Скрипи та затримки BRB пояснює поточний стан покращення поїздів Місбах
Оновлено: 14.09.20 - 18.42

Bayerische Regiobahn (BRB) вже кілька тижнів їде в районі з новими поїздами Lint (видно тут, на станції Гмунд). Але є і критика наступників "Інтегралу і таланту".
Було багато критики щодо нових поїздів "Лінт" BRB. Компанія пообіцяла виправити скрипи та затримки. Ось як це виглядає зараз.
- Писк і затримки нових поїздів Lint викликали багато критики.
- БРБ пообіцяв працювати над деякими пунктами.
- Ми запитали, яким є поточний стан удосконалень.
Район - Вони голосні, непунктуальні і, крім того, не зовсім безбар'єрні: нові поїзди Lint, з якими Bayerische Regiobahn (BRB) здійснює залізничні перевезення в Оберланді з кінця липня, буквально були покриті критикою. BRB пообіцяв розібратися у проблемах і, перш за все, покращити скрип та затримки поїздів. Ми запитали, що сталося з тих пір.
пищати
Діагноз значною мірою завершений. Шуми, які мешканці описують як "скрипіння" на кривих колії, можуть виникати через більше тертя між колесом і рейкою, пояснює прес-секретар BRB Крістофер Раабе. Після того, як відповідні конструкції візків будуть встановлені в кожному сучасному залізничному транспортному засобі, потрібно "оптимізувати в рамках даного механізму". Наприклад, шляхом переналаштування системи змащення фланців коліс, яка подає масло на колеса і тим самим мінімізує тертя з колією. "Ми регулярно обслуговуємо та регулюємо систему, - пояснює Раабе. Можна також припустити, що шум зменшиться через певний час із зносом коліс.
Керуючий директор BRB Фабіан Аміні знову посилається на вплив погоди. Чим гарячіший і сухіший шум, тим сильніший шум. Але це вже помітили у старих поїздах. Гучні гальмівні звуки, на які скаржилися, наразі все ще перевіряються, повідомляє Raabe. Гальмівні системи, встановлені в старих транспортних засобах, більше не дозволяються з міркувань безпеки, а це означає, що вдосконалення можна здійснити лише в рамках нової системи.
Фабіан Аміні: керуючий директор BRB.
Загалом, проблем із шумом не слід було очікувати після пробних поїздок, ще раз підкреслює Раабе. Крім того, найновіші стандарти, включаючи ті, що стосуються викидів, будуть повністю виконані. Проїжджаючи повз і в салоні, поїзди навіть значно тихіші за старі моделі. У цьому контексті Аміні також пригнічує надії на те, що скрип можна вимкнути за одну ніч. "Ми працюємо над цим, але, на жаль, тут не слід чекати чудес".
Затримки
Це відбулося в основному на початковій фазі зміни флоту, визнає Раабе. Незважаючи на велику підготовку, працівникам довелося б звикнути до вагонів у режимі "живої експлуатації". Тим часом значення пунктуальності "значно перевищують 90 відсотків" і на них найбільше впливають порушення, пов'язані з інфраструктурою, як це в даний час відбувається з технологією сигналізації на залізничних переходах у Варнгау та Гольцкірхені, яка була зруйнована після серйозної аварії (ми повідомляли).
Раабе прогнозує значне поліпшення на кінець року. Якщо введено в експлуатацію ще шість транспортних засобів із зміною розкладу руху, можна завжди пунктуально виїхати з Мюнхена, «розвернувшись», незалежно від затримки прибуття поїздів з Оберланду. Аміні підтверджує: "У нас великі плани з додатковими поїздами".
Звучить на дверях
За словами Раабе, BRB тут не має великого простору для маневру. Тони стандартизовані за гучністю та частотою за європейським стандартом, оскільки вони призначені для полегшення пасажирам з обмеженими фізичними можливостями входу та виходу. Тим не менше, вони контактують зі спеціалізованим відділом виробника поїздів Alstom, щоб уточнити, чи можна зробити звук "приємнішим".