Російський алфавіт із вимовою

Російський алфавіт складається з 33 літер. У тому числі десять голосних (а, е, ё, и, о, у, ы, э, ю, я), 21 приголосна, а також символ м’якості та твердості. У російському алфавіті використовується кирилиця.

багато привітань

У російському алфавіті є букви, схожі на німецькі, які вимовляються однаково або схоже. Але є й деякі відмінності. Фонетичний правопис допомагає у вимові російських слів, але не може відтворити всіх тонкощів. Краще практикувати російський алфавіт із аудіо-прикладами.

Підказки:
- Вимова голосних у російській мові залежить від акцентуації. Наголошені голосні вимовляються чітко. Ненаголошені коротші і слабші. Ось чому наголошені голосні позначені червоним кольором. Позначення не застосовується до слів, які складаються лише з одного складу.
- Символ [j] (верхній індекс j) позначає м’які приголосні (Unicode для [j]: U + 02B2 Міжнародного фонетичного алфавіту)
Як вимовляється тверді та м’які приголосні російською (з відео)

Російський алфавіт для друку
Підпишіться на розсилку зараз і БЕЗКОШТОВНО завантажте російський алфавіт, включаючи почерк та розкладку клавіатури, як PDF.

Про кирилицю та російський алфавіт

У середині 9 століття візантійський філософ Кирилл розробив це разом зі своїм братом Методом глагольська писемність, також званий Глаголіза. Цей алфавіт використовувався для запису релігійних текстів. На даний момент експерти припускають, що глаголіза була першою слов’янською писемністю. Климент фон Охрид, учень Кирила і Метода, вважається заснованим на глаголиці Кирилиця створили. Однак його авторство викликає суперечки.

Кирилиця отримала назву на честь Кирилла. Старослов’янська кирилиця мала 43 літери: усі 24 літери грецького алфавіту та додаткові символи для відтворення типових слов’янських звуків.

російський алфавіт розроблений із старослов’янської кирилиці. Протягом століть алфавіт кілька разів адаптувався до мови. Наприклад, були видалені літери для звуків, які вже не існували. Потім деякі з цих листів були знову введені та знову скасовані. Після останньої правописної реформи 1917/18 рр. Залишилось 33 листи.

Російський алфавіт також називають азбука [ásbuka]. Тому що букву А раніше називали азъ [як], а Б - буки [búk j i]. Російське слово азбука відповідає німецькому ABC.

Детальніше про вивчення російського алфавіту та вимови

Шрифти PONS з першого погляду російська: чудова допомога всім, хто вважає кирилицю великою перешкодою при вивченні російської мови. Тому що тут російський алфавіт і російська писемність пояснюються дуже чітко.

Книга «Російський алфавіт: швидко вивчена для всіх» з великою кількістю вправ для всіх, хто хоче звикнути до незнайомої кирилиці.

У мене, можливо, дурне запитання: якщо «е» вимовляється лише на початку слова, після голосних і після м’якого знака як [je], чому «нет» вимовляється як [njet], а не як [net]?

Дякуємо за чудовий сайт та за попередню допомогу!

Привіт Лена,
питання зовсім не дурне. На жаль, НЕТ часто вимовляється з [J], хоча J. У фонетичній транскрипції НЕТ представлений верхнім індексом J [ʲ]: [nʲet] (див. Приклад букви Е на цій сторінці). Це означає, що Н вимовляється м'яко, не видаючи звуку J. Вправи з вимови твердих і м’яких приголосних російською мовою (з відео) доступні тут: https://www.russlandjournal.de/russisch-lernen/aussprache-von-harten-und-haben-konsonanten-auf-russisch/
багато привітань
Анастасія

Привет Анастасия и большое спасибо,
для цих уроків; Мені подобається працювати над цим, і я можу оновити те, що дізнався зі шкільних днів, перш ніж братися за складніші завдання.
Якщо я правильно розумію приклади для літер, я вважаю, що виявив помилку в рядку ”мягкий знак”: ест [t] (без ь) = він/вона їсть
- чи не повинно сказати, що він/вона тут? (З як)
пока
Йорн

Привет Йорн и спасибо за отзыв!
“Їсть” із подвійним s - це не помилка, оскільки воно стосується дієслова “їсти”. ЕСТЬ з Ь є основною формою, тобто ESSEN. А ЕСТ без Ь - це третя особа однини, тобто ESST.
Пока і продовжуйте насолоджуватися вивченням російської мови!
Анастасія

Привіт,
Google Translate транскрибує “Мне скучно” без вимови
від “tsch” до “ч”. Натомість вони просто кажуть “sch”. Це часто
випадок, коли ч не вимовляється з “t”?

Привіт Тео-Джеймс,
зазвичай Ч в російській мові вимовляється як [ch], тобто з [t]. Виняток становлять деякі слова з буквосполученнями ЧН та ЧТ. Попередження: виняток стосується лише деяких слів, а не всіх! Як правило, ЧН вимовляється як [tschn], а ЧТ як [cht], наприклад: ТОЧНО [tótschna] (= точно) або ПОЧТА [pótschta] (= пост).

Слова, в яких ЧН вимовляється як [schn], а ЧТ як [scht], слід пам’ятати. Сюди входять КОНЕЧНО [kanʲéschna] або ЧТО [schto].

Такі слова, як СКУЧНО, утворюють особливу групу. Відповідно до стандарту, ЧН тут слід вимовляти як [красивий]. Ця норма базується на старовинній московській вимові. Норма все ще діє, але останніми роками молоді люди, як правило, пристосовують вимову до орфографії. Тож насправді СКУЧНО слід вимовляти як [ßkúschna]. Але оскільки багато носіїв російської мови вимовляють це як [ßkútschna], лінгвісти не виключають зміни норми в майбутньому.
багато привітань
Анастасія