Прислів’я, популярний вираз Хороше вино жодних ознак

Ця прислівникова фраза походить від латинського прислів'я, автора якого звали Колумелла: Vino vendibili suspensa hedera non opus est, переклад якого Вино, яке добре продається, не потребує висячого плюща, інакше кажучи букети плюща на знак.

популярний

Бо звичай ставити гілки цієї рослини біля дверей винних крамниць дуже давній; вона все ще існує у Швейцарії та у деяких частинах Франції. Плющ був рослиною, яку колись освячували богу Вакху. В даний час ми використовуємо або плющ, або падуб.

Це також було сказано в 17 столітті: Хороше вино не слід закупорювати - слово штекер тут позначають невеликий пучок соломи або трави, який кладуть біля дверей кабаре -, що означає що добрі речі не потрібно хвалити і що людина, освічена чи досвідчена у своїй галузі чи своєму мистецтві, не потребує рекомендацій.

Подібним чином, будь-який письменник, який просуває свої постановки, щоб забезпечити їх продаж, відроджує використання, за яким слідували минулі кабаре, які, не задовольняючись тим, що перед своєю крамницею мав красивий знак, все ще змушували своє вино кричати по вулицях, щоб збільшити продажі.

Це думка з цього приводу двох латинських авторів, кожна з яких висловила схожу ідею. Ось слова Плавта: Proba merx easy emptorem reperit, що означає: Правильний товар легко знаходить покупця; то Горація:

Largius aequo,
Laudat venales qui vult extrudere merces.

ось переклад: Той, хто хоче продати свої товари, хвалить їх більше, ніж повинен. Іспанці кажуть: El bon vino la venta trahe consigo, що означає: Хороше вино несе в собі продаж.

Тому з цього прислів’я ми можемо висловити аксіому, що добрі речі всіх видів достатньо рекомендуються за їх власною цінністю, без необхідності пишно повідомляти про це, і що не потрібно залучати увагу громадськості до хорошого вина будь-яким образом.