Термін веганська федерація веганів

Похідний від назви вегетаріанський, англійський термін vegan був введений у 1944 році засновниками Веганського товариства, щоб уникнути негативних та неточних нелактозних та немолочних вегетаріанських виразів. Визначення 1951 року визначає, що веган - це той, хто намагається жити без експлуатації тварин. По суті, веган виключає зі свого раціону всі продукти тваринного походження (м'ясо, рибу, молюски, молоко, яйця або мед), одяг (хутро, шкіра, вовна, шовк, пір'я) та будь-яку іншу сферу. (косметика, відпочинок тощо). Отже, веганство - це моральне поняття, яке відрізняється від простої дієти, яка називається веганством.
Франкофонія значно відстає. Словник Hachette (видання 2013 року) заслуговує на те, що першим інтегрував іменник веганство: "спосіб життя, що виключає будь-яке використання продуктів тваринного походження (молочні продукти, м’ясо, шкіра тощо)". Однак це визначення не визначає мотивацію веганства, а саме відмову від експлуатації тварин. Єдине написання терміна веганство, безумовно, допомогло цій лексикалізації. Термін веган не має окремого запису. Проте це слово найбільш вживається веганами, що дозволяє їм не тільки ідентифікувати себе, але й кваліфікувати продукти, які вони споживають.
Якщо веган поступився місцем веганству у словнику Хашет, це може бути тому, що франкомовна веганська спільнота ще не має єдиного вживання правопису для терміна веган. В даний час співіснують три варіанти:
- Веган не погоджується з веганською орфографією, яку майже одностайно обирають, і не виявляє зусиль привласнення. Навпаки, германізація цього слова змусила інтернет-англо-німецький Larousse запропонувати імена Veganer та Veganerin, а також прикметник veganisch.
- Францизація у vegan, ane відповідає відносно частому механізму утворення французьких іменників та прикметників жіночого роду шляхом додавання остаточного e. Однак написання веган не відображає найпоширенішої вимови (ідентичної як чоловічому, так і жіночому). Це може спричинити зміну вимови слова у чоловічій формі.
- Веганський правопис відповідає вимові, якою користуються зацікавлені групи населення. Відповідність орфографії та вимови логічна і допустима словниками. Крім того, цей епіценійний термін допомагає уникнути гендерної диференціації. Але чи веганство не прагне скасувати дискримінацію? ?
Внесення терміна веган у словники дозволить поширити термін та його концепцію серед франкомовної громадськості та полегшить роботу асоціацій з установами, оскільки останні використовують лише слова, перелічені у словниках. Таким чином, лексикалізація веганства покращить наш розгляд з боку державних органів. Уніфікація правопису цього терміна має стратегічну силу: доступ майже для двохсот двадцяти мільйонів носіїв французької мови.