Барбі на французькій ранку в США

The Wall Street Journal цікавить загадка для французьких мовознавців щодо пошуку сучасних еквівалентів англійським термінам та словам. Бо якщо слова "вихідні" або "серфер" та "стартап" в кінцевому підсумку були затверджені та використані такими, якими вони є, інші вирази, народжені в Інтернеті, стають незрозумілими у французькій мові, хоча й надуманими та нецікавими. Це випадок із "хмарними обчисленнями", що означає "комп'ютерні ресурси", але що буквально перекладається як "хмарні обчислення" французькою мовою. Мовознавці намагаються знайти правильні еквіваленти англійських слів, які вивчаються трьома експертними організаціями до офіційного підтвердження. Ми швидко розуміємо, чому нарешті зупинились на сноуборді (замість "стрибком вільним стилем на сноуборді") та Wide World Web (буквально "світова павутина").

французькій

У той час, коли електронна книга Amazon Kindle потрапляє на французький ринок,

Французькі видавництва та медіагрупи намагаються будь-якою ціною зберегти свою культурну самобутність від гігантів Google та Amazon. «Нью-Йорк Таймс» вітає мужність цих професіоналів у галузі книжкової та письменницької творчості, але залишається скептичним щодо ефективності цього опору - хоча французького - надто роз’єднаного; Hachette, Gallimard, Flammarion (назвати лише найвідоміші) запустили власний проект цифрової бібліотеки. Те саме спостереження у Wall Street Journal, але цього разу журналіст сумнівається, що Amazon має такий самий успіх у Європі, як і в США. Це не перша, що розробила пропозицію електронних книг на старому континенті та важливий мінус, її зміст буде доступний лише англійською мовою.

Читаючи в Newsweek, журналістка Тара Вайнгартен намагається зрозуміти, які відмінності існують між французьким шампанським "із стриманим і майже строгим смаком" та італійським бульбашковим вином "солодким і фруктовим". Спочатку ціна: ви п'єте просекко за 7 або 8 доларів, тоді як чашка французьких бульбашок може перевищувати 20 доларів. Але який з них краще? Великі дискусії між пуристами бульбашок Шардоне

(з яким виготовляється французьке шампанське) та освіжаюче просекко (італійське). Ще один французький скарб змушує журналіста Associated Press Анжелу Доланд слиновиділення. Минулого тижня у підвалах паризького ресторану La Tour d'Argent - цієї "такої маленької вежі" - було виявлено 450 000 пляшок, які в грудні проведуть аукціон для 18 000 з них. У програмі Шато Лафіт Ротшильд з 1970, 1982 та 1997 рр., Шеваль Блан з 1928 р. Та Шато Маро з 1970 та 1990 рр. Але також чотири пляшки Арманьяка Віє з 1788 р. По 600 доларів кожна.

«Хроніка Сан-Франциско» не може це перебороти. Французький дизайнер Крістіан Лубутен, відомий своїми розкішними туфлями, вважає, що щиколотки Барбі занадто великі. Як, ти сказав "жирний"? Лубутен категоричний. Той, хто використовує тіло Барбі як модель для мініатюрних версій каблуків, хоче перекроїти ноги моделі з мірками, яким найбільше заздрили у світі. Але всупереч її репутації, Барбі далеко не ідеальна, як нагадує нам сайт That’s Fit. 50 кілограмів за 1 м82, коклюш Mattel сильно недоїдає. Якщо вона хоче сподіватися на презентацію нової колекції Louboutin, Барбі доведеться потренуватися і сісти на дієту. Справа, за якою слід.