10 орфографічних помилок кожен робить Fork & Bikini
І що вам більше не доведеться робити !

1. "стільки для мене"
Не можете зрозуміти, де проблема? Це тому, що, як і більшість французів, ви робите помилку! Ні, ми пишемо не "стільки для мене", а "вчасно для мене". Досі не вірите? Тож перевіряйте !
2. «після» + підрядний
Знову ж таки, ти здивований €? Ну, майте на увазі, що неправильно вживати підряд після фрази "після". Ви насправді повинні використовувати код! Наприклад, ми не говоримо «після того, як він з’їв», а навпаки «після того, як він з’їв». так Так !
3. "попри", "серед"
Прислівники "незважаючи на" та "серед" не включають "s". Вони незмінні, і це саме так, ніколи не "s" !
4. "незважаючи на це"
Ой, боляче тобі вуха! Говорячи про прислівник "незважаючи", ви ніколи не повинні говорити "незважаючи", це абсолютно неправильно. Натомість використовуйте фразу "хоча" або "незважаючи на це" !
5. "вона дозволила собі"
Або "я дозволив собі", коли ти дівчина. Звичайно, тема жіночої статі, а допоміжна - це, але тут це «вона дозволила собі» без «е». Чому? Історія рефлексивного займенника ("s" або "я"), що використовується тут як COI ... Він говорить до вас ?!
6. "чотириста тридцять", "вісімдесят два"
Ще одне правило, яке потрібно навчити напам'ять і важко пояснити: якщо після "двадцяти" та "ста" слідує інше число або число, вони не беруть "s"! Тому ми напишемо "чотириста два" і "вісімдесят два", і "чотириста" і "вісімдесят".
7. "передбачається це робити"
"Розумний", що означає "мати здоровий глузд", він не повинен вживатися при розмові про передбачувану річ. Тому правильний вибір "передбачається" !
8. "ми повинні бачитися"
Ваш текст пече очі, стережіться! Ні, ми пишемо не "бачити", а "шлях"! Ми справді повинні використовувати підрядний зв’язок. Замініть дієсловом з третьої групи на зразок «взяти», і ви побачите !
9. "милі"
"У мене тисяча побажань ..." Ніколи, ніколи (так, так, це "au"!), Ви пишете "тисячу" з "s". Це незмінне слово, і воно написане m.i.l.l.e, крапка на цьому !
10. "вистава, яку я бачив, як грає"
Гаразд, COD стоїть перед дієсловом, і ти з гордістю знаєш, що в цьому випадку ти налаштовуєш минулу частку з COD, навіть із допоміжним have. Е ... не завжди насправді! Дійсно є виняток: якщо за минулою часткою стоїть інфінітив ... Виняток, який доводить правило !