Ці 10 слів існують лише в німецькій мові perfect

лише

Інтернет любить німецьку - особливо тому, що в німецькій мові є багато слів, які важко перекласти іншими мовами. Десять дуже німецьких слів - і невеличку вправу щодо словникового запасу - можна знайти тут:

1. вечеря

У кожній країні є вечеря. відносно досить відносно рано ввечері тут не набагато більше, ніж зайнято: z. Наприклад, бутерброди з сиром чи ковбасою і нічого теплого для їжі: це, як правило, німецька. Сьогодні вечеря тут - фестиваль: завжди невід’ємна частина німецької культури. Тому кожна вечеря так називається, навіть якщо хліба ніхто не їсть.

2. мостовий день, -е

Практично кожен працівник раді державним святам. Але хіба не дратує, коли вихідний день - четвер? Хоча було б непогано провести довгі вихідні, працювати потрібно в п’ятницю. Ось чому так багато хто бере цей день - перехідний день - вихідним. Тож насолоджуйтесь ≈ Насолоджуйтесь насолодою чотириденних вихідних.

3. інстинкт

Деякі ситуації дуже складні: якщо ви зробите щось не так, багато чого може зламатися. Тоді ви повинні бути обережними, проявляти тут емпатію, чуйність: таким чином, щоб ви ретельно продумували, як реагувати, бути чуйними і знаходити потрібні слова - тобто мати впевнений інстинкт.

4. Сором інших

У фільмі, який ви дивитесь, один персонаж робить щось незручно незручне перед іншими. Це змушує вас почувати себе погано і ви хотіли б вимкнути телевізор. Вам соромно ... тут: вам погано, коли ви бачите ... вам соромно самому собі, тому вам соромно ... тут: вам погано, коли ви ... бачите щось, що робить незнайомець: це сором інших.

5. безпека

У більшості мов переклад цього слова безпечний. Але це недостатньо точно. Оскільки безпека також означає відчуття затишку, тепла та захисту: захистіть захист. Дитина відчуває це, коли знаходиться на руках у своїх батьків.

Галерея картин: смішні німецькі слова

Ви можете знайти ще більше смішних німецьких слів, таких як “лічильник квасолі”, “подвійний глузник” чи “ковтка коси”, у нашій галереї картин!

perfect


6. відхилення смаку

Якщо хтось не знає, де вони і як дістатися додому, вони губляться. Наприклад, якщо хтось носить одяг, який йому не підходить, не відповідає або не виглядає добре, це називається відхиленням смаку. Це насправді дуже чемне слово. Тому що там сказано: Ця людина зазвичай не має поганого смаку, вона просто зробила неправильний вибір сьогодні .

7. слабше Я

Слабше я супроводжую вас; йти з нами завжди з нами. Це він каже нам, що сьогодні нам не потрібно більше займатися спортом, бо надворі трохи холодно. Що нам краще їхати ліфтом, аніж сходами, щоб дістатися до квартири на другому поверсі. І що ми все ще можемо спати на годину довше, тому що іспит наступного дня, безумовно, буде не таким важким. Тож нам доводиться боротися проти нашого слабшого «я» і долати його тут: ≈ інтенсивно працювати проти подоланого. І після цього ми зазвичай почуваємось набагато краще.

8. бекон

Той, хто нещасно закоханий - любити закоханий, отримує пристрасть того, щоб сумувати через нещасну любов. Він такий депресивний, тож сумний; меланхолійний пригнічений тим, що він може з'їсти багато солодощів. Тоді він, мабуть, скоро стане більшим. Ці зайві кілограми називають горячим беконом.

9. божевільна ідея, -н

У всіх була божевільна ідея: особливо коли ви випили занадто багато алкоголю, іноді у вас є шалені плани. Але також дуже погані ідеї тверезої людини, яка не вживала алкоголю, називаються божевільними ідеями. Тому що вони такі божевільні, що їх міг мати лише п’яний.

10. домовився про зустріч

Прийом - це зустріч; поки що все зрозуміло. Але домовтеся, тобто домовтесь - цей вираз існує лише німецькою мовою. Зрозуміло одне: якщо ви маєте зустріч у Німеччині, ви повинні бути вчасно.