Секрет вогню Африка Романи вип
Присуджена Католицька премія для дітей та юнацтва у 1999 році

Присуджена Католицька премія для дітей та юнацтва у 1999 році
Софія - одна з незліченних дітей, які стали жертвою майже двадцяти років громадянської війни в Мозамбіку. Це одна з найбільш сильно замінованих країн на землі. Софії, якій тоді було десять років, наступила на міну. Вона втратила обидві ноги, а сестра - життя. Софії довелося довго вчитися ходити на штучних ногах. Мабуть, це було на лікарняних сходах, де Софія та Геннінг Манкел вперше зустрілися. Він записав її історію, яку з тих пір зняли у фільм. ... більше
- Деталі продукту
- Опублікував Етінгер
- Оригінальна назва: Eldens hemlighet
- 1997 рік.
- Кількість сторінок: 159
- Вікова рекомендація: від 10 років
- Німецька
- Розмір: 200мм
- Вага: 318г
- ISBN-13: 9783789142116
- ISBN-10: 3789142115
- Номер товару: 06854916
За МозамбікомХеннінг Манкелл заклинає силу африканського вогню
Сьогодні Мозамбік - це кровоточива країна, ослаблена громадянською війною, економічно та морально наприкінці. Понад двадцять років після звільнення від португальської колоніальної влади терор та насильство все ще формують повсякденне життя людей. Софія - дитина з Мозамбіку, яку раптом вирвали зі своєї сільської ідилії у життя, сповнене болю та потреб. Шведський письменник Хеннінг Манкелл познайомився з Софією і з великою повагою до неї записав частину своєї історії життя: "Таємниця вогню".
Софії довелося пережити те, що пережили незліченні діти, головні жертви вбивчих умов у багатьох «країнах третього світу»: руйнування села, різанина їхніх родичів, втеча, голод, навіть найтяжча фізична травма та повна самотність. У Софії Хеннінг Манкелл зустрів дитину, яка могла пережити найгірше, не зламавшись. Софія, дівчина, серйозно травмована війною, пройшла крізь вогонь, не згорівши. Врешті-решт, це відновлена, мабуть, ціла особистість, визріла стражданнями та перспективами життя, яке є не просто виживанням. Сама Софія робить історію історією надії.
Як дванадцятирічна дитина може прийняти стільки, залишається загадкою. Манкелл розміщує розгадка загадки в самому полум’яному вогні, і знову і знову ми бачимо, як Софія дивиться у полум’я і занурюється в пам’ять про добрі фігури своєї уяви. У світлі вогнів минуле переплітається з майбутнім. Вогонь - друг, вона черпає сили з вогню. Але як вона це робить, цього не відчути. Всякий раз, коли Софія зазирає у полум’я, читач залишається в темряві.
Хеннінг Манкелл пише цю книгу лаконічно, чутливо. Саме його проста мова катапулює зміст у наші душі. Речення безпосередньо пов’язані між собою, так що виникає виснажливий потяг, оскільки мова наївна в найкращому розумінні цього слова, і те, що описується, жахливо. Читач іноді відчуває себе занадто близьким і водночас далеким, схожим на шокуючі новинні образи. Враження на короткий час сильне. Відразу після цього він зникає блискавично наступною страшною подією. І так далі. Наше безсилля здається занадто великим.
Під час свого тривалого перебування в Мозамбіку, де він допоміг створити національний театр, Манкелл отримав точне розуміння життя та страждань людей, і він набагато більш знайомий, ніж інші автори, які розповідають історії для дітей з так званого Третього світу зарубіжна культура. Тим не менше, образ Африки Манкеля, включаючи червоне східне сонце та перетворення сільського життя, є надто звичним: там є суха земля, лагідні робітники з розвитку, їх віддані та мудрі нічні сторожі, стара швейна машина "Singer", яку ми в кращому випадку оцінили як антикварну. все ще робить хороший сервіс. Ми також думаємо про Альберта Швейцера, темний, привабливий світ Танії Бліксен, пригнічених місіонерів та їхні перші шкільні проекти під тіньовим деревом баобаба. Манкелл до цього нічого не додає і нічого не залишає поза увагою.
Софія також захоплює нас своїм перебільшенням. Її сила залишається абстрактною, вона стає святою, так що виникає відчуття, що про неї слід щось показати. Тому, і оскільки все залишається дивно безмісним і позачасовим, історія не є зразковою, а стає шаблоном, так само чудово, як і написана. КАТРІН СТЕНДЕР
Хеннінг Манкелл: "Таємниця вогню". З шведської переклала Анжеліка Куч. Oetinger Verlag, Гамбург 1997. 160 с., Народився 19,80 DM. З 12 років.
За МозамбікомХеннінг Манкелл заклинає силу африканського вогню
Сьогодні Мозамбік - це кровотеча, ослаблена громадянською війною в кінці економічно та морально. Понад двадцять років після звільнення від португальської колоніальної влади терор та насильство все ще формують повсякденне життя людей. Софія - дитина з Мозамбіку, яку раптом вирвали зі своєї сільської ідилії у життя, сповнене болю та потреб. Шведський письменник Хеннінг Манкелл познайомився з Софією і з великою повагою до неї записав частину своєї історії життя: "Таємниця вогню".
Софії довелося пережити те, що пережили незліченні діти, головні жертви вбивчих умов багатьох "країн третього світу": руйнування села, різанина їхніх родичів, втеча, голод, навіть найтяжчі фізичні травми та повна самотність. У Софії Хеннінг Манкелл зустрів дитину, яка могла пережити найгірше, не зламавшись. Софія, дівчина, серйозно травмована війною, пройшла крізь вогонь, не згорівши. Врешті-решт, вона відновлена, мабуть, ціла особистість, визріла через страждання і з перспективою життя, яке є не просто виживанням. Сама Софія робить історію історією надії.
Як дванадцятирічна дитина може прийняти стільки, залишається загадкою. Манкелл розміщує розгадка загадки в самому полум’яному вогні, і знову і знову ми бачимо, як Софія дивиться у полум’я і занурюється в пам’ять про добрі фігури своєї уяви. У світлі вогню в ньому сплетено минуле і майбутнє. Вогонь - друг, вона черпає сили з вогню. Але як вона це робить, цього не відчути. Всякий раз, коли Софія зазирає у полум’я, читач залишається в темряві.
Хеннінг Манкелл пише цю книгу лаконічно, чутливо. Саме його проста мова катапулює зміст у наші душі. Речення безпосередньо пов’язані між собою, так що виникає виснажливий потяг, оскільки мова наївна в найкращому розумінні цього слова, і те, що описується, жахливо. Читач іноді відчуває себе занадто близьким і водночас далеким, схожим на шокуючі новинні образи. Враження на короткий час сильне. Відразу після цього він зникає блискавично наступною страшною подією. І так далі. Наше безсилля здається занадто великим.
Під час свого тривалого перебування в Мозамбіку, де він допоміг створити національний театр, Манкелл отримав точне розуміння життя та страждань людей, і він набагато більш знайомий, ніж інші автори, які розповідають історії для дітей з так званого Третього світу зарубіжна культура. Тим не менше, образ Африки Манкеля, включаючи червоне східне сонце та перетворення сільського життя, є надто звичним: там є суха земля, лагідні працівники розвитку, їх віддані та мудрі нічні сторожі, стара швейна машина "Singer", яку ми в кращому випадку цінували як старовину. все ще робить хороший сервіс. Ми також думаємо про Альберта Швейцера, темний, привабливий світ Танії Бліксен, пригнічених місіонерів та їхні перші шкільні проекти під тіньовим деревом баобаба. Манкелл нічого до цього не додає і нічого не залишає поза увагою.
Софія також захоплює нас своїм перебільшенням. Її сила залишається абстрактною, вона стає святою, так що виникає відчуття, що про неї слід щось показати. Ось чому, і оскільки все залишається дивно позачасовим і позачасовим, історія не є зразковою, а стає шаблоном, як би чудово вона не була написана. КАТРІН СТЕНДЕР
Хеннінг Манкелл: "Таємниця вогню". З шведської переклала Анжеліка Куч. Oetinger Verlag, Гамбург 1997. 160 с., Народився 19,80 DM. З 12 років.