Ставши перекладачем, вибираєте регламентовану вільну професію Дові - дипломований бухгалтер у Росії

Перекладач, незалежно від своєї спеціалізації, може працювати співробітником, але також має можливість займатися своєю професією в повній незалежності. Дійсно, він може вибрати статус автопідприємця, індивідуального підприємця, індивідуального підприємця з обмеженою відповідальністю або автора. Однак ліберальна професія перекладача не регулюється.

перекладачем

Зосередьтеся на професії перекладача

Не всі перекладачі мають однакову спеціалізацію, деякі займаються перекладом літературних творів, інші мають більше технічних навичок, а треті спеціалізуються на юридичному змісті. Давайте розкриємо характеристики цих 3 дуже різних категорій.

  • Художній перекладач виконує завдання з перекладу тексту (роман, п’єси, поетична книга, нариси тощо) з повною повагою до стилю письма оригінальних авторів. Більшість літературних перекладачів працюють у фрілансі;
  • З іншого боку, технічний перекладач - це професіонал, який спеціалізується на чітко визначеній галузі. Це дозволяє йому мати багатий словниковий запас та перекладати таблиці продуктів, посібники користувача чи огляди;
  • Присяжний перекладач - це просто юридичний експерт, який практикує на рівні суду. Він перекладає офіційні документи для останнього і може бути покликаний виконати роль перекладача.

Навіть якщо перекладачі повинні досконало володіти мовами, якими вони говорять, вони мають право на допомогу програм перекладу. Насправді в їхніх інтересах ознайомитись з новими технологіями.

Яку підготовку вам потрібно пройти, щоб стати перекладачем? ?

Бажаючі вступити до цієї професії можуть пройти мовну підготовку. Тим не менше, деякі перекладачі стали професійними після подорожей або завдяки вродженому таланту. Якщо вам важливо мати диплом, щоб мати можливість впевнено займатися цією професією, виберіть ліцензію з прикладних іноземних мов (LÉA).

Більше того, якщо ви відчуваєте в собі сміливість, ви можете прийняти навчання LÉA як подвійний ступінь і перейти до магістратури. Це дозволить вам отримати кілька навичок і, отже, легко отримати інші типи посад.

Юридичний статус, на який можуть претендувати перекладачі

Як вже пояснювалося нижче, перекладачі можуть вибирати між 5 правовими режимами, включаючи статус працівника. Нижче, деякі деталі цього статуту:

  • Співробітник

Професію перекладача цілком можна виконувати як працівник. Здебільшого перекладачів наймають спеціалізовані установи, оскільки мало хто з компаній відчуває потребу наймати їх на повний робочий день. З іншого боку, міжнародні організації також шукають перекладачів, але щоб отримати доступ до посади на рівні таких організацій, необхідно скласти конкурсний іспит.

  • Авто підприємець

Це найпопулярніший статус для перекладачів, оскільки супровідні адміністративні процедури не є дуже обмежувальними. Крім того, відкриття власної справи коштує менше, ніж створення компанії. Однак, щоб користуватися перевагами цього статусу, перекладач ні в якому разі не повинен перевищувати поріг обороту, встановлений для його діяльності.

Крім того, він також повинен знати, що йому буде виплачено гонорар, але не може стягувати авторські права. Вирівнявши збори, він повинен буде сплатити соціальний внесок на додаток до своїх операційних витрат.

Дійсно, оскільки вільні професії користуються соціальним захистом, вони, таким чином, повинні сплачувати внески до УРССАФ. Процедури оплати різняться залежно від обраного правового статусу. Але самозайнятий перекладач повинен сплачувати свої внески щомісяця або щокварталу через веб-портал URSSAF.

  • Індивідуальна компанія

Порівняно з процесом створення самозайнятого бізнесу, процес створення ІП є більш складним. Зацікавлена ​​особа повинна зареєструватися в URSSAF, який передасть дані INSEE, щоб надати їй номер SIRET та SIREN.

Однак індивідуальний підприємець має багато переваг, яких інші підприємці не можуть. Дійсно, йому не потрібно мати капітал для початку своєї діяльності, а сплачує лише податок на прибуток.

  • Товариство з обмеженою відповідальністю

Що стосується адміністративних процедур, перекладач, який бажає прийняти цей статус, повинен створити файл і подати його до Торгово-промислової палати, від якої він залежить. Він також повинен зробити юридичне повідомлення перед реєстрацією в режимі торгівлі та компаній.

Цей статус має кілька спільних моментів з ТОВ, але може підтримувати лише одного партнера. Для цього не потрібен мінімальний капітал, але, з іншого боку, підприємець повинен зайняти кімнату та надати своїй компанії унікальне ім’я.

  • Фізичне товариство з обмеженою відповідальністю

Ця юридична форма дуже схожа на EURL, і все, що їх відрізняє, полягає в тому, що перекладач повинен лише подати декларацію про прихильність до Centre formalités des Entreprises для створення свого малого бізнесу. Якщо він бажає, він може протягом життя своєї компанії змінити свій статус.

  • Автор

На нього можуть претендувати лише літературні перекладачі, а присяжні перекладачі та перевірені технічні навички не можуть отримати до нього доступ.

Вибравши цей статус, професіонал отримує вигоду від підтримки Асоціації з управління соціальним забезпеченням авторів і, отже, отримує винагороду за авторські права. Тому він має права (як моральні, так і економічні) на тексти, які він переклав, і йому не потрібно робити декларацію про діяльність у податковому центрі, від якого він залежить.

Професія перекладача: нерегульована ліберальна професія

Перекладачі та професійні перекладачі - це одне і те ж, в очах Обсерваторії ліберальної діяльності. Фактично ці дві професії були об’єднані для сприяння перепису, проведеного організацією. Оскільки велика кількість професіоналів виконує ці дві дії одночасно.

Щоб зрозуміти, чому професія перекладача не є регульованою професією, необхідно взяти до уваги ці кілька визначень:

  • Ліберальна професія

Згідно зі статтею 29 закону № 2012–387, усі особи, які регулярно надають, повністю незалежні, послуги інтелектуального, технічного характеру чи догляду завдяки відповідним професійним навичкам, дотримуючись етичних правил, займаються вільною професією.

Якщо говорити про податкову адміністрацію, то вільні професії - це професії, в яких власники повинні займатися мистецтвом, наукою та забезпечувати інтелектуальну працю.

  • Регламентована ліберальна професія

Під регульованою ліберальною професією мається на увазі діяльність, складена законом і назва якої користується захистом. Існує цілий список захищених назв, проте користуватися ними можуть лише люди, які відповідають законодавчим вимогам.

Крім того, регульовані вільні професії також повинні підкорятися певним етичним правилам. Такі органи, як профспілки або палати, забезпечують дотримання цих правил і можуть застосовувати санкції.

  • Нерегульована ліберальна професія

Це стосується всіх професій, діяльність яких не має відношення до торгівлі, ремесел, промисловості, сільського господарства та регламентованих вільних професій. Це: незалежні консультанти, акупунктури, енологи, стилісти, дизайнери інтер’єрів та перекладачі. Зауважте, що цей перелік не є вичерпним, оскільки існує ціла безліч нерегульованих професій.

Слід підкреслити, що практика цього виду професій не є незаконною. Такі професії, як перекладач, класифікуються як нерегульовані, оскільки для них не потрібен диплом або професійний досвід.

Які зобов’язання повинні дотримуватися вільні професії ?

Кримінальний кодекс присвячує декілька статей вільним професіям, які передбачають повагу до професійної таємниці. Розголошення конфіденційної інформації може коштувати тюрми перекладача-підрядника або заплатити штраф. Однак існують винятки, які застосовуються у випадках, коли влада змушує фахівця розголошувати професійну таємницю.

З іншого боку, оскільки вільна професія вимагає великих технічних навичок, підприємець, швидше за все, часто допускає помилки. Для того, щоб захиститися, професіонали цієї категорії повинні оформити страхування професійної цивільної відповідальності. Це покриття дозволить їм компенсувати компенсацію своїм клієнтам або будь-яким жертвам шкоди, заподіяної в процесі їх діяльності.

Однак зауважте, що для вільних професій, які інтегрували систему колективних гарантій, підписка на професійне страхування не є обов’язковою. Наприклад, відповідальність судових службовців покривається Палатою судових службовців. Зі свого боку, нотаріуси також покриваються спільним фондом, контрольованим Регіональною радою нотаріусів.

Які переваги нерегульованих вільних професій ?

Нерегульовані вільні професії, на відміну від інших професій, вимагають невеликих вкладень. Дійсно, перекладач-перекладач не повинен проходити дорогого навчання, щоб мати змогу практикуватися. Крім того, він також може починати, коли хоче, знаючи, що юридичні форми, до яких він може отримати доступ, не вимагають важких адміністративних процедур.

Ще однією перевагою, яку слід згадати, є те, що адміністрація майже не контролює діяльність професійних перекладачів.

Які недоліки нерегульованих вільних професій ?

Професія перекладача через свій статус нерегульованої ліберальної професії має багато недоліків. По-перше, оскільки для цього не потрібен диплом, кількість перекладачів-фрілансерів постійно збільшується. Через сильну конкуренцію перекладачу-початківцю дуже важко знайти місце на ринку.

Ті, хто вже користується гарною видимістю тих, хто потребує послуг перекладу та перекладу, не соромляться застосовувати несправедливі методи. Крім того, перспективи нерегульованих вільних професій дуже вимогливі, їх вибір ґрунтується на кількості років досвіду, сертифікатів та дипломів, а також професійних рекомендацій.

На жаль, більшість фахівців цієї категорії отримують зарплату менше, ніж регламентовані вільні професії.

Перекладач: як оподатковується ця нерегульована професія ?

Вважаючи самозайнятими, вільні професії повинні сплачувати податок на прибуток. Ці спеціалісти підпадають під некомерційні прибутки (BNC), а не промислові та комерційні прибутки (BIC). Це те, що відрізняє їх від торгівлі, пов’язаної з наданням послуг, продажем предметів, ремісничою діяльністю, а також промисловим виробництвом.

Ліберальні професії, які обрали статус самозайнятих, мають право на стандартне зниження на 34%, яке застосовується до їх річного обороту. Тільки їх фіксований дохід враховується при визначенні суми ІР для їх податкового домогосподарства.

BNC: деякі пояснення в порядку !

Як посилання, BNC представляють категорію доходу, як і зарплати, BA, BIC та зарплати. Тому вони підкоряються правилам ставок, а також дужкам і шкалам, характерним для податку на прибуток. Знаючи, що масштаб залежить від сімейного фактора.

Форма оподаткування мікро-BNC доступна для професіоналів, які підпорядковуються BNC і мають річний оборот менше 70 000 євро. Ті, хто бажає скористатися цим податковим режимом, повинні декларувати валову суму свого прибутку, заповнивши форму 2024 C Pro, яка пов’язана з формою 2024 (заповнюється для річної податкової декларації). Зацікавлені підприємці повинні заповнити категорії "Некомерційний дохід", "Спеціальний декларативний режим або мікро-BNC" та "Дохід, що підлягає оподаткуванню" із зазначенням суми їх річного обороту.

А як щодо податку на утримання ?

Самозайняті особи мають можливість обрати утримання податку. Це означає, що їх податки на прибуток, а також їх соціальні збори відраховуються, коли вони створюють оборот.

Податок, утриманий з податку на прибуток, відрізняється від класичного режиму оподаткування фізичних осіб. Прибуток від самозайнятості, пов’язаної з цим режимом, не підлягає поступовій шкалі оподаткування. Але будьте обережні, вони повинні бути включені до загальної суми доходу відповідного домогосподарства, а також при розрахунку податкової ставки для інших джерел доходу податкового домогосподарства.