Указ № 2017-461 від 31 березня 2017 року, що стосується; Додаток II до нормативної частини 3 Кодексу

Зацікавлена ​​громадськість: громадські автомобільні вантажні транспортні компанії та їх підрядники.
Мета: метою указу є затвердження нового типового контракту, що застосовується до вантажних громадських автомобільних перевезень, для яких не існує конкретного типового контракту, передбаченого в Додатку II до нормативної частини 3 транспортного кодексу.
Набрання чинності: текст набирає чинності з 1 травня 2017 року.
Примітка: транспортний кодекс передбачає, що будь-який контракт на перевезення суспільних вантажів включає пункти, що визначають відповідні зобов'язання сторін в умовах працевлаштування водія та при виконанні транспортних операцій, і що за відсутності письмової згоди відносини Сторонами автоматично є ті, що зафіксовані типовими контрактами, встановленими нормативними актами. Цей указ замінює пункти, що діють в типовому контракті на автомобільні вантажні перевезення, для яких не існує конкретного типового контракту, новими пунктами. Конкретні типові контракти передбачені в додатках III-VII до нормативної частини 3 транспортного кодексу.
Список літератури: з указом можна ознайомитись на веб-сайті Легіфранс (http://www.legifrance.gouv.fr).

2017

Прем'єр-міністр,
Про доповідь міністра навколишнього середовища, енергетики та моря, відповідального за міжнародні відносини з питань клімату,
Беручи до уваги статті L. 1432-4, L. 1432-12 та D. 3222-1 транспортного кодексу,
Декрети:

Стаття 1

Додаток II до нормативної частини 3 транспортного кодексу, що стосується типового контракту, що застосовується до вантажних громадських автомобільних вантажних перевезень, для яких не існує конкретного типового контракту, замінено додатком до цього указу.

Стаття 2

Цей указ набирає чинності з 1 травня 2017 року.

Стаття 3

Міністр навколишнього середовища, енергетики та моря, який відповідає за міжнародні відносини з кліматом, і державний секретар, який відповідає за транспорт, море та рибне господарство, відповідають за виконання цього указу, який буде опубліковано в Офіційному віснику Французької Республіки.

Додаток

Елемент

ДОДАТОК II
СТАНДАРТНИЙ ДОГОВОР, ЩО ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ ДО ДЕРЖАВНОГО ДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТУ, ДЛЯ ЯКОГО СПЕЦІАЛЬНОГО СТАНДАРТНОГО ДОГОВОРУ НЕМА
ДОДАТОК ДО СТАТТІ D. 3222-1
Стаття 1
Об'єкт та сфера дії договору

Об'єктом цього контракту є внутрішній транспорт вантажів, що здійснюється державним перевізником, незалежно від ваги, для якої не існує конкретного типового контракту, за ціною, що забезпечує справедливу винагороду за надану послугу, все відповідно до положення Транспортного кодексу, зокрема статті L. 1432-2 - L. 1432-4 та L. 3222-1 - L. 3222-9, а також тексти, прийняті для його застосування.
Незалежно від використовуваної транспортної техніки, цей контракт регулює відносини комітента та громадського автомобільного перевізника або державних перевізників, які послідовно втручаються у перевезення вантажу, а також відносини цих державних перевізників між ними.
Це застосовується правомірно, за відсутності письмової згоди з усіх або деяких питань, зазначених у статті L. 1432-2 Транспортного кодексу.
У разі взаємовідносин між комітентом та державним перевізником, що є предметом загальної письмової угоди, укладеної відповідно до положень статті L. 1432-4 Транспортного кодексу, вважається, що кожна партія відправлення була виконана на умовах цієї угоди.

Стаття 2
Визначення

Стаття 3
Інформація та документи, що надаються перевізнику

3.1. Принципал забезпечує перевізника в рамках положень статей L. 3221-2 та L. 3222-4 Транспортного кодексу до подання транспортного засобу для завантаження, письмово або будь-якими електронними засобами передачі та збереження даних, такі показання:

Стаття 4
Зміна транспортного договору

Клієнт розпоряджається товаром, поки отримувач не відстоює свої права.
Будь-яка нова вказівка ​​від принципала, що має за мету модифікацію початкових умов виконання перевезення, надається або підтверджується негайно, письмово або будь-якими електронними засобами передачі або зберігання даних.
Перевізник не зобов'язаний приймати ці нові інструкції, якщо вони мають такий характер, що заважає йому виконувати транспортні зобов'язання, прийняті раніше. Він повинен негайно повідомити про це принципала письмово або будь-якими електронними засобами передачі або зберігання даних.
Коли інструкція призводить до знерухомлення транспортного засобу та/або екіпажу, перевізник отримує від основного додаткову винагороду за витрати на іммобілізацію, яка виставляється йому окремо, відповідно до положень статті 18 нижче.
Будь-яке внесення змін до договору призводить до корекції початкової ціни.

Стаття 5
Транспортне обладнання

Перевізник здійснює перевезення з використанням обладнання, придатного для транспортування вантажів, а також вантажно-розвантажувального доступу та засобів, визначених раніше принципалом.
Принципал несе відповідальність за шкоду, заподіяну транспортному засобу перевізника товаром, його упаковкою та завантаженням. Для одержувача це однаково щодо операцій розвантаження. Доказ вини лежить на перевізнику.

Стаття 6
Кондиціонування, упаковка, маркування та перевірка стану товару

Стаття 7
Завантаження, забивання, зберігання, обв'язка та розвантаження

Операції навантаження, забивання та укладання, включаючи обв'язку, з одного боку, та розвантаження, з іншого боку, проводяться за умов, зазначених у статтях 7.1 та 7.2 нижче.
Відповідальність за матеріальну шкоду, яка сталася під час цих операцій, покладається на особу, яка їх здійснює.
У всіх випадках перевізник:

-реалізує технічні засоби передачі, характерні для транспортного засобу. Він несе відповідальність за шкоду, заподіяну ними;
-надає, на прохання принципала, ремінці у достатній кількості, у належному стані, відповідно до необхідних стандартів та пристосованих до характеру та упаковки товарів, як описано йому.

Стаття 8
Покриття та розкриття

Покриття або розкриття транспортного засобу або вантажів, а також монтаж або демонтаж бортів та колів здійснюється перевізником під його відповідальність. Відправник, або, залежно від обставин, адресат, повинен забезпечити необхідні кадрові та матеріальні засоби, щоб допомогти перевізнику здійснити їх.
Що стосується так званих інтермодальних транспортних підрозділів з відкритим верхом, операції з покриття виконуються вантажовідправником. Розблокування є відповідальністю одержувача.

Стаття 9
Доставка

Стаття 10
Умови доступу до місць завантаження та розвантаження

Місця, визначені довірителем, повинні бути доступними без особливих обмежень або ризику для транспортних засобів зі звичайними характеристиками для відповідного транспорту.
Транспортер відповідає протоколу безпеки, що застосовується до місця завантаження та/або розвантаження відповідно до статей R. 4515-4 та наступних норм трудового кодексу. Більш загально, він зобов'язаний дотримуватись правил безпеки, що діють у місцях, де його закликають втрутитися.

Стаття 11
Ідентифікація транспортного засобу та періоди доступності для завантаження чи розвантаження

Стаття 12
Операції зважування

Якщо одна зі сторін договору вимагає зважування вантажу, ця операція проводиться в місці навантаження або вивантаження. Якщо рух транспортного засобу необхідний, його вартість, а також вартість зважування несе заявник.

Стаття 13
Повна або часткова невдача комітента при доставці вантажу

У разі доведеної шкоди внаслідок повної або часткової недоставки вантажу, коли транспортний засіб надається перевізником, компенсація, яку повинен виплатити перевізнику комітент, не може перевищувати ціни узгодженого транспорту.

Стаття 14
Затримка або відмова завантаження оператора

14.1. Затримка у випадку зустрічі або часового інтервалу:
У разі призначення або часового інтервалу перевізник повинен повідомити принципала про будь-яку затримку, як тільки йому це стане відомо.
Якщо передбачувана затримка дорівнює або перевищує дві години, і якщо це ризикує завдати шкоди принципалу, останній може негайно звернутися до іншого перевізника.
14.2. Помилка:
У разі доведеної шкоди внаслідок не завантаження перевізника компенсація, що виплачується комітенту, не може перевищувати ціну узгодженого транспорту.

Стаття 15
Скасування транспорту

Скасування транспорту однією або іншою із сторін, оголошене менш ніж за 24 години до узгодженого дня або погодженого часу надання транспортного засобу для завантаження, призводить до права, у разі доведеної шкоди, на компенсацію. Яка не може перевищують узгоджену ціну транспорту.

Стаття 16
Профілактика транспорту

Якщо перевезення запобігається або переривається, або якщо з будь-якої причини виконання перевезення є або стає неможливим за умов, передбачених спочатку, перевізник вимагає інструкцій від принципала.
Якщо перевізник не зміг вчасно отримати вказівки від принципала, він вживає заходів, які, на його думку, є найкращими в інтересах останнього для збереження вантажів або їх транспортування іншими способами або інші способи.
Якщо перешкода, переривання або неможливість приписуються перевізнику, довіритель відшкодовує перевізнику виправдані витрати, що випливають із вказівок або заходів, вжитих із застосуванням попередніх пунктів. Ці витрати, а також витрати на знерухомлення транспортного засобу та/або екіпажу, оплачуються окремо, на додаток до узгодженої ціни транспорту.
У випадку остаточної перешкоди через форс-мажорні обставини перевізник має право на частину ціни транспорту, що відповідає здійсненому шляху до зупинки транспорту.

Стаття 17
Перешкода доставці

Доставка забороняється, коли партія вантажу, яка досягла передбачуваного місця доставки, не може бути доставлена ​​призначеному одержувачу, особливо у випадку:

-відсутність адресата;
-недоступність місця доставки;
-знерухомлення транспортного засобу у реципієнта довше, ніж строки, визначені у статті 11 вище;
-відмова приймати доставку одержувачем.

Стаття 18
Винагорода перевізнику

Винагорода перевізника включає:

-ціна транспорту stricto sensu;
-ціна допоміжних послуг;
-витрати, пов’язані зі створенням та адміністративним та ІТ-управлінням транспортного контракту;
-будь-який податок, пов’язаний з транспортом та/або будь-яким митом, збір якого стягується з перевізника.

18.1. Ціна транспорту встановлюється відповідно до типу використовуваного транспортного засобу, його обладнання, характеру товару, ваги, обсягу, кількості упаковок, відстані транспорту, строків доставки, застрахованих відносин, характеристик дорожній рух, конкретні обмеження руху, тривалість перебування транспортного засобу та екіпажу, більш загально - витрати, породжені запитуваною послугою, відповідно до положень Розділу II Книги II третьої частини транспортного кодексу, а також якість послуг, що надаються.
Спочатку узгоджена ціна транспорту переглядається у разі значних різниць у витратах транспортної компанії через зовнішні для останньої умови.
Що стосується витрат на паливо, перегляд визначається обов’язковими положеннями статей L. 3222-1 та L. 3222-2 Транспортного кодексу.
18.2. Будь-яка додаткова послуга оплачується за узгодженою ціною. Це зокрема, зокрема:

-операції збору, зокрема у випадку відкладеного збору;
-накладений платіж при доставці;
-виплати;
-декларація про вартість;
-від декларації про особливий інтерес до доставки;
-страховий мандат;
-операції навантаження, забивання, укладання, обв'язки та розвантаження (для вантажів, що дорівнюють або перевищують три тонни);
-запас клинів і ремінців;
-будь-яка послуга, що стосується опор для навантаження відповідно до статті 6.6. вище;
-нова презентація в місці завантаження або в місці вивантаження;
-операції зважування;
-витрати на іммобілізацію транспортного засобу та/або екіпажу;
-чищення, миття або дезінфекція транспортного засобу у разі доставки брудних партій, що повертаються навалом або в негерметичній упаковці;
-покупки.

18.3. Будь-яка зміна початкового контракту на перевезення, зокрема будь-яка зміна маршруту, будь-яка іммобілізація транспортного засобу та/або екіпажу, будь-яке повернення товару відправнику, що не відноситься на перевізника, призводить до перебудови умов оплати праці перевізника.
18.4. Ціни, спочатку узгоджені в рамках встановлених відносин, переукладаються в день річниці контракту. Модифікація контракту як з точки зору обсягів, так і з точки зору послуг, передбачає перегляд умов ціноутворення.
18.5. Додаткові витрати на моніторинг транспортного договору виставляються окремо.
18.6. Усі ціни розраховані без урахування податку.

Стаття 19
Терміни оплати

Стаття 20
Накладений платіж при доставці

Стаття 21
Презумпція втрати товару

21.1. Бенефіціар може, не надаючи інших доказів, вважати товари втраченими, якщо вони не були доставлені протягом тридцяти днів після закінчення узгодженого періоду або, якщо цього не відбудеться, періоду, необхідного для здійснення транспортування на умовах, передбачених для статті 24.1 нижче.
Потім бенефіціар отримує компенсацію на умовах, передбачених у статті 22 нижче.
21.2. Особа, яка має право, може, не пізніше, отримавши виплату компенсації за втрачений товар, подати запит письмово або будь-якими електронними засобами передачі та зберігання даних про негайне повідомлення, якщо товар виявлено протягом року, наступного надбавки. Цей запит підтверджується письмово або будь-якими електронними засобами передачі та зберігання даних.

Стаття 22
Відшкодування збитків та збитків - Декларація про вартість

22.1. Втрата або пошкодження товару:
Перевізник зобов’язаний виплатити компенсацію за поправку всієї обґрунтованої шкоди, за яку він несе юридичну відповідальність, що настала в результаті повної або часткової втрати або пошкодження товару. За винятком випадків шахрайства та невиправданої вини перевізника, відшкодування доведеної, прямої та передбачуваної шкоди здійснюється в таких межах:

-для відправлень вантажем менше трьох тонн ця компенсація не може перевищувати 33 євро за кілограм вагової ваги зниклих або пошкоджених товарів для кожного з предметів, що входять у відправку, не перевищуючи 1000 євро за втрачений, неповний або пошкоджений пакет, які незалежно від ваги, обсягу, розмірів, природи чи вартості;
-для вантажів, що дорівнюють або перевищують три тонни, він не може перевищувати 20 євро за кілограм вагової ваги зниклих або пошкоджених товарів для кожного з предметів, що входять до складу відвантаження, не маючи можливості перевищити, за одне відправлення, втрачене, неповне або пошкоджене незалежно від ваги, обсягу, розмірів, природи або вартості, сума, більша за добуток валової ваги вантажу, виражена в тоннах, помножена на 3200 євро.

Стаття 23
Пошкодження, крім перевезеного товару

Перевізник несе відповідальність за збитки та прямий матеріальний збиток, який він завдає вантажу відправника або одержувача в контексті виконання договору перевезення.

Стаття 24
Термін доставки та компенсація за затримку доставки

Стаття 25
Рецепт

Всі дії, що випливають з транспортного договору та його допоміжних послуг, призначаються протягом одного року. Цей період триває, у разі повної втрати, з дня, коли товар повинен був бути доставлений або запропонований, а у всіх інших випадках - з дня, коли товари були доставлені або запропоновані одержувачу.

Стаття 26
Тривалість та розірвання транспортного контракту