Великі або великі сходинки R; solu - Форум французьких виразів - Le Figaro
Я тут шукаю допомогу щодо використання „великих кроків” чи „великих кроків”. Чи слід нам щоразу вживати множину? Я все ще спантеличений, бо нещодавно знайшов текст із вживанням "à grand pas" в однині, і це мені здається дивним ...

Спасибі за вашу допомогу.
3 відповіді
Я вважаю, що ви можете використовувати "à grand pas" як "à grand pas" із відносно подібним значенням. Ми говоримо: "вона йде великими успіхами" (швидко, великими кроками) або "наука прогресує великими кроками" (швидко, швидко перетинаючи ступені). На мою думку, можливі обидва, але множина використовується частіше.
Я перевірив пошукові системи, і ви можете знайти приклади цих двох виразів.
Сподіваюся, я зміг навчити вас !
Рада, що допомогла тобі ! Ми тобі подобаємось? Дайте нам свою думку! Оцініть Le Figaro
Цього місяця 985 користувачів Інтернету сказали спасибі
Дякую, Бабет, ти виймаєш колючку з моєї ноги !
Можливо, вам не слід видаляти це так швидко, тому що я бачу хорошу одностайність на користь множини в довідкових роботах: Ларусс, Роберт, Томас, Жироде, Жует, Бенак ... Я перевірив, бо мені здалося дуже дивним, що ми визнайте однину, і чудово, я не бачу автора, який це визнає ...