Скумбрія Brexit замість креветок - що означає вихід з ЄС у повсякденному житті - DER SPIEGEL

Покупки візки в британському супермаркеті (символічне зображення)

креветок

Тереза ​​Мей якось сказала, що Brexit повинен стати "моментом оновлення та примирення для всієї нашої країни". Щось пішло не так - навіть після того, як британський прем'єр-міністр представив свій план Б, жорсткий Brexit все ще залишається варіантом. У цьому випадку експерти побоюються хаотичних наслідків.

Але якими були б конкретні наслідки виходу з ЄС у повсякденному житті для британців?

Скумбрія замість креветок

Свіжий салат, помідори та огірки - продуктів, які заповнюють полиці британських супермаркетів, напевно, не було б у наявності в разі хаотичного Brexit без домовленості. На митниці можуть бути періоди очікування.

Тому британський уряд планує присягти населення на зміну раціону. "Люди не могли б померти з голоду, але у них більше не було б звичного вибору", - сказав нещодавно професор кафедри харчової політики Тім Ленг у Лондоні. Тоді замість креветок та тунця з ЄС у меню могла б бути місцева скумбрія - а замість свіжих овочів картопля та капуста.

У супермаркетах закінчується місце для зберігання

Супермаркети на острові також готуються до жорсткого Brexit. Протягом наступних шести місяців холодильні камери на острові повністю заброньовані, а іноземним клієнтам вже відмовили, заявили представники галузі.

І багато громадян також готуються до Brexit - зберігаючи запаси. У групі Facebook "48% підготовчих" майже 7000 учасників обговорюють те, чого не слід пропустити в надзвичайних ситуаціях. Група названа на честь 48 відсотків виборців, які проголосували за залишення в ЄС на голосуванні за Brexit 2016 року.

Варення, джем, джем

Більше 10 000 вантажівок виїжджають із порту в Дуврі у Великобританії до Франції в середньому за день. Це швидко: вони перекочуються на пором з одного боку і знову вниз з іншого. З Brexit цей процес ускладниться: усі товари, що перебувають на борту транспортних засобів, повинні бути декларовані на митниці.

Вчені з Імперського коледжу в Лондоні підрахували наслідки: лише кілька хвилин, які вимагали б окремої перевірки, призвели б до відставання на 50 кілометрів на внутрішніх дорогах.

Трава і буряк

Brexit також може мати наслідки на полях королівства. Наприклад, коли 75 000 працівників збору врожаю, які рік за роком приїжджають на острів, переважно зі східних країн ЄС, більше не мають права в’їжджати на острів просто так.

У Шотландії їжа зіпсувалась на полях минулого року - в деяких регіонах зафіксовано 20-процентне зниження сезонних робітників. Згідно з дослідженням, замовленим урядом Шотландії, Brexit був "безсумнівно" частково винним - важливими факторами були невизначеність щодо розвитку ринку праці та падіння валюти.

Нестача наркотиків

80 наркотиків вже настільки рідкісні в Англії, що уряд включив їх до "вузького списку". Навіть часто призначаються антидепресанти та знеболюючі засоби можуть скоро закінчитися. У жовтні в цьому списку було лише 45 наркотиків. Подібні труднощі також повідомляються з Північної Ірландії, Уельсу та Шотландії.

Суперечливим є те, як виникає дефіцит - уряд наголошує на коливаннях на світовому ринку. Критики, навпаки, вважають, що наркотики скуповуються компаніями. Вони можуть "спекулювати на Brexit", сказав Мартін Савер, речник Британської асоціації охорони здоров'я.

Надзвичайна брошура

Після Brexit, чи можу я все ще користуватися своїм мобільним телефоном у Великобританії при в’їзді до ЄС? Чи можу я все-таки експортувати собак своєї породи тер’єр? Кому я буду платити податки в майбутньому?

Уряд Великобританії відповідає на подібні запитання у брошурі "Як підготуватися до виходу Великобританії з ЄС без угоди". Адже вже є посібник.

Правди та брехня

"Ми щотижня відправляємо до ЄС 350 мільйонів фунтів стерлінгів - замість цього вкладемо їх у нашу систему охорони здоров’я". Етикетка, яка проходила по всій довжині червоного автобуса, викликала фурор на початку 2016 року. Борис Джонсон проїхав країну в цьому автобусі та проводив агітацію за вихід з ЄС.

Швидко виявилося, що твердження було помилковим - його просто не врахували, що ЄС також здійснював платежі до Великобританії. 110 мільйонів фунтів стерлінгів були б правильними.

Але для Джонсона реклама спрацювала: опитування показали, що 78 відсотків британців чули про 350 мільйонів, 47 відсотків з яких вважали правильними. До речі, автобус був виготовлений німецькою компанією у Польщі.