Діловий обід у країні лосів Блог Eidam; партнер
Досвід показує, що невимушена атмосфера, насолода смачною їжею та приємні розмови сприяють активізації та зміцненню ділових відносин. У цій статті ми хотіли б познайомити вас з деякими важливими культурними особливостями бізнес-ланчів у Швеції.
ünделікатес зазвичай пишеться з великої літери в Швеції. Добре відомий “академічний квартал” запізнюється і свідчить про ненадійність та погану мораль. Тому ми рекомендуємо завжди надавати достатньо часу буферу, особливо для непередбачуваних!
Л.UNCH ПРОТИ СЕРЕДНІЙ
У Швеції досить незвично швидко випити після роботи. З одного боку, наступний сусід або наступний паб, як правило, за багато кілометрів. З іншого боку, це знаходить важливе сімейне життя переважно проводиться пізно вдень або рано ввечері.
Ось чому ділові обіди зазвичай проводяться в обідній час. Ви часто зустрічаєтесь у типових для країни ресторанах самообслуговування. У зв’язку з цим ми можемо дати вам таку пораду: Похваліть їжу кілька разів і подякуйте за те ж саме в кінці їжі, як правило, дуже популярно у Швеції.
Але якщо вас запрошують на «середній день», то це основний шведський прийом їжі. Бізнес "середній день" зазвичай відбувається між 18:00 та 20:00. Роблячи це, ви повинні робити на цьому великий акцент Дрес-код лежати. Це часто залежить від випадку і, в гіршому випадку, може мати суворий протокол. Просто зробіть те, що роблять шведи, і запитайте у господаря, як одягатися. Дрес-код, як правило, досить простий і невимушений.
Після спільного «середнього дня» - це зовсім не незвично провести день із ним Відвідання сауни до кінця. Зараз легко уявити, що деякі іноземні ділові партнери відчуватимуть відчутне занепокоєння від цієї ідеї. Тим не менше, ми рекомендуємо вам спробувати можливість розслаблюючого вечора в сауні у Швеції! Якщо це допомагає заспокоїти вас: жінки та чоловіки, як правило, відокремлені один від одного, коли відвідують сауну.
ТЕМИ РОЗМОВИ
В принципі, на шведському діловому обіді можна було говорити про що завгодно. Професійні питання, а також дозвілля та приватні справи, цілком чудові, якщо вони не надто інтимні. Відкриті двері і

Крім того, рекреаційний спорт дуже важливий для багатьох шведів, що знайшло своє відображення у численних спортивних клубах. Футбол та гольф [популярний вид спорту у Швеції] займають високе місце у рейтингу найпопулярніших видів спорту. Щоб випробувати справжню шведську пристрасть, ми можемо запропонувати вам хокей рекомендую. Але ви завжди повинні бути в курсі поточної гри. Тому що для багатьох шведів немає нічого гіршого, ніж програти норвежцям у хокеї. Якщо це так, то вам краще вибрати іншу нешкідливу тему.
Ні в одній країні світу не доречно висловлювати пікантні жарти чи політично суперечливі заяви в бізнес-контексті, але для Швеції це може бути майже вдвічі правдою! Швеція є однією з найбільш демократичних і солідарних країн у світі. Багато пожертвується, і держава також витрачає значну частину свого бюджету на добрі справи. Тож це зрозуміло Політкоректність зазвичай багато цінності надається. Позбавте себе жартів про мусульман, афроамериканців, євреїв, людей з інвалідністю чи інших меншин. Але критика шведської держави, королівський дім та жіночі жарти в основному є табу!
Примітка в кінці: Будь ласка, будьте гнучкими! Не всі шведи діють однаково. Це означає, що ви не знайдете культурних відмінностей, представлених тут, у кожній ситуації та у кожній людині, але ви знайдете їх у більшості.
Хотіли б ще трохи? Міжкультурні тренінги + ще статті про Швецію
Для інших цікавих тем, таких як B. Співпраця, зустрічі та презентації або переговори зі Швецією, ми рекомендуємо наш Інтеркультурний тренінг Швеція.
Літературні поради на тему "Міжкультурний тренінг"
1 Götz, Klaus [2010]: "Міжкультурне навчання/міжкультурне навчання [концепції управління]", Мюнхен/Мерінг: Райнер Хампп Верлаг
2 Карасьєв, Майкл [2014]: “Розвиток міжкультурної компетентності у внутрішньому навчанні: міжкультурне навчання та методи”, Нордерштедт: GRIN Verlag
3 Müller-Jacquier, Bernd/ten Thije, Jan D. [2000]: "Міжкультурна комунікація: міжкультурне навчання та посередництво", в: Becker-Mrotzek, M./Brünner, G./Cölfen, H. [Ред.]: “Лінгвістичні професії”, Франкфурт a. М./Берлін/Берн/Брюксель/Нью-Йорк/Оксфорд/Відень: Ланг, 39-57.
4 Mazziotta, Agostino [2016]: "Міжкультурне навчання: науково обгрунтований та практичний огляд [основи]", Вісбаден: Springer Fachmedien-Verlag
5 Fetscher, Doris/Hinnenkamp, Volker [1994]: «Навчання міжкультурному спілкуванню та управління міжкультурною ситуацією», в: «Мова та література» 74/1, 67-89.