Влад Массачі про свою нову постановку в Констанці "Шоу про добро, приховане в людині"

Влад Массачі пояснює, як він працював через 14 років після своєї першої версії для нової постановки з "Кульгавим Біллі" в Констанці: "Існує емпатія поза певною жорсткістю мови. Це шоу про добро, приховане в людині ", - говорить режисер MEDIAFAX.

свою

Влад Массачі про свою нову постановку в Констанці: "Шоу про добро, приховане в людині"

З нагоди прем'єри нової сценічної версії, яку він пропонує в Державному театрі в Констанці, виставу "Біллі кульгавий" майже півтора десятка років, відколи він спокусив публіку та критиків баченням, яке запропонував тексту Мартіна Макдона, режисер Влад Массачі розповів для MEDIAFAX про мовні злочини, яким піддалася румунська мова в останні десятиліття, а також про співпереживання, яке криється за суворістю мови та про доброту в агресивному світі.

ОСТАННІ НОВИНИ

Хто є героєм-лікарем з П’ятри Німț. Він був колегою Нелу Татару в коледжі

Протипожежні протоколи лише на папері! Відсутність моделювання в лікарнях оплачується життям, каже Кармен Марджін, анестезіолог

Картина трагедії, якої можна було уникнути. Серія подій, що відбулися в секції ATI в П'ятрі-Нямці

"БУДЬ ЩЕ ГОДИННОЮ БОМБОЮ" - Кармен Маргінян, анестезіолог, пояснює небезпеку в румунських лікарнях

Ми повертаємо інтерв’ю, дане режисером Владом Массачі агенції MEDIAFAX.

Репортер: У чому особливість тексту Влада Массачі Мартіна Макдонаха?

Влад Массачі: "Біллі Схіопул" (каліка Інішмана, оригінальна назва), я думаю, належить до категорії віршів. Сказавши це, я маю на увазі особливо переклад-адаптацію, яку ми з Крісті Джунку робили. Є справді вірш, народжений з нашої радості, щоб зіграти з усіма мовними злочинами, яким піддалася румунська мова в останні десятиліття. Результат настільки багатий (ми також внесли певні шокуючі аграмматизми коміксів), що він виявився майже поетичною мовою, коміксом мови настільки соковитим, що доводиться тренувати вухо, як мисливець, щоб не втратити жодної тонкощі. Ніхто не говорить як герої цієї п’єси, але все звучить абсолютно природно! Отже, спочатку була радість перекладу, а потім радість самого редагування.

Репортер: Який для режисера взаємозв'язок між театральним текстом, підписаним М.Ц.Донахом, і сценаріями фільмів, за якими він відомий, тим більше, що поява знімальної групи є досить важливою у виставі?

Влад Массачі: Він великий майстер чорних комедій. Персонажі відрізняються невимушеною впертістю, яка породжується тим, що їм нічого втрачати. Він також чудовий казкар, дуже обережно завершує історію кожного персонажа, навіть якщо він лише пам’ятає його. У "Кульгавому Біллі" ми бачимо дев'ять персонажів, але, крім них, ми чуємо також історії Джека Еллері та Пата Бреннана; дочка Джима Фіннегана; кота та гусака тощо. Всі ці історії доведені до кінця, хоча ці істоти ніколи не виходять на сцену. Знімальна група у виставі розповідає про реальну подію: у 1934 році голлівудська команда зняла на острові Інішман фільм "Людина Арана", але це скоріше метафора свободи та втечі в інші краї. втеча від поганої реальності.

Репортер: Між персонажами "Кульгавого Біллі" немає політичної коректності, говорить презентація нової постановки. Як змінюється формулювання цього звіту, оскільки політкоректність стає суперечливою темою на соціальному рівні?

Влад Массачі: Персонажі живуть в селі в Ірландії, але вони цілком можуть жити в селі в Східній Європі, і ця спільнота, яка створює враження, що вона трохи примітивна у стосунках між особами, які її складають, використовує мову як сказати саме те, що він думає. Нікому не спало на думку використовувати язик, щоб приховати те, що видно неозброєним оком. Мій улюблений рядок: "Біллі: Перестань називати мене кульгавим! Джонніпатін: Чому? Ти не кульгаєш?!" Ідея полягає в тому, що є співпереживання поза певною жорсткістю мови. Зрештою, це шоу про добро, приховане в людині.

Репортер: Яким режисер бачить постановку, підготовлену для сцени в Констанці, порівняно з версією, за яку його нагородили в Бузау?

Влад Массачі: між двома варіантами минуло 14 років. Є багато розбіжностей і багато нових відкриттів, які ми зробили в області роздрібної торгівлі. Шоу тепер надає персонажам більшої глибини та зовсім іншого мальовничого бачення, підписане Юліаною Валсан.

Репортер: Як задоволення від роботи з актором, про якого ви говорили, еволюціонувало кілька разів?

Влад Массачі: Задоволення те саме, наука роботи з актором еволюціонувала. Але я залишаюся залежним від відкритих, охочих та креативних акторів. Я залишаюся послідовником директора діалогу, а не режисера-тирана.

Влад Массачі народився в 1968 році. Вивчав театральну режисуру в класі викладача та режисера Каталіни Бузояну в Академії театру і кіно. У період з 2003 по 2006 рік він сам був професором у цьому ж закладі, ім'я якого змінилося на Національний університет театру і кінематографії ім. Карагіальний. У період з 1998 по 2001 рік він працював режисером в Молодіжному театрі в П'ятрі-Нямці, а з 2001 по 2002 рік - у Театрі Юнген Вельт у Лейпцигу. отримав кілька нагород за режисуру, серед яких: Премія критиків за дебют, за Три високі жінки Едварда Олбі з Театру комедії (Гала критиків, 1998); Премія журі за романтиків Едмона Ростанда з Молодіжного театру з П’ятри Нямц (Фестиваль короткометражного театру з Орадеї, 1999); Нагорода за режисуру за тих самих романтиків (Галацький комедійний фестиваль, 2000) та Великий приз «Біллі Кульгавий» Мартіна Макдонаха (Фестиваль голови режисера в Бузеу, 2006).

Влад Массачі керує постановкою постановки "Біллі кульгавий" Мартіна Макдонаха у Державному театрі в Констанці в контексті спроби оновити репертуар та імідж театру. У складі акторського складу - Влад Бірзану, Нікодим Унгуряну, Маріан Адочіцей, Мірела Пане, Міхай Сорін Василеску, Лаура Крачун, Андрій Кантарагу, Отілія Нікоара та Мірча Сіромашенко.