Єврейський гумор маленький шматочок самопародії - Визволення

Між Йом Кіпуром та Святом Кают, філософ Жерар Рабінович аналізує особливий дух єврейських жартів, який можна знайти в працях 12 століття і які наближаються до англійського гумору ...

Що говорить собі польська єврейка після двадцяти років шлюбу вранці, коли встає і дивиться на себе в дзеркало? "Служить йому правильно!" Або: "єврейська телеграма: починайте хвилюватися. Подробиці слідують ... »Або« В Освенцімі, на Йом-Кіпурі, дуже побожні євреї моляться таємно. У своєму болі та гарячці один із них раптом підвищує голос. Інші негайно закликали його замовити: "Нижче! Бог міг би помітити, що їх ще мало" ... "Три символічні приклади єврейського гумору, який, на відміну від звичних стереотипів, не є у скорботному, мазохістському, Понівечена позиція, яка стоїть перед життям, але ставить себе "на бік життя, беручи до уваги невід'ємну розбіжність між проголошеними ідеалами та спостережуваною реальністю", - пояснив у середу Музею мистецтв та історії іудаїзму в Парижі Жерар Рабінович, автор основного коментаря ça va mal? Єврейський гумор, мистецтво розуму (1), під час конференції, присвяченої цій конкретній формі гумору, яка контрастує із саркастичним сміхом, ті глузування, які, за словами Спінози, належать до ненависті.

шматочок

Знущання над собою. Філософ і соціолог CNRS, також автор книги "Про людську деструктивність" (2), пояснює, що єврейський гумор міг би зустрітися з англійським гумором у такому "доброзичливому сміху, який враховує спільні глузування". Історик Еммануель Берл зауважив, що "гумор, здається, є особливою прерогативою англосаксів та євреїв" - очевидно, без винятковості. Він стверджував, що це, мабуть, тому, що саме вони найбільше читали Старий Завіт ...

Гумор аристократів, інсайдер, англійський гумор, гумор простих людей, аутсайдер, єврейський гумор, - коментує Жерар Рабінович зі свого боку, перш ніж розбирати різні форми єврейського гумору та його глузування: "Ашкеназі, юдео -Іспанська, іудео-арабська, ізраїльська. Штетльський гумор, одеситський чи москвофільський гумор, солунянський чи туніський, нью-йоркський чи тель-авівіанський. Але всі мають однакові основи », - продовжує філософ, а саме людські непередбачені ситуації (тому це не смішить лише євреїв, єврейський гумор): жінка і пара, щоб заробляти собі на хліб, здоров'я та смерть, дітей та тягарі традиції, і переслідування зазнали.

Персонажі. Перші задокументовані сліди про це ми знаходимо у 12 столітті у великого поета-сефарда Єгуди аль-Харізі, також перекладача з арабської на іврит "Духовного керівника філософа" та "Маймоніда". Поет робить автопародію на біблійні історії, традиційно встановлені в єврейському світі. І "тут з’являться два повторювані персонажі єврейських історій", - посміхається дослідник. Невдалий бізнес у шлюбі, домовлений чи ні, і хуліганин, жебрак та його нерви перед пихатістю багатих ". Пізніше, у ХІІІ-ХІV століттях, Ашкеназими взяли на себе "тексти та замальовки біблійної самопародії та самосмія, іноді досить спритні", особливо з нагоди свята Пурим.

Потім єврейський гумор вибудовує типологію "психічних і моральних профілів": шлемієль (незграбний), шлімазел (нещасний), хаутцпедик (зухвалий, нахабний, нахабний), шахрай (жебрак), potz (дурень), kre'tzer (позивач), yah'ne (зухвала дружина), knacker (хвастливий), shloupen (killjoy) тощо. Їх дуже добре можна побачити у фільмах братів Маркса, Джеррі Льюїса, Вуді Аллена та в жартах нижче. І як дуже пустотливо сказав Жерар Рабінович, "у центрі єврейських свят, Рош Ха-Шана та Кіппур минулого тижня, Суккот, свято Кают, з середини, чи це також не можливість посміятися з усього?" Так, але "не з усіма", як рекомендував Гой Деспрогес. Так, але "незважаючи ні на що", відповів би єврей.