Цибулева риба Дативом є загибель родового роду - DER SPIEGEL

цибулева

Nicki-LP з "Через вас": німецькі тексти в біло-блакитно-картатій граматиці

"Через вас", - заспівала баварська співачка Нікі у 1986 році. Пісня мала великий успіх у той час і стала відомою далеко за межами Баварії. Німецький хіт, який не був написаний верхньонімецькою мовою. Баварці, знаєте, не мають проблем із справою Веса (Woos is des?), Вони люблять датив, як пшеничне пиво та мідна музика. Тому співака часто прощають за третій випадок у зв'язку зі словом "через".

Удо Юргенс: Хрестовий похід, щоб врятувати генітив

Як ніби йому довелося протидіяти цьому комерційному удару по генітиву, австрієць Удо Юргенс того ж року випустив платівку з подібною звуковою назвою: альбом називався "Deinetwegen" і мав великий успіх далеко за межами Австрії. На щастя, радіослухачам у німецькомовних країнах нагадали, що в Баварії можна сказати "через вас", але що правильна форма - "через вас". Тому що те, що співає Удо Юргенс, - це завжди найкращий стандартний німець. Протягом року він їздив на гастролі з "Deinetwegen", безпрецедентним хрестовим походом, щоб врятувати генітив.

Увага: Це НЕ рекомендація щодо придбання!

Однак ефект залишався обмеженим; У дев'яностих роках з'являлося все більше пісень і компакт-дисків, у назві яких було "Завдяки тобі". І тут третій випадок вже не міг бути виправданий на діалекті; тому що співаки артикулювали себе на стандартній німецькій мові або на тому, що вони вважали. У співочій війні бардерів Шлагера родовий поступається. Чи потрібно його поміщати під захист видів? Створіть асоціацію, щоб врятувати його?

Увага: Це НЕ рекомендація щодо придбання!

У німецьких граматичних працях ви можете прочитати, що в особливих випадках давальний відмінок може вживатися за "належним". Такий особливий випадок наводиться, коли прийменник стоїть перед "роздягненим" іменником, тобто іменником, що не має ані статті, ані атрибута: "Закрито через оновлення" - це дозволено, це не повинно означати "через оновлення". Якщо ж іменник «одягнений», однак родовий варіант залишається кращим вибором: «через оновлення», «через повне оновлення». Тим не менше, все частіше чується "через", а не "через". Здається, датив також переважав позаду "голосно". Все рідше можна почути "за повідомленням", і все частіше за нього "за повідомленням".

Увага: Це НЕ рекомендація щодо придбання!

Чи генітив бореться лише з відчайдушними відступами? Справді, другий випадок не настільки зникаючий, як здається на перший погляд. Він вміє захищатись і навіть робить кроки, щоб завоювати незнайому територію. Знову і знову трапляються випадки, коли за прийменниками, що вимагають дату, раптово виявляється родовий: «згідно з протоколом», «згідно з вашими вказівками», «проти добрих намірів», «біля промислової зони» *. Це доходить до того, що граматичні твори почуваються зобов’язаними надати цим прийменникам чітке посилання на те, що за ними йде НЕ родовий, а давальний.

Увага: Це НЕ рекомендація щодо придбання!

У випадку з прийменником "незважаючи", родовий родин зумів прийняти ворожий відмінок: У стандартній мові сьогодні Wesfall вживається після "незважаючи". Слова на зразок "у будь-якому випадку" та "незважаючи ні на що" доводять, що це не завжди було так. У південній Німеччині, Австрії та Швейцарії "незважаючи" все ще асоціюється з датом. Нікі співала б по-баварськи: "Незважаючи на цибульну рибу того часу", а Удо Юргенс виступив би на верхньонімецькій мові: "Незважаючи на набридливу цибульну рибу (риби)".

Датив - друг і помічник родового! Якщо, наприклад, родовий род не впізнається у множині, датив вскакує на нього і дає йому флексійне закінчення: Отже, там не сказано "через бізнес", а "через бізнес".