ДУМА, Олександр; Намисто Королеви; Література
Повна сторінка безкоштовної аудіокниги:
ДУМА, Олександр - Намисто королеви
Донор голосу: Гюстав | Тривалість: 28год. 37хв Стать: Романи

Намисто королеви, друга частина серії Mémoires d'un médecins, з'явилася в La Presse в 1849 і 1850 рр. Сюжет вільно заснований на знаменитій справі намиста королеви, шахрайстві, яке вразило політичні та юридичні колони суд Людовіка XVI у 1780-х рр. Роман ідеалізує королеву Марію-Антуанетту та уявляє собі темний сюжет, що пришвидшує кінець декадентського Ансієна Режима. Ми раді знайти там героїв величезної фрески, розпочатої Джозефом Бальсамо, яка продовжиться Анже Піту та Ла Контесса де Шарні.
> Завантажте цю аудіокнигу за архівами Zip [Довідка]:
> Завантажте цю аудіокнигу за розділами [Довідка]:
> Музичні посилання:
Вольфганг Амадей Моцарт, Дівертіменто No 7 ре мажор (суспільне надбання).
26 коментарів на цій сторінці. Додайте своє !
Привіт, містере Гюстав
Здається, проблема з Книгою 3. Вона важить лише 39 МБ, і при відкритті zip-файлу я отримую повідомлення "файл заголовка помилковий"
Нарешті, він містить лише файли 46 і 47, оскільки книга 2 зупиняється на 35.
Немає проблем з книгами 1 і 2, які я відразу ж почну слухати!
сердечно,
СМ
Шановна Клер-Марі,
спасибі за Ваше повідомлення .
Відновлений архів ZIP "Книга 03" пересилається на сервер - заміна почне діяти сьогодні з 19:00.
Відмінне слухання .
Керол
Це чудово працює! У мене є книга 3.
Спасибі за вашу допомогу.
СМ
Дуже велике спасибі,
Я все ще лише в главі 1, але я з нетерпінням чекав цього продовження!
Все те саме і приємне, як і слухати решту цієї пригоди. Тому…
ДЯКУЮ
Чудово! Дякую за це довге читання! Мені подобається Дюма і персонаж Марії-Антуанетти - я прочитав чимало книг про її життя, включаючи дуже приємну "біографію" Цвейга - велика подяка за цей вибір і, перш за все, весь час, який ви віддали пропонуємо !
Добрий вечір Гюстав,
Яке задоволення ви нам доставляєте з цією книгою, яка йде про Джозефа Бальзамо !
Я закінчую свою поточну книгу і слухаю її одразу після. Я з нетерпінням чекав цього, тому дуже щасливий.
Чи плануєте ви записати наступне: Анже Піту та Ла Комтес де Шарні? Це було б чудово.
Я захоплююся вашою мужністю при читанні таких довгих творів і дякую вам за щастя, яке ви нам даруєте.
сердечно.
Я пройшов півдороги, і я повинен ще раз подякувати вам, мені дуже подобається, як ви читаєте - і я захоплююсь вашою мужністю робити такі довгі читання вголос! Отож, оскільки ця книга розраховує на трьох, я можу дозволити собі другу подяку ! Всім доброго дня
Дуже дорогий Гюстав,
Мені було надзвичайно приємно слухати це читання під час однієї з поїздок, дружина поруч зі мною постійно скаржилася, бо лише емоції у вашому голосі під час читання мене розхитували та скеровували в цьому романі. божевільний Я слухаю вас дуже довго і сподіваюся отримати це нове задоволення.
Багато вам речей
Граф
Гюстав - дуже якісний читач, який знає, як відтворити емоції письменника. Велике спасибі за цю чудову роботу.
Я не можу дочекатися, коли почую Анже Піту.
Щойно я закінчив цей роман, і я хотів би від усього серця подякувати вам за цей величезний і красивий твір! Ви чудово провели час, ще раз дякую!
Дякую усім за ці заохочення !
Можливо, вони вирішать мені записати продовження, Анже Піту та Ла Комтес де Шарні, проте, видаючись мені менш цікавим з літературної точки зору, ніж перші дві частини серії ...
Ustaюстав
Добрий вечір Гюстав,
Тенор Вашого повідомлення трохи засмучує мене, тому я вирішив видалити слово "можливо" ...
Сподіваюся, ви передумаєте, але незалежно від того, я знаю, що ви прочитаєте нам інші такі захоплюючі книги. я довіряю тобі.
Дуже добрий вечір.
сердечно.
Дякую тобі, Гюстав, за те, що ти зробив нас частиною романів у "історичній" серії Дюма! Зовсім недавно я побачив збірку романів Дюма, і там вони досі зараховуються до найважливіших і завершених творів цього плідного письменника, поруч із графом Монте-Крісто і трьома мушкетерами!
Молодці з читачем. Подорожі та невизначеність - це зустріч із захоплюючим сюжетом та літературним стилем, завжди таким приємним.
Я не можу завантажити глави 17 - 35, це нормально? Для інших це не проблема.
дякую, найкращий привіт, Марія
Привіт Марія,
Вибачте за цей технічний провал, про який я повідомляю керівників сайтів. Але, напевно, ви можете завантажити заархівовану версію відсутніх глав? Щоб втішити вас, я хотів би звернути увагу на те, що продовження роману Анже Піту дуже скоро з’явиться в мережі ...
сердечно,
Ustaюстав
Здравствуйте,
дякую за вашу відповідь,
Я спробував завантажити zip-версію,
Даремно у мене була та сама проблема ...
З повагою
Марія
Доброго вечора,
Файли перезавантажені, і завантаження працює нормально, я просто перевірив. Якщо проблема не зникне, це не з сайту.
Удачі !
Ustaюстав
добрий вечір Гюстав,
Я зміг без проблем завантажити файли, яких мені бракувало.
Дякую.
добре тобі
Марія
Непогано, дякую, але слухайте, як ви менше говорите (я також міг би сказати: менше співайте, менше качайте).
Для досконалості не потрібно багато.
Я хотів би повідомити вам про проблему.
Спочатку я думав, що неправильно почув, а після п'яти-шести випадків я хотів бути впевненим.
Ось: у кожній із трьох книг (1, 2 та 3) є склади слів, яких не вистачає.
Візьмемо в третій книзі єдиний файл Alexandre_Dumas-Le_collier_de-la_reine_46 (який ви називаєте главою 11, але який є главою 83, або LXXXIII, у PDF Національної бібліотеки, на яку ви посилаєтесь).
Тож у цьому файлі візьмемо лише перші три абзаци глави. Ми чуємо:
- королева залишилася сама і ВІДЧИНУВАЛА [= ВІДЧИНУВАЛА].
- вона думала, що пора [= вона думала, що пора]
- поспішив би в REBRA [= SPREAD] шум
- що, можливо, вона збиралася РЕФЛЕКСУВАТИ [= ВІДМОВИТИ]
Я міг би навести багато інших прикладів.
Що трапилось ? Стиснення звуку пішло не так ?
Ви можете побачити свої оригінальні файли ?
Інші приклади, в Alexandre_Dumas-Le_collier_de-la_reine_48.
- Другий абзац: Оліва ПІДГОТОВИЛАСЯ до втечі [Оліва ПІДГОТОВИЛАСЯ до втечі].
- Далі: неможливо їй повернути __ минуле [неможливо їй повернутися ПО минулому].
Закінчувати. (Я скажу вам, чи є однакові випуски на "Бальзамо" та на "Піту", які я ще не слухав.)
——- Alexandre_Dumas-Le_collier_de-la_reine_46
- Близько 10:42
спадання великої волі = спадання великого ступеня
- Близько 14:45.
дикун пасьянс = дикун-одиночка
——- Alexandre_Dumas-Le_collier_de-la_reine_47
- Близько 24:13
відсунути дистанційний простір близько до однієї з жертв = відійти, не проходячи поруч з однією з жертв
—– Немає проблем, здається, на “Бальзамо”, але, знову ж таки, нумерація розділів, яка не відповідає нумерації текстового документа, до якого ви маєте на увазі.
—– Alexandre_Dumas-Le_collier_de-la_reine_53
- 4:16
цей резистор = цей обвинувальний акт
Ця проблема в кінцевому підсумку нагадує мені прискорення швидкості, яке з’їдає частини слів, або пральну машину, яка без попередження переходить від швидкості прання до швидкості віджимання.
Можливо, програміста змінити.
Щасливої пральні всім.
Такі ж проблеми на "Pitou". V. відповідна сторінка.
Дякую пану Гюставу за це чудове читання.
Я слідкую безпосередньо з Анже Піту.
Будь ласка.
Фаб'єн