителів та компаній з точки зору адміністративних процедур, витрат та інших проблем? Я бачив щось подібне раніше, коли ми перейшли з Аспернплац на Юліус-Рааб-Плац. Жах. "
Жах зрозумілий, оскільки також не було поважних причин для перейменування в 1976 році. За словами Олівера Ратколба, члена дослідницької групи, Рааб, "майстер будівництва" Другої Республіки, "не цурався публічних антисемітських вторгнення" в Національній раді; соціал-демократ Отто Бауер з. Б. був для нього "зухвалим Сауджудом". Отже, Raab-Platz був класифікований як зона руху "потребує обговорення" - і "нагороджений" у книзі трьома зірками (з максимум чотирьох). Звичайно, це не означає, що має бути ще одне перейменування! Достатньо так званої “контекстуалізації”, примітки поруч із знаком. Ця додаткова комісія могла б сказати, що Рааб був антисемітом і завербував колишніх членів НСДАП для Народної партії.
Навіть більше, ніж дискусія про суперечливі назви вулиць, читачів схвилював натяк вашого партнера по плітках про те, що в Австрії люди все ще пишуть націонал-соціаліст. Тому що під час нацистської ери такі «єврейські» імена, як Давид, Самуель та Натан, були замінені Дорою, Нордполом та Зігфрідом. «У вас є турботи!» - написав один читач. "Чому це слід" денацифікувати "? Речей, які зарекомендували себе, не слід міняти ".
Читач, який вже цитував, писав: «Я народився в 1948 році, і мені, як і більшості повоєнного покоління, взагалі все одно, поки ви розумієте правильність написання мого імені. Я не думаю, що нам потрібна денацифікація чи повторне єврейство. Я думаю, що деякі вчителі раді, коли їхні учні навіть оволодівають алфавітом ". Слово" повторна іудаїзація "болить. На щастя, є освітяни, над якими замислювалось посилання на нацистську історію правописного алфавіту. Старший вчитель німецької мови писав: «На жаль, я вже очікував або вимагав таблиці (.) Цього року у двох класах! На мій сором, я повинен визнати, що, як дуже свідомий вчитель, я не помітив, що слова та імена, очевидно, походять від нацистської ідеології - удар особисто для мене! "Цей вчитель тепер хоче" новий алфавіт із насолодою створити обізнаність для приватного використання ".