Стаття 277 А - Загальний податковий кодекс - Легістранція
Стаття 277а
I. - З призупиненням сплати податку на додану вартість проводяться такі операції:

1 ° Поставки товарів, призначених для розміщення в одному з наступних режимів, передбачених чинними нормами громади: розмитнення, зберігання та зони тимчасового зберігання, склади імпорту чи експорту, активні переробки;
2 ° Поставки товарів, призначених для розміщення за одним із таких режимів:
в. Відкладний податковий режим;
d. склад зберігання товарів, що торгуються на міжнародному ф’ючерсному ринку, перелік яких встановлюється наказом міністра, відповідального за бюджет;
e. склад, призначений для виготовлення товарів, що здійснюється спільно компаніями, принаймні одна з яких не має представництва у Франції, на виконання міжнародного контракту, заснованого на розподілі цього виробництва та нерозділеному володінні товарною продукцією між підрядними компаніями.
Дозвіл на відкриття схеми, згаданої в цьому розділі 2 °, видається міністром, відповідальним за бюджет. Цей дозвіл визначає основні характеристики складу або відкладений податковий режим. Декрети міністрів можуть запровадити спрощені процедури та делегувати повноваження щодо прийняття рішень агентам податкової або митної адміністрації;
3 ° Імпорт товарів, які мають бути розміщені за одним із режимів, зазначених у 2 °;
4 ° внутрішні придбання товарів, призначених для розміщення під одним із режимів, зазначених у 1 ° та 2 °;
5 ° Надання послуг, що стосуються операцій, зазначених у 1 °, 2 °, 3 ° та 4 °;
6 ° Поставки товарів та послуг, що здійснюються за режимами, переліченими в 1 ° і 2 °, з підтримкою, залежно від обставин, однієї із ситуацій, зазначених у зазначених 1 ° і 2 °;
7 ° а) Поставки товарів, розміщених під режимом тимчасового ввезення, з повним звільненням від мита на ввіз, зовнішнього транзиту або внутрішнього транзиту Співтовариства, із збереженням того самого режиму;
b) Імпорт товарів, зазначений у 3 статті 294, та імпорт товарів з частини митної території Європейського Співтовариства, виключеної з його фіскальної території, яка відповідала б умовам для отримання вигоди від режиму тимчасового ввезення у разі повного звільнення у випадку товари з третіх країн, а також поставки цих товарів із збереженням того самого режиму чи ситуації;
c) Послуги, пов'язані з поставками, зазначеними в а та b.
II. - 1. Вилучення майна з одного із режимів, згаданих у I, припиняє зупинення сплати податку на додану вартість.
Відкликання дозволу, згаданого в 2 ° I, також припиняє призупинення сплати податку на додану вартість. Відрахування цього податку здійснюється за тих самих умов, що і при сплаті режиму, зазначеного в першому пункті.
2.а) Якщо товари не були предметом будь-якої доставки під час розміщення під процедурою, податок, у залежності від обставин, повинен сплатити одна із зазначених нижче осіб:
1 ° для доставки, зазначеної в 1 ° і 2 ° I, одержувач;
2 ° для імпорту, зазначеного в 3 ° I, особа, зазначена в третьому абзаці 1 статті 293 А;
3 ° для внутрішньогромадського придбання, зазначеного в 4 ° I, особа, зазначена у 2 біс статті 283;
4 ° для послуг, зазначених у 5 ° та 6 ° I, орендаря.
b) Коли товар був предметом однієї або декількох поставок, зазначених у 6 ° та 7 ° I під час його розміщення під процедуру, податок повинен сплачувати отримувач останньої з цих поставок.
c) У випадках, зазначених у пунктах a та b, особа, яка отримала дозвіл на режим, несе солідарну відповідальність за сплату податку.
3. Податковий збір в залежності від обставин:
1 ° Коли товар не був предметом будь-якої поставки під час розміщення його під режим, податок, що відноситься до операції, згаданої в 1 °, 2 °, 3 ° або 4 ° I, і, якщо це можливо, податок, що стосується до надання послуг, зазначених у 5 ° і 6 ° I;
2 ° Коли товар був предметом однієї або декількох поставок, зазначених у 6 ° та 7 ° I під час його розміщення під режим, податок, що відноситься до останньої з цих поставок, збільшувався, де це можливо, податком, що відноситься до послуги, зазначені в 5 °, 6 ° та 7 ° I, що здійснюються або після цієї останньої доставки, або до цієї останньої доставки, якщо орендарем є особа, зазначена в b з 2;
3 ° Коли майно представляє лише частину майна, яке перебуває під режимом, податок, який, залежно від обставин, відноситься до операцій, зазначених у пунктах 1 ° та 2 °, за їх частку, що стосується зазначеного майна;
4 ° Податок, що підлягає сплаті відповідно до 1 ° до 3 °, супроводжується відсотками за несвоєчасну виплату, зазначеними у III статті 1727, коли товари, що потрапляють під режим відкладення податків, зазначений у пункті 2 ° I, з метою їх відвантаження або їх вивезення за межі Франції, повертаються на національний ринок.
Відсотки за несвоєчасну виплату обчислюються з першого числа місяця, наступного за тим, у якому податок, який став підлягати сплаті, був зупинений відповідно до I, і до останнього числа місяця, що передує місяцю, коли товари вийшли з режиму відкладення податків.
4. Шляхом відступу від 2, особа, яка повинна сплатити податок, звільняється від сплати, коли товари є предметом експорту або доставки, звільненої згідно зі статтею 262 або I статті 262 тер.
III. - Особа, яка отримала дозвіл на відкриття режиму, згаданого в 2 ° I, повинна замість майнової ситуації:
1 ° Вести реєстр запасів та переміщення товарів, а також реєстр, який, зокрема, повинен відображати для кожного товару характер та обсяг проведених операцій, імена та адреси постачальників та споживачів. Послуги, згадані в I, повинні бути предметом конкретного зазначення в цьому останньому реєстрі.
Податкові особи можуть бути уповноважені, на їх прохання, поєднувати інформацію, що міститься у згаданих вище реєстрах, на рахунках запасів, що ідентифікують товари, розміщені під відповідними режимами, а також дату входу та виходу із зазначених режимів.
Наказ міністра, відповідального за бюджет, встановлює умови ведення реєстрів та бухгалтерських рахунків.
2 ° мати у своєму розпорядженні дублікати рахунків-фактур та різні супровідні документи, що стосуються операцій, зазначених у I.
Відповідно до положень VI статті 193 закону n ° 2018-1317 від 28 грудня 2018 року, положення статті 277 A, оскільки вони є результатом 2 ° II зазначеної статті, набувають чинності з 1 січня 2020 року.