Світова заставка із порушенням мовлення Onetz
Що спільного у Поля Панцера та Жана Жака Руссо? Відома фраза: "Назад до природи". Французи вважали, що купка людей рясно задихається проти законів природи, а іншим бракує найнеобхіднішого. З коміком Паулом Пансером, псевдонімом Дітером Таппертом, це звучало в суботу ввечері в АСС: "Життя стало для нас занадто складним! Повертаємось до простіших речей!" Його втіха: "Ми все ще можемо все змінити".

Корабельний цибуля, скриня зі скарбами, мішки та піратський прапор на сцені, грозові промови, громи та хмари туману, напружене очікування в аншлагу. Потім приходить капітан Пол Панцер. У окулярах у роговій оправі та квітковій сорочці яскравих кольорів він присвячує близько 90 хвилин великим світовим проблемам, таким як навколишнє середовище, криза євро та нові ЗМІ, з невеликими глузуваннями. На загальному жаргоні це означає: потепління Kloppale, озоновий шар та Platztik-Teufelszeuch.
Мова важлива! Він проголошує і продовжує спотикатися в цьому. Потім він рухається зліва направо, вішається на мотузках і повідомляє про "Mäuschen", величезний "добервайлер" та його різні "дієтичні переживання". Він бере на себе нафтові катастрофи, відходи засобів масової інформації, пластикову повінь з Азії або білих ведмедів із сонячними опіками і ілюструє харчовий ланцюг як серію ковбасок, прикріплених одна до одної, які можуть змішатися, якщо стовпи розтануть. Телезірка особливо боїться глобального потепління, хоча все ще шукає кнопку на власному обігрівачі. "У якийсь момент на кукурудзяному полі буде валятися попкорн", - він побоюється поганих наслідків озонової діри.
З метою врятувати світ, нагороджений комік приїхав до Амберга, де його наївні погляди та незграбні пояснення були добре сприйняті. Його прийняли з розпростертими обіймами і пройшли бурхливими оплесками.