Тулузький університет - Жан Жорес - RULA702V - Ділова російська мова 1 еко-переклад, усний ком, цив
| Перший семестр |
| 7 |
| 60 |
Відповідальний
Цілі
Економічний переклад - 24 години
Студенти повинні будуть засвоїти лексику, характерну для кожної досліджуваної галузі, що передбачає гарне знання юридичної та економічної мови французькою мовою.

Усне спілкування - 24 годиниКурс розроблений як виконання проекту, що включає безліч навичок, необхідних наприкінці магістра LLCE/LEA: лінгвістичні, комунікативні, теоретичні, методологічні, аналітичні, редакційні тощо.Простір і територія - 12 год
Кожен розділ курсу супроводжується читанням (статті, розділи книг) з його теми та закінчується короткою презентацією студентів щодо цього тексту. Таким чином, курс має на меті підвести студентів до критичного, збалансованого та поперечного бачення російського простору, одночасно вводячи ключові поняття в російську мову.
Зміст
Економ-версія - 12 год
Переклад французькою мовою текстів на різні економічні та суспільні теми - адаптація до економічної кризи; гроші, ціни та інфляція; навчання та ринок праці; світ бізнесу; працевлаштування та соціальний захист; вплив санкцій та контрсанкцій на російську економіку - взято з сучасної російської преси, доповнене граматичними деталями.
Економічна тема - 12 год Російський переклад економічних текстів, доповнений граматичними деталями. Тексти є автентичними, витягнуті переважно з сучасної французької преси, вони охоплюють різноманітні теми: іноземні інвестиції в Росію, франко-російські економічні відносини, кар'єра франко-російських підприємців, нові можливості на російському споживчому ринку, економіка та геополітика
Простір і територія - 12 год Цей курс спрямований на поглиблення та проблематизацію вже отриманих знань про російський простір: адміністративно-територіальний поділ Російської Федерації та рекомпозиція простору після 1991 р. Розглядаються через їх радянський генезис та поняття коренізації; відносини з колишніми радянськими республіками та західними країнами - через такі поняття, як «близьке зарубіжжя», «російський світ» та політика Європейського Союзу та НАТО; економіка - через поняття "прокляття ресурсів" і "неопатрімоніалізм"; політична система - через теорію «гібридних режимів» тощо.
Усне спілкування - 24 години
Цей курс, спільний з Master 2 LLCE, розроблений у формі навчальних посібників, метою яких є ознайомлення студентів з методами польового опитування соціологічного типу, що стосуються теми інтеграції російських емігрантів у Франції та Франції в Росії через світ робота. Починаючи з деяких теоретичних елементів щодо міжкультурної комунікації та опитування співбесід, студентам буде запропоновано:
- - Виберіть професію, яку вони досліджуватимуть, виходячи з критеріїв доцільності та їхніх особистих інтересів;
- - Знайдіть і зв’яжіться з відповідними людьми, мобілізуйте їх мережі знань та соціальні мережі у професійних умовах;
- - Збирати емпіричні дані за допомогою поглибленого напівструктурованого інтерв’ю та методів спостереження як французькою, так і російською мовами;
- - Аналізувати академічні публікації та дані, доступні в Інтернеті, про професію, яку вони обрали, та з предметів, пов’язаних з вивченням еміграції/еміграції та міжкультурності;
- - Поступово, самостійно, але також обмінюючись питаннями між ними та викладачем, будуйте проблему їх міні-опитування, а також план відновлення в письмовій та усній формі;
- - Захистіть свій проект на півдорозі у вигляді таблиці;
- - Представте остаточні результати опитування всій групі у формі презентації PowerPoint.
Бібліографія
Буланже, Енн, Практика російського перекладу, Париж, Орфіс, 2000. Ендерлейн, Евелін, Сучасна російська, від слів до виразу. Тематичний лексикон. The Asiathèque, 2009
Гак В.Г., Григор'єв Б.Б., Теорія і практика переводу [Теорія і практика перевода], Москва, Ліброком, 2009. - 456 с. (доступно в Інтернеті у форматі PDF).
Каничев, Андре, Марі-Хосе Селуду та Ноел Туя, Російський діловий лексикон, Париж, Еліпси, 2002, 143 с. (не надрукований, доступний у бібліотеці або вживаний)
Сахно, Сергій, Ено, Крістін, Голосуйте!: Ваша російська тема: Що потрібно знати, щоб досягти успіху, Париж, еліпси, 2007.
Простір і територія
Доке, Франсуаза, Пострадянська Росія, Париж, La Découvertes (визначні пам'ятки), 2008.
Еккерт, Денис, Російські світи, Париж, 2012 (нова редакція)
Фаварель-Гарріг, Жиль, Кеті Русселет (реж.), Сучасна Росія, Фаярд/CERI, 2010.
Ларуель, Марлен, Жан Радвані, Росія, між страхами та викликами, Париж, Арман Колін, 2016.
Радвані, Жан, Нова Росія, Массон-Арман Колін, 2010 рік
Равіо, Жан-Роберт, (ред.), Росія: до нової холодної війни ? Париж: Французька документація, 2016.