Відмінності; Скільки це коштує; проти; Скільки це коштує; проти; Скільки це коштує; Обмін стеками німецької мови

Скільки коштує квиток до ...?

коштує

Скільки це коштує до/до/після ...?

Скільки коштує одномісний/двомісний номер?

У всіх випадках питальний перекладає на скільки. Яка різниця (якщо така існує) між їх значеннями у кожній фразі, чи є інші відмінності?

2 відповіді 2

Перш за все: з часу реформи правопису Німеччини 1996 року про "wieviel" не може бути й мови. Ви знайдете це в старих текстах, але з тих пір ви повинні писати це як "скільки".

Отже, це те, що коштує в порівнянні зі скільки.

На щастя, коли ви питаєте ціну, різниці майже немає, і ви можете використовувати обидва варіанти як взаємозамінні 99% часу, але в повсякденній мові частіше говорять "що коштує".

Скільки це коштує - необхідна сума

Скільки це коштує - тип розгляду

"Скільки" завжди запитує конкретну суму, наприклад.,

Скільки коштує квиток? - 3,50 євро

Скільки нам коштує забруднення? - ххх мільярдів євро на рік.

Скільки нам коштує забруднення? - ххх смертей на рік.

"Які витрати" можуть вимагати всього і можуть бути використані для більш абстрактних питань, наприклад.,

Чого коштує пакт з дияволом? - Твоя душа.

Яка вартість забруднення? - ххх мільярдів євро на рік.

Яка вартість забруднення? - Наше здоров’я.