Європейська директива про права пацієнтів
Ця сторінка буде оновлена незабаром для Великобританії, щоб відобразити Угоду про вихід та Угоду про торгівлю та співробітництво

Довідкові тексти:
Директива № 2011/24/ЄС від 9 березня 2011 року про застосування прав пацієнтів у транскордонному медичному обслуговуванні має на меті гарантувати мобільність пацієнтів та свободу надання медичних послуг.
Він застосовується з 25 жовтня 2013 року в державах-членах Європейського Союзу та з 1 серпня 2015 року для держав Європейського економічного простору * (Ісландія, Ліхтенштейн та Норвегія). Це не стосується Швейцарії.
Контекст
Правила координації Європейського Союзу гарантують, що застрахована особа, яка переїжджає в межах Європейського Союзу, поводиться на тих самих умовах, що і громадяни відповідних держав.
Положення про координацію (ЄС) № 883/04 та № 987/09 дозволяють застрахованим особам шукати лікування в іншій європейській країні або в Європейському економічному просторі (Ісландія, Ліхтенштейн та Норвегія), а також у Швейцарії за рахунок схема їх належності відповідно до конкретних умов. Вони встановлюють загальні правила координації національних систем соціального забезпечення.
Тоді практика Суду Європейського Союзу збагатила права пацієнтів. Директива, інтегруючи цю прецедентну практику (рішення Коля, Декера, Сміта і Пірбума, Уоттса), підтверджує принцип вільного пересування людей.
Ця директива містить правила координації соціального забезпечення, які повинні бути пов'язані з тими, що передбачені Регламентами (ЄС) № 883 та № 987.
Зміст директиви
Його цілями є полегшення доступу до безпечної та якісної транскордонної охорони здоров'я та заохочення співпраці у галузі охорони здоров'я між державами-членами та країнами ЄЕЗ (Ісландія, Ліхтенштейн та Норвегія) при повному дотриманні національних компетенцій в організації та наданні охорона здоров'я:
Люди охоплені
Директива 2011/24 ЄС стосується всіх громадян Європейського Союзу, громадян держав Європейського економічного простору (Ісландія, Ліхтенштейн та Норвегія), біженців та осіб без громадянства, які проживають у державі-члені Європейського Союзу або Європейського економічного простору, які є або на них поширювалось законодавство однієї або декількох держав-членів, а також членів їх сімей та тих, хто вижив.
Це також стосується громадян третіх країн у відносинах між державами-членами Європейського Союзу крім Данії яка не є підписантом Регламенту (ЄС) No 1231/2010 Європейського Парламенту та Ради від 24 листопада 2010 року.
Це не поширюється на громадян третіх країн у відносинах між державами-членами Європейського Союзу та, з одного боку, державами Європейського економічного простору (Ісландія, Ліхтенштейн, Норвегія), а з іншого боку, Швейцарією.
Турбота
Директива охоплює всю медичну допомогу, яка надається або прописується в державі-члені, крім держави-члена афілійованої особи. Рецепт та постачання ліків та медичних виробів також стурбовані тим, що вони надаються як частина медичної послуги.
Директива не застосовується:
- тривалий догляд (послуги особистої допомоги).
- донорство органів,
- державні програми вакцинації.
Відповідні медичні працівники
Директива стосується усіх постачальників медичних послуг (державних, приватних, підрядних чи ні), які легально здійснюють свою діяльність, незалежно від "відшкодовуваного" характеру їх послуг.
Транспонування у французьке законодавство
Залишаються чинними умови та умови відшкодування витрат на медичну допомогу, передбачені нормами № 883/04 та 987/09, якими користуються в даний час пацієнти, які їдуть на лікування в іншу країну Європейського Союзу, ЄЕЗ або Швейцарії.
Директива доповнює цю структуру включенням судової практики ЄС та посиленням прав пацієнтів на інформацію, якість та безпеку медичної допомоги.
Правила охоплення доглядом передбачені у статтях R 160-1 та наступних Кодексу соціального страхування:
Положення директиви, що стосуються визнання рецептів, створених в іншій державі-члені Європейського Союзу перенесені декретами N ° 2013-1216 від 23 грудня 2013 року (наркотики) та № 2014-1525 від 17 грудня 2014 року (медичні вироби).
Закон № 2014-2014 від 24 лютого 2014 року про різні положення щодо адаптації до законодавства Європейського Союзу в галузі охорони здоров'я передбачає, зокрема, особливе професійне страхування для осіб, уповноважених користуватися титулами мануального терапевта. Та остеопата.
Указ № ° 2015-223 від 26 лютого 2015 року, що стосується організації та адаптації місій Клісса, призначає останню як контактну точку в значенні Директиви 2011/24/ЄС.
Артикуляція директиви з регламентом № 883/2004
Директива в основному стосується амбулаторної допомоги, незалежно від того, запланована вона чи ні. Медично необхідна допомога, яка охоплюється CEAM, як і раніше регулюється нормами (ЄС) № 883/04 та 987/09.
Таким чином, режим Регламенту (ЄС) № 883/2004 та Директиви 2011/24/ЄС співіснують та доповнюють один одного. Залежно від порівняння між системою країни приналежності та системою країни опіки застосовується або директива, або регламент.
Регламент (ЄС) No 883/2004:
- Попередній дозвіл (форма S2 "право на плановий догляд") необхідний для покриття планового догляду в іншій європейській країні, державі Європейського економічного простору (Ісландія, Ліхтенштейн та Норвегія) або в Швейцарії, принаймні на 1 ніч госпіталізації або за важкий догляд, який з’являється у списку. Інші заплановані процедури оплачуються без попереднього дозволу (крім тих, що проводяться у Швейцарії).
- Якщо він надається, виплата здійснюється на основі тарифів держави перебування. Якщо страхувальник авансував витрати і не вимагав відшкодування у країні перебування, понесені витрати компенсуються країною членства на основі ставок, що застосовуються в державі перебування, або, на вимогу страхувальника, на основі щодо ставок соціального забезпечення Франції в межах понесених витрат.
Директива № 2011/24/ЄС:
- У Франції існує унікальна система попереднього дозволу відповідно до директиви та регламенту для деяких запланованих процедур (лікування, що вимагає принаймні 1 ночі госпіталізації або використання важкого обладнання).
- Звичайна амбулаторна допомога (за винятком повної госпіталізації) не підлягає попередньому дозволу. Вони відшкодовуються лише на основі французьких тарифів на соціальне страхування, в межах понесених витрат, якщо дане медичне обслуговування є частиною кошика відшкодуваної допомоги в державі, в якій знаходиться пацієнт (крім тих, що надаються швейцарською мовою).
Щоб знати більше
- Директива 2011/24/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 9 березня 2011 року про застосування прав пацієнтів у транскордонному медичному обслуговуванні
- Більше інформації про директиву та транскордонне медичне обслуговування в ЄС на веб-сайті Генерального директорату з питань охорони здоров’я та споживачів Європейської комісії
- Запитання/відповіді на сайті “преси” Комісії
- Виїзд на лікування до іншої держави-члена ЄС: ваші права (брошура Європейської комісії)
- Питання та відповіді щодо транспонування директиви про транскордонне медичне обслуговування (Eurordis.org - Європа з рідкісними хворобами)
Центр європейських та міжнародних зв'язків із соціального забезпечення
11 rue de la tour des Dames - 75436 Паризький цедекс 09
Телефон.: +33 (0) 1 45 26 33 41