Про поняття свободи в історичних драмах Шиллера Марія Стюарт та Вільгельм Телл - PDF безкоштовно

УНІВЕРСИТЕТ ТАРТУ ІНСТИТУТ ІНОЗЕМНИХ МОВ І КУЛЬТУР КАФЕДРА НІМЕЦЬКОЇ ​​ФІЛОЛОГІЇ Про поняття свободи в історичних драмах Шиллера: Марія Стюарт та Вільгельм Телль Бакалаврська робота Автор: Анджеліна Голубцова Науковий керівник: Сільке Пазевальк Тарту 2016

свободи

Зміст Вступ. 3 1. Визначення термінів. 5 1.1 Свобода як поняття та форми свободи. 5 1.2 Шиллерове розуміння свободи. 6 2. Реалізація концепції свободи у Марії Стюарт. 9 3. Реалізація концепції свободи у Вільгельма Телла. 18 Резюме. 26 Бібліографія. 27 резюме. 31 Декларація. 32 2

Нахиліть гордість, хоча на початку розмови Марія просить Елізабет бути благородною (Пор. Сельбманн 2005: 153) [] Але ти також благородна, сестро! [] (Шиллер 2004: 622) Марія - одна з сестер, яка намагається пом'якшити свою гордість та емоції, але коли вона стикається з грубістю Елізабет, вона відпускає. Тут Марія, як і її сестра, занурена в емоції, вона не керує собою і тому в цей момент вона не вільна. Наступні цитати слугують прикладом непримиреності між сестрами: ІЛІЗАБЕТА. Як, мої лорди? Хто тоді, хто оголосив Мені поклонився? Я знаходжу гордого, аж ніяк не еластичного від нещастя. [] ELISABETH подає у відставку. Ви на своєму місці, леді Марія! І з подякою славлю благодать мого Бога, Який не хотів, щоб я лягав до ваших ніг, як ви зараз до моїх. [] MARIA з посиленням афекту. Не стоїть там, міцний та недоступний, як скеляста скеля, яку марно намагається схопити кінець пляжу. Моє все залежить, моє життя, моя доля, Від моїх слів, моєї сили сліз, Відпусти моє серце, щоб я міг доторкнутися до твого! Якщо ти подивишся на мене крижаним поглядом, 12

Коли моє серце здригається, потік сліз зупиняється, і холодний жах пов'язує слова благання на моїх лонах. [] ІЛІЗАБЕТА. Я слідую інстинкту щедрості, піддаюся праведним докорам, що я спускаюся настільки, наскільки ви знаєте, що хотіли, щоб мене вбили. [] ІЛІЗАБЕТА. Тільки насильство - це єдина безпека, немає союзу з розведенням змій. [] МАРІЯ. Помірність! Я витримав те, що може перенести людина. Іди туди, ягняче безтурботне спокій, [] МАРІЯ. Трон Англії осквернив сволоч, благородних серцем британців зрадив хитрий жонглер. Якщо ти правив правильно, ти лежиш переді мною в поросі, бо я твій Цар. (там само. 2004: 622-628) Ця остання промова показує словесний тріумф Марії, який задокументовано в кінці драми. Заздрість і страх втратити авторитет призводять Елізабет до інстинкту (підходу) і сварки з Марією. Крім того, обмін образами та взаємними звинуваченнями робить помилування неможливим, і, отже, королева Англії політично перемогла Мері. 13

Нарешті наближається, що мої узи розпадаються, підземелля відкривається, і радісна душа на ангельських крилах гойдається до вічної свободи. Потім, коли я був відданий у владу гордого ворога, який терпів негідні речі, що не годиться вільній великій королеві, настав час заплакати за мною! Благодійний, зцілюючий, смерть наближається до мене, мій серйозний друже! Своїми чорними крилами він прикриває мій сором і облагороджує людину, Найглибшу затонулу, остаточну долю. Знову відчуваю вінець на голові, Гідну гордість у своїй благородній душі! [] Як? Мелвіл тут? Не так, шляхетний пане! Встає! Ви дійшли до тріумфу своєї королеви, а не до її смерті. (там само. 2004: 666-667) Це ключова промова, яка показує моральний тріумф Марії над Елізабет. (див. Selbmann 2005) Шотландська королева протиставляє себе як вільну, а його сестру контролює гордість. Мері приймає свою страту як зцілення (зцілення, смерть наближається до мене) (там само, 2004: 667). Він буде вільний від пристрасті, емоцій та політики; її смерть розриває вічне коло, завжди перебуваючи під чимось впливом. Перед смертю Мері приходить у гармонію із собою, і це робить її феноменом Канта 6. 6 Див. Визначення 17

Вільгельм Телл показує Шиллеру політичні, внутрішні, індивідуальні та фізичні аспекти свободи, а також свободи волі. Оскільки основним способом звільнення людей є проведення через страждання. 28