Етимологія слова чай - чому у світі є лише два слова для чайного чаю та ча Есенсіс

2 хвилини читання

чому у світі є лише два слова для чаю: чай і ча?

За кількома незначними винятками, насправді існує два способи сказати чай. Одним з них є англійський термін чай, від якого він походить іспанською та трійник африкаанс. Інший - варіант ча, такий як чай хінді.

етимологія

обидві версії походять з Китаю

Те, як вони поширюються по всьому світу, дає чітке уявлення про те, як діяла глобалізація до того, як «глобалізація» стала терміном, яким користувався хтось. Слова, що звучать як "ча", поширюються по суші, по землі, уздовж Шовкового шляху. Чайні рознеслися по воді голландськими торговцями, які повернули історію чаю до Європи.

термін ча він "синітичний", тобто загальний для багатьох різновидів китайської мови

Він розпочався в Китаї і пробрався через Середню Азію, врешті-решт став "чаєм" перською мовою. Безперечно, це пов’язано з торговими шляхами Шовкового шляху, уздовж яких, згідно з недавнім відкриттям, чай продавався понад 2000 років тому. Ця форма поширилася за межі Персії, ставши чай в урду, шей арабською, так чай російською, серед інших. Він навіть пробрався до Африки на південь від Сахари, де і став чай мовою суахілі. Японські та корейські терміни для чаю також базуються на китайських ча, хоча ці мови, ймовірно, прийняли це слово ще до того, як воно поширилося на захід до Персії.

китайський ієрогліф для чаю кілька сортів китайської мови вимовляється по-різному, хоча скрізь він пишеться однаково

У сучасному мандарині це так Ча. Але в Мінь-Нань, розмовляють у прибережній провінції Фуцзянь, характер промовляється себе. Ключовим словом тут є "прибережна", оскільки вона знаходиться недалеко від моря.

Форма себе Застосовуваний у китайських «прибережних» мовах, він поширився в Європу через голландців, які стали головними торговцями чаєм між Європою та Азією у 17 столітті, як пояснюється у Світовому атласі мовних структур. Основні голландські порти у Східній Азії були у Фуцзяні та Тайвані, обидва місця, де люди використовували вимову себе. Експансивний імпорт чаю зі Східної Голландії з Індії до Європи дав нам французів те, Німецька трійник та англійська чай.

проте голландці були не першими в Азії

Ця честь належить португальцям, які відповідають за назву європейського колоніального острова Тайвань Формоза. Португальці торгували лише у Фуцзяні та Макао, де це використовується Ча.

Деякі мови по-своєму говорять про чай. Ці мови, як правило, є в місцях, де чай росте природним шляхом, що змушує місцевих жителів розвивати свій власний спосіб посилання на нього. Наприклад, у бірманців чайне листя є лакфак.

Тут ви щойно вивчили нове слово майже в усіх мовах планети. 🙂