Французькі шлюбні режими впливають на широкий спектр для подружніх пар
5 грудня 2019 р
Поняття режиму власності подружжя стає все більш відомим в Англії, будучи століттями наріжним каменем шлюбного процесу у Франції. Міжнародні клієнти та ті, хто має франко-британські зв’язки, часто задають правильні запитання щодо французьких шлюбних контрактів щодо англійських до- та післяшлюбних угод, знаючи про відмінності між ними, але також пильніше про необхідність отримання транснаціональна юридична консультація для забезпечення захисту їх інтересів у разі можливого майбутнього розлучення.
Однак порівняння з попередньою та післяшлюбною угодами та їх наслідками при розлученні є лише частиною картини. Що, безумовно, менш відоме учасникам судового процесу - це вплив, який можуть мати шлюбні режими у разі смерті одного з подружжя. Вибір шлюбного режиму надзвичайно важливий з точки зору спадкування та оптимізації оподаткування.

У цій серії блогів Колін (співробітник у сімейному та шлюборозлучному праві) та Джозеф (старший юрист команди приватних клієнтів) обговорюють різні аспекти, які слід враховувати з точки зору сім'ї та маєтку, коли ви приймаєте рішення щодо вибору шлюбного режиму (або створення контракту іншого типу), і зокрема, що станеться у випадку відсутності вибору. Вони виділять такі важливі міркування, як:
- Купівля нерухомості (у Франції чи Англії);
- Поводження з деякими активами та пасивами;
- Норми, що регулюють спадкування та спадковий резерв.
У цій серії блогів буде розглянуто три найпоширеніші сценарії:
- Англійська пара, що має будинок для відпочинку у Франції;
- Французька пара, що проживає в Лондоні; і;
- Англійський підприємець з французькими діловими інтересами.
Нижче ми встановили, як вихідну точку, найпоширеніші шлюбні режими та загальні принципи, що регулюють активи та зобов'язання.
Дієта
Майно, придбане до шлюбу ?
Майно, придбане під час шлюбу ?
Дошлюбні зобов’язання ?
Післяшлюбні зобов’язання ?
Спільнота зведена до вибухів (правовий режим за замовчуванням)
Вважається окремим
Вважається загальним (крім товарів, придбаних за рахунок дошлюбних активів чи батьківських пожертв, наприклад)
Вважається окремим
Вважається загальним
Вважається загальним
Вважається загальним
Вважається загальним
Вважається загальним
Відокремлення власності
Вважається окремим
Вважається окремим
(якщо не придбано спільно та не перебуває у власності до вкладеної суми)
Вважається окремим
Вважається окремим
Кожен із цих режимів матиме наслідки у разі розлучення, успадкування та оподаткування, тому наведена інформація є лише вступним посібником. У подружжя існує безліч способів домовитись про своє майно, а отже, поле для маневру залишається, якщо подружжя бажає створити більш персоналізовану угоду. Ми будемо детальніше розглядати ці теми в наступних наших блогах протягом найближчих місяців, які також міститимуть коментарі наших французьких колег.
Загальна порада з вищезазначеного, проте, є однозначною - обов’язково зверніться за юридичною консультацією (у всіх відповідних країнах), особливо, якщо ваше фінансове становище яким-небудь чином складне. Ми сподіваємось надати вам корисний путівник, щоб ви мали на увазі правильні запитання та кого. У наступному блозі ми зупинимось на послідовності.
Додаткова інформація
Якщо у вас виникли запитання щодо французьких шлюбних режимів та їх впливу на спадщину та планування маєтків, ви можете зв’язатися з членом нашої франко-британської команди. Вам також може бути цікаво прочитати інформацію про нашу службу франко-британських юристів та поширені запитання в галузі сімейного права.
Ми надаємо юридичну консультацію франкомовним клієнтам, як фізичним особам, їхнім сім'ям, так і компаніям, які проживають у Великобританії та за кордоном. Ми також радимо британським емігрантам, які проживають у Франції та інших регіонах. Ми надаємо поради щодо законодавства Англії та Уельсу, але ми можемо зв’язатись і направити наших клієнтів до надійних закордонних юрисконсультів, коли це необхідно.
Про авторів
Колін Нваодор є юристом кафедри сімейного права та права на розлучення. Вона працює над широким спектром сімейних питань, включаючи розлучення, справи про дітей (включаючи заяви про міжнародну передачу місця проживання та права відвідування та проживання), а також фінансові суперечки. Вона має особливий досвід у галузі франко-британських фінансових суперечок та вільно володіє французькою мовою як письмово, так і усно.
Йоспех Остін є старшим юристом у відділі приватних клієнтів. Він спеціалізується на управлінні спадщиною померлих осіб ("заповіт"), маючи особливий досвід у галузі складної спадщини та/або представляючи елемент міжнародності. Він також консультує щодо підготовки заповітів, подарунків inter vivos та планування маєтків, включаючи створення та управління трастами. Джозеф регулярно консультує французьких або британських клієнтів, які мають стосунки з Францією, з питань транскордонних маєтків та питань податку на спадщину.