W; rterbuchnetz - Гете-З; rterbuch
- Німецько-іврит
- Німецько-континентальний
- По-німецьки
- Німецька
- Німецькі літні люди
- Німецька
- Німецька
- Німецька
- Німецько-французька
- Німецько-французька
- благочестивий німець
- Німецька історія
- Германізм
- Німецькість
- Німецький імперський
- кумедна німецька
- Німеччина
- Німецька літературна
- Німецька дурість
- Посол німецького ордену
- Німецькість
- Німецькість
- інтерпретація
- Інтерпретація
- безглуздо
- інтерпретація
- де
- Девальвація
- знецінювати
- Девальвація
- девелопер
- дивертикул
- Відхилення
- Девіз
- відданий
- передати
- покірний
- Відданість
- Роса
- Грудень
- Груднева весна
- Грудень місяць
- Груднева прогулянка
- Грудневий шматок
- Грудневий стіл
- Грудень
- Десятиліття
- Порядність
- вирішити
- відданий
- Десяткова міра
- децимувати
- Рішення
- вирішальний
- ді
- диявольська
- Діадельфія
- діадема
- Діадох
- Діадуменос
- діагональ
- Діагональний рух
- діагональ
- Діагональна лінія
- Диякон
- Діаконія
- Дияконеса
- Диякон
- διακρίνειν
- Діакриз
- діалект
- діалектика
- Діалектик
- діалектичний
- діалектико-філософський
- Діалектне коло
- діалогове вікно
- діалогове вікно
- діалогічний
- діалог
- Репетиція діалогу
- діамант
- алмаз переїхав
- діаманти
- Торгівля алмазами
- Алмазна коробка
- Каталог алмазів
- Діамантова мати
- Діамантовий блиск
- Алмазна яма
- Кристал алмазу
- Кристалізація алмазу
- Алмазна шахта
- Вирізаний алмаз
- Алмазна фреза
- Алмазний лонжерон
- Діамезоптик
- діамезоптичний
- Діаметр
- діаметрально
- діаметр
- Діана
- Діандрія
- Діанела
- Дерево Діана
- Діантус
- діафан
- Проявлення
- Діафанорама
- Діафрагма
- Щоденник
- Діарея
- Діаскіз
- Діаспора
- діастола
- діастолізувати
- дієта
- дієта
- Дієти
- Дієтичні кошти
- Дієтна накладка
- Дієтологія
- дієтичні
- Невдача дієти
- діатонічний
- Діатріб
- Дієтна накладка
- кості
- роздвоєність
- Дихроїчна
- щільно
- Ущільнювальна вена
- Поезія
- листові
- густо заростає
- щільність
- Поезія
- запечатати
- запечатати
- поет
- Поетична творчість
- Поет погляд
- Квітка поета
- Поет характер
- Поезія
- Поет-предмет
- Поетна фарба
- Попугай поета
- Поезійні радості
- Друг поет
- Князь поет
- Поезія
- Поети
- Почуття поезії
- Дух поета
- Дух поета
- Поет-геній
- Поетеса
- Гільдія поетів
- Поетові удачі
- Запал поетів
- Рис поета
- Поети гаю
- Поетове серце
- Гіппогриф поета
- Висота поета
- поетеса
- поетичний
- dicherisch витончений
- поетично-казкові
- Король поет
- Коло поетів
- Коронація поетів
- Поезія
- Поет
- Поезія
- Гасло поета
- Поетове джерело
- Поетичне лестощі
- Поет гойдалки
- Душа поета
- Поетове благословення
- Поезія
- Поетична мова
- Приказка поета
- Місце поета
- Талант поета
- Звання поета
- Зілля поета
- Поетичний розум
- Довідник поетів
- Поети
- Посвячення поета
- Світ поетів
- Поезія
- Поезія
- Слово поета
- Поетний делікатес
- Поет поїзд
- переповнені разом
Німецько-континентальний [стосовно звітів про Бремера Хафенбау]. Я не маю до цього іншого інтересу, окрім загальних листів німецько-континентального типу 1829 р.. Розділ IV, том 45, с. 98-321. ', BORDER, 5, CAPTIONSIZE,' 10pt ', CAPCOLOR,' # 000000 ', BGCOLOR,' # cccccc ', FGCOLOR,' # eeeedd ', WIDTH, 400, TEXTFONT, 'Linux Libertine', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> B45,156,19 NMeyer uFr 10.2.29

По-німецьки притаманна характеристика поетичної пейзажної картини [з посиланням на Гельдерлінівський Ged ‘Der Wanderer’] африканської пустелі та Північного полюса . оскільки вони цього не роблять . із задньою прекрасною німецькою картиною достатньо контрастують з літерами 1797 р.. Розділ IV, том 12. С. 1-389. ', КОРДОН, 5, РОЗМІР КАПЦІЇ,' 10pt ', CAPCOLOR,' # 000000 ', BGCOLOR,' # cccccc ', FGCOLOR,' # eeeedd ', WIDTH, 400, TEXTFONT, 'Linux Libertine', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> B12,171,8 Шиллер 28.06.97
→ GWB стара німецька GWB стара нова німецька GWB стара низьконімецька GWB справжня німецька GWB Erzdeutsch GWB високонімецька середня - нова - нова стара - нижня - північ - верхня плата - південь - і - GWB стара флорентійсько-німецька GWB китайсько-німецька GWB галльсько-німецька GWB грецько-німецька GWB італійська - німецька римсько-d. сербсько-німецько-латинська старо-німецька undeutschieren пор. до B 2 b патріотична патріотична
1) Умова незрозуміла, можливо, вона також написана німецьким шрифтом у значенні цього поняття
2) див. BA2,802
3) див. SchrGG8,197
4) див. HA12, 654f та RLiess, G vor dem Straßb Münster, 1985, bes 26ff
5) див. KHRoth, “Deutsch”, 1978, 238
Німецькі епізодично маленькі літери для мови, кілька з відповідним Attr на зразок «чистий, добрий, вірний» [Фауст:] Я закликаю . | Святий оригінал [Нового Заповіту] | Передати моєму коханому Д. Фаусту (перша частина). Розділ I, том 14. С. 1-1. ', МЕЖА, 5, РОЗМІР ВИБОРУ,' 10pt ', CAPCOLOR,' # 000000 ', BGCOLOR,' # cccccc ', FGCOLOR,' # eeeedd ', WIDTH, 400, TEXTFONT, 'Linux Libertine', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> Фауст I 1223 [Aurelie über Lothario:] Під час наших дружніх стосунків він написав Д., і який теплий, правдивий, могутній Д.! Роки учнівства Вільгельма Мейстера (четверта - шоста книга). Розділ I, том 22. С. 1-356. ', BORDER, 5, CAPTIONSIZE,' 10pt ', CAPCOLOR,' # 000000 ', BGCOLOR,' # cccccc ', FGCOLOR,' # eeeedd ', WIDTH, 400, TEXTFONT, 'Linux Libertine', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> 22,234,3f Lj V 16 химерна високонімецька ., в якій вона [Lissel ] Вона бажає, щоб її виховували в Німеччині, а не в нещасній пенсії на кордоні Лотарингії, де вона не вивчила ні німецької, ні французької мов. Про мистецтво та античність. Спілкування в першому-третьому томах 1816-1822 рр.. I відділ, том 41 ^ 1. Стор. 109-373. ', BORDER, 5, CAPTIONSIZE,' 10pt ', CAPCOLOR,' # 000000 ', BGCOLOR,' # cccccc ', FGCOLOR,' # eeeedd ', WIDTH, 400, TEXTFONT,' Linux Libertine ', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> 41 1, 151,18 Приклад: Арнольд, Віт Понеділок [на JKGrübels Ged на діалекті Nürnbg] стає дуже легким Перекладіть витяги з нього у звичайний Д. . може букви 1798. Розділ IV, том 13. С. 1-367. ', КОРДОН, 5, РОЗМІР ВИБОРУ,' 10pt ', CAPCOLOR,' # 000000 ', BGCOLOR,' # cccccc ', FGCOLOR,' # eeeedd ', WIDTH, 400, TEXTFONT, 'Linux Libertine', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> B13,80,9 перемикання [26.02.98] офіціант . просив вибачення в красивих французьких фразах . Я відповів добре Д.: як я був здивований, що незнайомець . хотів, щоб йому відмовили у вступі Кампань у Франції 1792 р.. Розділ I, том 33. С. 1-271. ', BORDER, 5, CAPTIONSIZE,' 10pt ', CAPCOLOR,' # 000000 ', BGCOLOR,' # cccccc ', FGCOLOR,' # eeeedd ', WIDTH, 400, TEXTFONT, 'Linux Libertine', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> 33 248,10 Табір з мого життя. Поезія та правда (третя частина). I відділ, том 28, с. 1-351. ', BORDER, 5, CAPTIONSIZE,' 10pt ', CAPCOLOR,' # 000000 ', BGCOLOR,' # cccccc ', FGCOLOR,' # eeeedd ', WIDTH, 400, TEXTFONT, 'Linux Libertine', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> 28,55,18 DuW 11 Роки учнівства Вільгельма Мейстера (перша - третя книга ). Розділ I, том 21. С. 1-326. ', BORDER, 5, CAPTIONSIZE,' 10pt ', CAPCOLOR,' # 000000 ', BGCOLOR,' # cccccc ', FGCOLOR,' # eeeedd ', WIDTH, 400, TEXTFONT, 'Linux Libertine', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> 21,172,7 Lj II 6 букв 1815. Розділ IV, том 25, с. 126-344. ', BORDER, 5, CAPTIONSIZE,' 10pt ', CAPCOLOR,' # 000000 ', BGCOLOR,' # cccccc ', FGCOLOR,' # eeeedd ', WIDTH, 400, TEXTFONT, 'Linux Libertine', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> B25,142,20 Voigt 10.1.15 K
→ GWB Hochdeutsch GWB Judendeutsch Ur- пор. Alemannenmundart
Німецький iSv deutschtümeln, критично оцінюючи національно фіксоване мислення. Italiänert або Teutschet, | Один хоче лише як інший | Що означає любов до себе, Рендш Наме. Книга Немот [Захід = Східний Діван]. I відділ, том 6. С. 93-113. ', BORDER, 5, CAPTIONSIZE,' 10pt ', CAPCOLOR,' # 000000 ', BGCOLOR,' # cccccc ', FGCOLOR,' # eeeedd ', WIDTH, 400, TEXTFONT, 'Linux Libertine', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> 6110 Div А хто франзе 2
Німецько-французькі, мабуть, з посиланням на швейцарського зоолога ЧБонне, який публікує у французькому Spr [щодо критики Буффона] французькі та тевтонсько-французькі та тевтонські говорять, що він написав роман Листи 1780. Розділ IV, том 4. С. 158-331. ', BORDER, 5, CAPTIONSIZE,' 10pt ', CAPCOLOR,' # 000000 ', BGCOLOR,' # cccccc ', FGCOLOR,' # eeeedd ', WIDTH, 400, TEXTFONT, 'Linux Libertine', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> B4,311,18 Merck 10/11/80
Франко-німецький тип гувернантки, яка розмовляє французькою мовою та є посередницею французьких звичаїв, зневажливо [Олімпія:] Не виснажена німецько-француженка . зробила вигляд, наприклад, що ми повинні діяти так жорстко, так марно, так само безглуздо, як Ервін та Ельмір (перша версія). Розділ I, том 38, стор. 69-106. ', BORDER, 5, CAPTIONSIZE,' 10pt ', CAPCOLOR,' # 000000 ', BGCOLOR,' # cccccc ', FGCOLOR,' # eeeedd ', WIDTH, 400, TEXTFONT, 'Linux Libertine', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> 38,74,1 ErwElm 1
благочестиво зневажає німецьку мову з виставки назареян у Римі, але не знайшов жодної . тієї, що відбулася на виставці d-en . хотів би оголосити сприятливий день = і рік = зошити (як доповнення до інших моїх визнань, з 1807 по 1822). Розділ I, том 36, с., TEXTFONT, 'Linux Libertine', TEXTSIZE, '14pt', CAPTION, 'Weimarer Ausgabe', MOUSEOFF); "onmouseout =" return nd (); "> 36,149,11 TuJ
див. Німецькі літні люди (sd)