Ханна Бергер босоніжне музичне серце КЕДІСТАН

босоніжне

Життя - це старовинна дорога, наповнена,Треба сутулитися,
пити його ковтками
як вода, як любов ...

Я випадково натрапив на Ханну Бергер, в зворушливій і переслідуючій простоті пісні. Вона ніжно надихнула музичну гармонію, сплетену між цими країнами Балкан, Анатоліями та Месопотаміями. Я подорожував тим туманним чарівним голосом у містичному просторі часу, який, здавалося, тривав днями та ночами.

Цей захоплюючий голос належить Ханні Бергер, яка постійно шукає свій внутрішній голос та свій музичний колорит.

Коли музика і танці перетворюються на відчуття належності, її життя набуває іншого сенсу. І як угорський композитор Бела Барток, який її надихнув, вона слухає запрошення, прошептане анатолійськими та месопотамськими піснями, вона йде босоніж, серцем, наповненим музикою. Прибувши до країни скарбів, вона сказала:

Месопотамія - чудова жінка. Волосся з хною, запашне корицею, її землі червоні і святі, а її річки блакитні, як очі. Дочка сонця.

Давай, піди зі мною, тож давайте послухаємо слова цього дорогоцінного голосу, босими ногами і суфійським духом, що виникає в наш час.

Чи можете ви нам представитись? ?

Я зі столиці Угорщини, але, маючи половину своєї родини, що мешкає у древній Месопотамії, я ніколи не міг відчувати себе повністю європейцем. Я відродив багато культури, яку мені принесла моя сім'я, як європейську, так і східну. У дитинстві я багато років займався класичною музикою, але підростаючи, дуже зворушений багатою анатолійською музикою, я почав співати. Я розпочав сцену зі свого проекту під назвою "Від Балкан до Анатолії".

Моя справжня робота - це графологія. Я також пишу про фітотерапію. Я також працюю вчителем, але найважливішими джерелами в моєму житті є музика та пісня.

Я в дорозі зі своєю музикою і продовжую ...

Що найголовніше, що спонукало вас здійснити цю музичну подорож? ?

З дитинства, коли я займався музикою, танцями та образотворчим мистецтвом, я відчував свою стихію, тому ніколи не хотів з нею розлучатися. Спів - це як глибоке дихання у Всесвіт. Мабуть, найкрасивіша річ у світі. Спів - це також обмін, обмін ... з людьми, з божественним. Насправді спів - це спілкування зі світом.

Як ви описуєте свою музичну форму ?

Мені була близька етнічна музика, бо там не лише пісні були джерелами, але й свобода була. Мені дуже потрібна була ця свобода, яку пропонує музика. Я хотів, хоч мій і не був оригінальним, щоб він, принаймні, мав свій смак. Я хотів, щоб вона була такою, як я думаю і як я почуваюся.

Наприклад, я співав Фаділе, у стилі, близькому до блюзу, а для Вере Рінде він більше тачавуф (суфійський). Це моя музична філософія, аромати шукають і створюють.

Чи можете ви кваліфікувати вашу музику як джаз-фолк? ?

Нещодавно я почав працювати з джазовими музикантами. На мене дуже впливають всесвіти Золтана Лантоса та Роланда Гейдріха. З ними моя музика тече, як вода. Це щось чудове. Ми разом зробили різні цікаві записи. Наприклад, ми почали виконувати Elqajiye та інші відомі пісні у джазовій версії.

[vsw source = ”youtube” width = ”640 ″ height =” 344 ″ autoplay = ”no”]

Ваша музична форма, яка простягається від Балкан до Анатолії та аж до Месапотамії, має дуже барвисту подорож, але така, що вимагає великих зусиль. Як, і чому ви продовжили цю важку подорож ?

Ця дорога, яка починається з Балкан і прибуває до Месопотамії, чудово символізує моє життя. Народившись у місці, насиченому балканською музикою, саме під час пошуку своєї старої сім'ї та власної культури я почав віддавати свій голос творам із цих неймовірно багатих регіонів.

Це унікальна подорож і чудова нескінченна подорож. Тут так багато гарних пісень, які можна співати, ділитися тут ... Севдалінка Боснії та Герцеговини, прекрасні пісні з Балкан, циганські мелодії, голосіння, популярні анатолійські пісні, меланхолічні пісні курдською, вірменською мовами ...

Ви робите різновид багатомовної гео музики. Що для вас означає ця особливість ?

Мені дуже пощастило, що я можу співати кількома мовами. Музика - це універсальна мова, мова, яка пов’язує людей і всіх істот разом. Ми всі брати і сестри на цій землі. Ми можемо ділитися своїми печалями та своїми радощами через наші пісні. Найважливіше повідомлення мистецтва та музики стосується гармонії людей, тварин та інших істот.

Наш світ все ще переживає період труднощів, джерелом яких досі є люди. Такі проблеми, як війни, заслання, які викликають війни, ксенофобське, расистське, сексистське насильство, грабунок природи продовжують перевіряти нашу людяність. І все це відображається на мистецтві та музиці. Штучно викликана ненависть впливає на спілкування між людьми, дискусії, листування і навіть відвідування концертів. Наприклад, людина може сказати вам в обличчя, а не співати по-курдськи тут, по-албанськи, по-єврейськи, там ... Коли ми опиняємось перед подібною ситуацією під час наших концертів, ми засмучуємось і відмовляємо вийти на сцену.

Якщо ми маємо проводити концерти за стінами, ми не приймаємо пропозицій. Тому що бути музикантом - це не лише професійна професія, а сумлінна відповідальність перед світом, в якому ми живемо, і перед усіма істотами, які поділяють це з нами. Оскільки ми дивимось під цим кутом, сцена стає священним місцем. І ми не хочемо, щоб хтось був перед стінами. Просто музика, Всесвіт і братство ... Без цього набору музика не може мати душі. Тож ми продовжуємо, незважаючи на всі проблеми, навіть життєво важливі, співати пісні свободи, свободи та миру.

[vsw source = ”youtube” width = ”640 ″ height =” 344 ″ autoplay = ”no”]

Ви особливо володієте мовами, на яких ви співаєте. Правильно, скільки у вас мов ?

Моя рідна мова - угорська. Я також вивчив давньоєврейську мову. Моя турецька вільно говорить, і я трохи розмовляю курдською. В іншому випадку я розмовляю іншими балканськими мовами. Але я також хотів би співати арамейською та сирійською мовами. Мені дуже цікаво ці дві мови, і я хотів би їх вивчити. Моє найбільше джерело - Месопотамія.

Для вас яка близькість турецької музики та курдської музики ?

Курдська музика - скоріше сестра вірменської музики. Я почуваюся так. Дух курдської та вірменської музики - це насправді щось інше. Пісні Alevi пропонують цілий інший світ. Звичайно, між усіма цими формами музики є зв’язки, але й відмінності. Є схожість між музикою на Балканах та Анатолією. Одним з людей, який побачив ці подібності, ці посилання, є наш музикант, наш великий учитель, Бела Барток. Він досліджував, шукаючи джерела балканської музики, і зайшов аж до Анатолії. Я теж пішов тією ж дорогою, що і він.

Що ви маєте на увазі у циганській музиці? Або, я кажу інакше, чи задумувались ви співати анонімну пісню чи обробку у стилі циган чи фламенко? ?

Я працював з циганами, угорськими ромами, чотири роки. Я співав із ними, балканські циганські пісні, бо це була форма, яка не була дуже поширеною в Угорщині. Музика угорських циган дуже відрізняється від відомої циганської музики. Фламенко теж інше, але оскільки це більше форма циган Іспанії, це трохи далеко від нас. Балкани ближче до циганської музики, яку можна знайти в Сербії, Македонії, особливо в Боснії.

Якщо говорити про приналежність, то до якого регіону ви відчуваєте свою належність?

Я відчуваю, що належу до Месопотамії. Регіон, який я найбільше люблю, - це Мардін та його околиці, Дерюльцафаран та багата культура цього регіону. Месопотамія - чудова жінка. Волосся з хною, запашне корицею, її землі червоні і святі, а її річки блакитні, як очі. Дочка сонця.

Я сподіваюся, Месопотамія повернеться до свого старого щасливого і мирного життя. Тому що це місце схоже на матір усіх нас і заслуговує на щастя, а не на війну.

Чотири закінчення, ти хочеш розповісти нам про свої проекти? Що ти ховаєш у рюкзаку ?

Цього літа - літо, наповнене концертами. Ми будемо на декількох фестивалях в Угорщині разом із нашою групою Nazin, яка займається етнічною музикою. А наша нова етно-джазова група Group Hannan вперше виступить на джазовому фестивалі 11 серпня в прекрасному угорському містечку Кшег.

Наприкінці вересня повернення до Туреччини. Отже, з надією опинитися на сцені Туреччини ...

Тож і я, сподіваючись зустрітися ще в одному інтерв’ю, прощаюся з вами словами, які звучать як хор пісні: Дякую, дочко сонця! Дякую, Ханна Бергер Боса.

[vsw source = ”youtube” width = ”640 ″ height =” 344 ″ autoplay = ”no”]