Elif_Shafak _-_ Cele_patruzeci_de_legi_ale_iubirii Сторінки 301 - 350 - Flip PDF Завантажити FlipHTML5
Опис: Еліф Шафак _-_ Cele_patruzeci_de_legi_ale_iubirii
Прочитайте текстову версію
Днями Керра сказала, що я передумую майже проти своєї волі. Хоча я ніколи не цінував поетів, я не здивувався, почувши це. Можливо, я раніше чинив опір її словам, але зараз ні. Вірші виливаються з моїх вуст без зупинки та без дозволу, і слухаючи їх, ви можете подумати, що я справді стаю поетом. Султан мови! Але правда, наскільки я можу судити, вірші не мої. Я просто носій слів, які мені кладуть у рот. Як перо, що кладе на пергамент слова, які йому наказали написати, або як кінь, який виймає задуті в нього трелі, і я лише виконую своє призначення. Горде сонце Табіца! Де ти?

Потім я звернувся до Френсіса, який терпляче чекав, поки я стежу за грою. Коли він побачив, що я повністю спрямовую туди свою пам’ять, диявольська посмішка розлилася по його губах. - Зверніть увагу, друже, - переможно сказав він. Мат.
бродячий дервіш, неслухняна людина. Такі чоловіки, як він, не захоплені сімейним життям і не є добрими чоловіками. - Нічого страшного, це може змінитися, - твердо сказав я. Я дам їй стільки любові та щастя, що їй доведеться змінитися. Вона навчиться бути хорошим чоловіком і хорошим батьком. На цьому наша дискусія закінчилася. Не знаю, що він бачив на моєму обличчі, але він не чинив опору. Тієї ночі я спав спокійно, почуваючись щасливим і рішучим. Мені ніколи не спало на думку, що я роблю найпоширенішу і найболючішу помилку, яку робили жінки протягом століть: безглуздо вірити, що вони можуть змінити своїх коханих чоловіків своєю любов’ю. 312
- Ви так думаєте? - Я не думаю, я знаю. Я зрадів, почувши такі слова, але незабаром радість поступилася іншому почуттю: братству. Поділившись незвичним моментом безтурботності та розуміння, ми разом подивились на Діву Марію. Моє серце було наповнене теплом для Шамса, і вперше з того часу, як він прийшов до нас додому, я зміг побачити те, що бачив у ньому Румі: велику душу. Однак я сумнівався, що він буде хорошим чоловіком для Кім'ї. 315
Коли я йшов до будинку Іршад, хапаючи боковини, що пахли важкими запахами, так що ніхто не міг бачити, як я плачу, я міг подумати лише про одну грубу: Шамс і Кім’я, що розділяли одне ліжко. Думка про те, що він зняв її весільну сукню і торкався її молочно-білої шкіри своїми грубими, потворними руками, була нестерпною. У мене нутро затягнулось. Я знав, що межу перетнули. Хтось мав щось робити. 325
з однаковою вагою на грудях, я щовечора засинаю плачучи. Я більше не можу так тримати. Я повинен завоювати свого чоловіка. Пустельна троянда нічого не сказала. Я зняв брата-боаду, схопив її за підборіддя і змусив поглянути на мене. - Скажи мені правду, - сказав я. Я такий потворний? - Звичайно, ні, Кім’я. Ви дуже красива молода жінка. - Тоді допоможіть мені. навчи мене шляху до серця чоловіка, наполягав я. "Шлях до серця чоловіка може відвести жінку дуже далеко від себе, дорогий", - попередила мене Пустельна троянда. - Мені все одно, - сказав я. Я готовий піти так далеко, як мені потрібно.
поки вони казали: * Нехай Аллах захистить нас! Це не людина! Це благородний ангел! ".1 Хто міг би звинуватити Зулейху в тому, що вона так бажала Юсуфа? - Як я виглядаю ? - стурбовано спитала мене Кім’я, перш ніж надіти вуаль, готова вийти за двері, а потім вийти на вулицю. - Ти виглядаєш чудово, - сказав я. Сьогодні ввечері ваш чоловік не тільки займеться коханням, але завтра він повернеться і попросить ще. Кім’я так сильно почервоніла, що її щоки стали червоними. Я засміявся, і через якусь мить вона приєдналася до мене, її сміх зігрівав мене, як сонячний промінь. Я не сумнівався у своїх словах, будучи впевненим, що їй вдасться спокусити Шамса, як яскрава квітка спокушає бджолу. І все ж, коли наші погляди зустрілися безпосередньо перед тим, як вона відчинила двері, я помітив, що в її очах зайняв місце сумнів. Раптом моя дупа болісно стиснулася, майже як передчуття, що відбудеться щось страшне. Але я не зупинив її. Я мав би мати більше розуму. Я мав це передбачити. Я не пробачу їй, поки я живий. 1. Коран (12:31). 332
але що б він не робив, не мало значення. Я не був на нього ні красивим, ні злим. Як я міг, коли влився в річку чистої думки? В Аллаху було стільки доброти і милосердя, і просвітлення для всіх. Ідеальний перекіс любові за роком пачки. Через десять днів після того, як я увійшов до кімнати Шамса, я був одягнений у шовкові та запашні завіси, через десять днів після того, як я захворів, я занурився у річку чистого неіснування. Там я поплавав досхочу, нарешті відчувши, що це має бути найглибше читання Корану - крапля на відкритому повітрі! І ці проточні води несли мене від життя до смерті. 336
він був поза мною і вище мене. Але ти можеш бути Румі. Якщо ви дозволяєте любові опанувати вас і змінювати вас, спочатку через її присутність, а потім через її відсутність. "Я не поетеса", - сказала цього разу Елла. - Румі теж не був поетом. Але він перетворився на поета. - Ви не розумієте ? - Я просто хатня господиня, їй-богу, мати трьох дітей, - задихаючись, сказала Елла. - Ми всі такі, які є, - пробурмотів Азіз. І всі бояться змін. Це подорож звідси туди. Ви можете здійснити цю подорож. І якщо ти досить сміливий, а я досить сміливий, ми нарешті можемо разом поїхати до Коні. Ось тут я хочу померти. Вона ахнула. - Перестань так говорити! Азіз якусь мить подивився на неї, а потім опустив очі. Тепер у нього був новий вираз обличчя і холод у голосі, ніби він швидко віддалявся, як сухе листя на вітрі. - Або, якщо ти не хочеш, - тихо сказав він, - іди додому, Елла. Поверніться до дітей та додому. Ви вирішуйте, моя люба. Що б ви не вибрали, я буду поважати ваше рішення і буду любити вас до кінця. 342
з темрявою всередині фонтану. Потім відступив, упав на коліна, вдарився кулаком у груди і випустив жахливий крик. - Вони його вбили! Вони вбили моїх Шамсів! Я перестрибнув стіну, залишивши на ній кинджал з кров’ю дервіша, і побіг, як ніколи раніше. 350