Загальні умови FLMH Labor für Politik und Kommunikation GmbH
01. Загальне
Ці умови поширюються виключно на всі операції між замовником та FLMH Labor für Politik und Kommunikation GmbH (далі - агентство). Суперечливі умови замовлення є ефективними лише в тому випадку, якщо вони прямо визнані агентством у письмовій формі.
Угоди, які відрізняються від цих положень або доповнюють їх, повинні складатися в письмовій формі. Якщо окремі положення цих умов будуть неефективними, це не впливає на обов'язковість інших положень та контрактів, укладених на їх основі. Неефективне положення має бути замінене дієвим, що найбільш наближається до його значення та мети.

02. Укладення договору
Пропозиції агентства не є обов’язковими для виконання та не включають встановленого законодавством податку з продажу. Замовлення замовника вважаються прийнятими лише в письмовому підтвердженні замовлення агентства, за винятком випадків, коли агентство вказує - наприклад, вживаючи заходів на підставі замовлення - що він прийме замовлення.
03. Послуги та збори
Якщо не погоджено інше, агентство має право на плату за кожну окрему послугу, як тільки вона була виконана. Агентство має право вимагати авансові платежі для покриття своїх витрат (як правило, із вартості замовлення понад 300 євро при розміщенні замовлення необхідно внести депозит у розмірі не менше 33 відсотків. Для замовлень, в яких замовляються зовнішні компанії, далі стягується перший внесок у розмірі 33 відсотків).
Усі послуги агентства, які прямо не покриваються узгодженою платою, оплачуються окремо. Це стосується, зокрема, всіх допоміжних служб агентства.
Оцінки витрат агентства, як правило, не є обов’язковими для виконання. Агентство має право на відповідну винагороду за всю роботу агенції, яка з якихось причин не виконується. З виплатою цієї винагороди замовник не набуває жодних прав на цю роботу, концепції, проекти тощо не реалізовані. швидше, вони повинні бути негайно передані агентству.
04. Презентація
Агентство має право на відповідну плату за участь у презентаціях, яка принаймні покриває весь персонал агенції та матеріальні витрати на презентацію, а також витрати на всі зовнішні послуги. Якщо агентство не отримує замовлення після презентації, всі послуги агентства, зокрема документи презентації та їх зміст, залишаються власністю агентства; замовник не має права продовжувати їх використовувати - в будь-якій формі. Швидше, документи слід негайно передавати в агентство.
Якщо ідеї та концепції, представлені в ході презентації для вирішення комунікаційних завдань, не використовуються в рекламних матеріалах, розроблених агентством, агентство має право використовувати представлені ідеї та концепції для інших цілей.
Передача презентаційних документів третім особам, а також їх публікація, відтворення, розповсюдження або інше використання не дозволяється без явної згоди агентства.
05. Право власності та захист авторських прав
06. Маркування
Агентство має право звертатися до агентства та, якщо застосовно, до автора щодо всіх рекламних матеріалів та всіх рекламних заходів, без претензій на оплату.
07. СхваленняG
Усі послуги агентства (зокрема всі попередні ескізи, ескізи, остаточні твори мистецтва, проби та кольорові проби) повинні бути перевірені замовником та затверджені протягом п’яти робочих днів. Якщо вони не були звільнені вчасно, вони вважаються схваленими замовником. Після затвердження проектів, остаточних проектів та остаточних креслень клієнтом, останній бере на себе відповідальність за правильність тексту та зображень.
Клієнт також несе відповідальність за перевірку результатів на предмет законності, зокрема конкуренції, товарних знаків, авторських прав та адміністративної дозволеності. Агентство зобов'язане лише провести грубу перевірку юридичної допустимості. У разі незначної недбалості або після виконання можливого попереджувального зобов'язання щодо замовника агентство не несе відповідальності за юридичну допустимість вмісту, якщо це було визначено або схвалено замовником.
Клієнт запевняє, що має право використовувати всі шаблони/зображення, передані агентству. Якщо, на відміну від цього страхування, він не має права ним користуватися, клієнт звільняє агентство від усіх вимог третьої сторони про компенсацію.
08.Дата
Агенція прагне дотримуватися узгоджених термінів. Недотримання встановлених термінів дає право клієнту відстоювати свої статутні права, лише якщо він надав агентству пільговий період щонайменше 14 днів. Цей період починається з отримання листа-нагадування до агентства. Агентство зобов’язане виплатити компенсацію лише у разі умисного наміру або грубої недбалості. Неминучі або непередбачувані події - зокрема затримки у випадку підрядників агентства - звільняють агентство від дотримання узгодженої дати доставки.
09. Оплата
Рахунки агентства підлягають сплаті без будь-яких відрахувань із дати виставлення рахунку, якщо не домовлено про інше. У разі несвоєчасного платежу, за погодженням застосовуються пені, що не перевищують 12 відсотків річних. Доставлені товари залишаються власністю агентства, поки вони не будуть повністю оплачені.
10. Гарантія
Клієнт повинен подати скарги в письмовій формі та вказати причини протягом семи днів з моменту роботи агентства. У разі виправданих та своєчасних скарг клієнт має право лише домогтися того, щоб агентство вдосконалило послугу. Вимоги щодо відшкодування збитків замовником виключаються, за винятком випадків, коли вони ґрунтуються на намірах або грубої недбалості агентства. Агентство не несе відповідальності за документи замовника, надані йому для обробки.
11. Відповідальність
Он-лайн
Повідомлення про дефекти є дійсними лише в тому випадку, якщо вони стосуються відтворюваних дефектів і якщо вони зроблені в письмовій формі протягом чотирьох тижнів з моменту надання узгодженої послуги або, у випадку окремого програмного забезпечення, після прийняття програми. Якщо повідомлення про дефекти є виправданим, дефекти будуть усунені протягом розумного періоду, завдяки чому замовник дозволяє підряднику вжити всіх заходів, необхідних для розслідування та усунення дефектів.
Витрати на допомогу, неправильну діагностику, а також усунення помилок та несправностей, за які відповідає клієнт, а також інші виправлення, зміни та доповнення здійснюються підрядником за окрему плату. Це також стосується виправлення дефектів, якщо зміни програми, доповнення або інші втручання здійснив сам підрядник або третя сторона.
Вимоги про відшкодування збитків через неможливість виконання, порушення договору, необережність при укладенні договору та делікт виключаються, якщо шкода не була заподіяна навмисно або з грубої недбалості. Вимога про відшкодування збитків стосується виключно предмета поставки, наслідкова шкода, заподіяна дефектами, виключається з відповідальності. Позови про збитки та гарантійні вимоги не підлягають передачі третім особам.
Ми не несемо жодної відповідальності за продукти, програмне забезпечення та послуги третіх осіб і не гарантуємо їх функціонування. Це стосується, зокрема, використання програмного забезпечення з відкритим кодом, опублікованого відповідно до GNU/GPL або подібних безкоштовних ліцензій.
Агентство не несе відповідальності за проблеми із сервером, збої в роботі Інтернету та втручання третіх осіб (наприклад, хакерів) на веб-сайти, систему управління контентом (CMS), плагіни. Якщо клієнт сам (або третя сторона) оновлює або змінює веб-сайт, агентство також не несе відповідальності за будь-які наслідки, які в результаті цього виникають. Відповідальність та вимоги про відшкодування збитків юридично допустимі обмежуються вартістю замовлення.
Передача ризику; Прийом послуг, гарантія; Послуги з переробки.
Продукція, встановлена агентством відповідно до замовлення, буде негайно перевірена замовником. Якщо товари функціонують, по суті, відповідно до договору, замовник негайно заявить про прийняття в письмовій формі.
Агентство не гарантує доступності сценаріїв. Зокрема, технічні труднощі при передачі сценаріїв через Інтернет ніколи не можуть бути повністю виключені і агентство не несе відповідальність. Агентство несе відповідальність лише за непрямі збитки та наслідкові збитки у разі умисних намірів та грубої недбалості. Подальша відповідальність не приймається.
Якщо замовник відмовляється прийняти, він повинен негайно повідомити агентство про конкретні помилки з точним описом у журналі помилок, але не пізніше 10 робочих днів після встановлення. Якщо протягом зазначеного періоду агентство не отримало ні декларації про прийняття, ні повідомлення про помилку, робота вважається прийнятою. У разі незначних дефектів замовник не може відмовити у прийнятті.
Замовник усвідомлює, що стандартне програмне забезпечення з огляду на широкий спектр можливих застосувань та через його високу складність, як правило, не може бути поставлене без помилок. Зокрема, агентство не бере жодних зобов'язань щодо сумісності.
12. Захист даних
Договірний партнер заявляє, що погоджується з тим, що персональні дані будуть зберігатися або видалятися як частина укладеного з ним контракту. Це стосується, зокрема, передачі даних, необхідних для реєстрації або зміни домену. Потім ці дані публікуються (наприклад, denic).
За резервне копіювання даних відповідає клієнт. Агентство має право робити, зберігати та видаляти копії для архівування. Агентство не несе відповідальності за незаконний або насильницький доступ до цих даних або їх втрату.
Клієнт несе відповідальність за перевірку аспектів захисту даних для використання послуг агентства. Клієнт гарантує наявність необхідних дозволів відповідно до норм захисту даних та повідомляє агентство, якщо є побоювання, що це не так.
13. Чинне законодавство
Німецьке законодавство застосовується виключно до правовідносин між замовником та агентством.
14. Зміни
Агентство має право змінювати загальні умови та інші умови. Агентство вноситиме ці зміни лише з поважних причин, зокрема через нові технічні розробки, зміни до судової практики чи інші рівнозначні причини. Якщо зміна суттєво порушує договірний баланс між сторонами, зміни не вноситимуться.
В іншому випадку для змін потрібна згода замовника. Погодження вважається наданим, якщо замовник не заперечував проти нього не пізніше ніж через чотири тижні після того, як був проінформований про заплановані зміни. У цьому випадку нова редакція Загальних положень та умов застосовується з повідомлення про дату набрання чинності.
Агентство має право пристосовувати відповідний прайс-лист максимум раз на квартал до мінливих ринкових умов у разі значних змін у витратах на закупівлі, зміні податку з продажів або закупівельних цін. У разі підвищення цін, що значно перевищує регулярне зростання вартості життя, замовник має право розірвати договір. У цих випадках постачальник повідомляє його про це письмово.
15. Місце виконання та юрисдикція
Місцем роботи агенції FLMH Labor für Politik und Kommunikation GmbH є Берлін. Однак агентство також має право викликати інший суд, компетентний для замовника.