Саркастичні вірші
Меїр Шалев із сильним гумором переглядає основні епізоди Біблії.

Буквальне читання священних текстів завжди призводить до гнівних тем. Як політика та релігія. Ізраїльський журналіст Меїр Шалев подає гуманістичну та смішну версію деяких основних епізодів з Біблії. Розповідана як справжня історія, міфічна одісея - це вже не та „ера чудес і чудес”, про яку ми все ще хотіли б мріяти. Ми знаємо текст, насичений насильством та хитрощами, амбіціями та жорстокими пристрастями.
Крім того, цей шістдесятирічний успішний письменник уявляв між рядками більш приземлені почуття, такі як горе і туга, страх і жаль. Сам Господь приймає це за свій чин і раптом здається занадто? людини. «Святий втрутився і вдруге запропонував ліквідувати людей у захоплюючому видовищі звуку та світла, жанрі, який він так любив у ці часи блукань по пустелі. "
Надаючи байці простий статус історії, цей бунтівний дух, безумовно, зводить свій рахунок з ангельським баченням, яке пливе в умах, які зараз мало втираються в реальність текстів. Просіяне через дуже сучасну іронію, мало хто з цих «наївних віршів» стилю «Праведник цвіте, як пальма», розкиданих туди-сюди в Біблії, чинять опір. Вони "мабуть, уже викликали деяку насмішку з поблажливим співчуттям у старих читачів". Замилування Меїра Шалева немилосердне щодо цих піднесених інтерпретацій ... які завжди потрапляють в чужі руки. Ця неповажна казуїстика не шкодує собі жодного з великих екзистенційних питань, з якими боролася людська свідомість з часів Створення. Гірко-солодкий погляд, який нікого не залишає байдужим.
Моя Біблія - це ще одна Біблія Меїр Шалев у перекладі Кетрін Верховскі, видання з 2 земель, 230 с., 19 євро.