Теза PDF
Короткий опис
1 Дипломна робота Назва дипломної роботи Гібридна культура в обхід? Транскультурні процеси, засновані на рецепції індіанців .

Опис
Дипломна робота Назва дипломної роботи
“Гібридна культура круговим шляхом?” Транскультурні процеси, засновані на рецепції індійської популярної культури в Арекіпі/Перу
бажаний науковий ступінь
Магістр філософії (маг. Філ.)
Код дослідження: A 307 Територія дослідження відповідно до навчального листа: Науковий керівник культурної та соціальної антропології: Університет-Доз. Лікар. Елке Мадер
"Коли ми думаємо про майбутнє світу, ми завжди маємо на увазі те місце, де воно буде, якщо воно буде продовжувати працювати так, як ми бачимо його зараз, і ми не думаємо, що воно йде не прямо, а в кривій, і напрямок його постійно змінюється ".
Людвіг Вітгенштейн Змішані зауваження
Для Маркуса та моєї родини
Зміст Передмова. 3 Вступ. 5 1. Глобалізація - світ, що змінюється. 9 1.1
Екскурс щодо поняття культури. 10
Транскультурність, колись і зараз. 12-й
Глобальний - глобальність - глобалізація. 13
Світове суспільство в костюмі чизбургера? . 15-й
Про потоки та ландшафти. 16
Summa Summarum про культурну глобалізацію. 19-го
2. Гібридність і простір - для локалізації культурних процесів. 21 2.1
Екскурс щодо транслокальної концепції культури. 23
З концепції глобалізації. 24
Гібрид - гібридність - гібридизація. 25-й
Подорож у "третій космос" Бхабхи. 27
Поп-космополіт у світі засобів масової інформації. 28
Між середовищем та предметом бажання. 30-й
3. Культура вболівальників проти гібридної культури - про важливість засобів масової інформації. 33 3.1
Медіа та їх вплив, як тоді, так і зараз. 34
Екскурс з культурології та популярної культури. 36
Цикл медіакультури. 38
Інтертекстуальні медіатексти. 39
Фан-культура та популярна культура. 41
Шанувальники в режимі онлайн та офлайн. 43
Механізми привласнення в глобалізованому світі. 45
Про продуктивність та сприйняття гібридних фанатських культур. 46
4. Фільми та шанувальники хінді - Боллівуд як транслокальний медіапродукт. 49 4.1
Екскурс щодо виробництва індійських фільмів. 51
До Боллівуду та Голлівуду. 52
Хінді фільм і жанри, тоді і зараз. 54
У пошуках угодника. 56
Про вболівальників, зірок і Шахрукхана. 60
Боллівуд обходить весь світ. 62 1
5. Від теорії до практики - емпіричний дослідницький проект. 69 5.1
Про "що" - Перу в боллівудській лихоманці? . 69
Про "як" - про методологію та процес оцінки. 71
Про "хто" - перший опис. 74
Зразкові короткі портрети двох партнерів з інтерв'ю. 76
Один день з Індією-Акп/Хамеша Дості. 80
6. Cine hindú - Перу слідами Шах Рук Хан і Ко. 83 6.1
Про історію India-Aqp & Co. 83
Визначення термінів: cine hindú проти Боллівуду. 87
Хінді-фільм (перший) досвід. 91
Популярність загалом. 99
7. Прийом подання - Сприйняття змісту. 103 7.1
(Безкоштовний) простір для асоціацій. 103
Про сприйняття зірок…. 107
Традиційний проти сучасного. 113
Особливість якості фільму хінді. 116
Про малювання меж та подібностей. 122
Чоловіки та жінки (зображення). 125
8. Вистава - для постановки фанатської культури. 129 8.1
Участь та взаємодія в режимі офлайн. 130
Представництво в автономному режимі та представлення зовні. 133
Участь та взаємодія в Інтернеті. 134
Представництво фанів в Інтернеті. 136
Представництво в Інтернеті на індивідуальному рівні. 138
9. Підсумок із баченням. 141 Додаток. 143 Бібліографія. 143 Інтернет-джерела. 148 фільмографія. 148 Список зображень. 149 Посібник для інтерв’ю. 150 резюме та автобіографії. 153 2
Передмова Ця робота була створена в рамках проекту «по-світовому» в Інституті культурної та соціальної антропології Віденського університету під керівництвом Univ.Doz. Лікар. Елке Мадер, якій я хотів би завчасно подякувати за підтримку та турботу. Без їх широкої допомоги цей дипломний проект та пов'язане з ним польове дослідження не були б можливими. Ми також хотіли б скористатися цією можливістю, щоб подякувати членам фан-спільнот в Арекіпі та охочим партнерам на співбесіду.
Крім того, зараз я хотів би зробити кілька офіційних коментарів щодо даної роботи. З міркувань науковості перевага надається знеособленому стилю письма. Крім того, за допомогою Binnen-I я намагався знайти відповідний гендеру правопис, але подекуди вирішив не використовувати його на користь ясності чи розбірливості. У цих випадках, якщо прямо не зазначено інше, звичайно, включаються всі особи жіночої статі, коли згадується чоловіча форма. В контексті аналізу даних термін "співбесіда" стосується обох статей, залежно від теми, розрізняють респондентів чоловічої та жіночої статі залежно від категорії аналізу та відповідно позначають.
Більшість цитат партнерів з інтерв'ю були взяті дослівно і без граматичних виправлень, але виноска містила непрямий німецький переклад змісту з мого боку.
Вступ Боллівуд існує у багатьох варіаціях - і його одержувачі так само різноманітні. Протягом десятиліть фільми на хінді мають дуже широку і територіально невизначену цільову аудиторію, яка також дуже яскраво виражена за межами індійської діаспори або індіанців-нерезидентів (НРІ). У німецьких, іспаномовних та англомовних країнах індійська кіноіндустрія настільки добре зарекомендувала себе, що породила широку масу шанувальників - яких часто не влаштовує просто задоволення від фільму, а навпаки, відбувається їх посередництво шляхом їх адаптації Позначте уявлення індійської популярної культури у власному повсякденному світі. Кінознавство та медіа-дослідження, а також культурологія та антропологія медіа за останні роки, хоча і з різних точок зору, наближаються і наближаються саме до цієї теми.
Інтерес наступного аналізу спрямований на вже існуючі концепції в контексті транснаціональних процесів, медіа-рецепції та культури шанувальників, а також рецепції цієї індійської популярної чи кінокультури та її феноменологічно локальних характеристик. Зокрема, в Перу останнім часом спостерігається інтенсивний поворот до аспектів фільму хінді, чому сприяють транснаціональні медіа-процеси. В ході даної дипломної роботи під час тримісячного дослідницького проекту в Арекіпі на півдні Перу було зібрано велику кількість якісних даних, причому польовим дослідженням передував короткий аналіз фан-спільнот, присутніх в Інтернеті. У наступному трактаті тема індійського кіно зосереджується на віртуальному просторі як соціальній сцені та місцевій спільноті як соціальних суб'єктах, оскільки лише на стику цих двох рівнів як (вільних) просторів соціальних практик виникає аналіз глобально значущого місцевого Феномен.
Ця робота не призначена як довідкова робота, а присвячена конкретній темі індійської популярної культури в транслокальному контексті з чіткими аналітичними рамками. Окремі розділи, що виникли в дискурсивному процесі роботи з теорією та матеріалами даних, умовно базуються один на одному - і, відповідно, можуть бути розглянуті лише в цілому трактаті. 5-й
Розділи грубо віднесені до двох частин, з одного боку, теоретико-аналітична основа (глави 1-4), а з іншого боку, емпіричний збір, оцінка та підсумок даних (глави 5-8).
Ці перші два розділи в основному дають пояснювальні моделі глобального явища у “світі глобалізації”, а в третьому розділі слугують основою для вивчення важливості засобів масової інформації в рамках цих культурних змін. Медіа конструюють сприйняття - і глобальний зв’язок, не в останню чергу завдяки досяжності Інтернету, пов'язує між собою навіть найвіддаленіші регіони периферії. Однак у межах циклу медіакультури завжди виникає питання реципієнта. Тут місце займає робота з культурології, а також детальне обговорення
Побудуйте “культуру фанатів” загалом, що є, мабуть, однією з найпомітніших формулювань у процесі прийому контенту, що передається ЗМІ.
У четвертому розділі спочатку йдеться про сам медіапродукт Боллівуд, торкаючись аспектів індійського кіновиробництва, а також деяких специфічних особливостей самого кінозмісту. Оскільки робота не призводить до широкої теми індійського кіно конкретно, а присвячена рецепції у конкретному місцевому контексті, загальні теми, такі як загальні дані та цифри про виробництво Боллівуду та Індії, розглядаються лише в периферії. У цьому контексті дискусія про Боллівуд повинна служити орієнтиром для аналізу емпіричних даних - і, крім теоретично-медіа-аспектів, вона спрямована, перш за все, на розуміння місцевої фанатської культури.
Можливо, полемічна назва цієї роботи спрямована на питання, чи можна культуру фанатів у різних його просторових формах та у контексті пов'язаних із цим глобальних механізмів привласнення можна описати як гібридну культуру як таку. З одного боку, включені теоретичні медіа-міркування щодо культури фанатів та прийому засобів масової інформації, а також погляд на місцеву базу прихильників навколо індійської популярної культури. Зокрема, фан-спільнота India-Aqp (див. Рисунок 1) перейшла в центр інтересів завдяки своїй прозорості для ЗМІ на YouTube та MSN. Питання дослідження, яке домінує у другій частині цієї роботи та домінує в аналізі даних, полягає в наступному: Як вміст індійської популярної культури отримують члени перуанських фан-спільнот - і в якій формі він інтегрований у їх власний повсякденний світ?
В ході збору даних були проведені напівструктуровані інтерв'ю, в яких більшість респондентів належать до місцевої фан-спільноти і, таким чином, беруть участь у активних танцювальних та громадських ритуалах у контексті фанати. Сюди також входить участь у віртуальному співтоваристві, яке проявляється як група MSN, а також присутня у програмі мережі Hi5. Хоча на початку п’ятого розділу виділено формальні критерії польових досліджень - методологію, цільову групу та опис дослідницького проекту, в ході аналізу (починаючи з розділу шостого) описовий опис 7-го
в тематичному контексті відповідні аспекти в центрі, а також питання про справжню популярність індійського кіно на місці.
Це призводить до диференціації двох різних, але дублюючих категорій аналізу в розділах сьомий і восьмий. З одного боку, основна увага приділяється сприйняттю вмісту, фокус якого - на зірках, змісті фільму, критеріях якості або самоатрибуції та зовнішній атрибуції цільовою аудиторією. Ми вже постулюємо таку форму значення, яка буде детальніше пояснена в ході роботи. З іншого боку, зараз перформативний рівень є другою категорією, яка, в свою чергу, окреслена як особлива риса фанатської культури - і повинна розглядатися як всюдисуща артикуляція в рецепції індійської популярної культури у випадку поточного збору даних.
1. Глобалізація - світ, що змінюється
"Старі падіння, час змінюється, і нове життя розквітає з руїн". Фрідріх Шиллер