Ікарія, л; острів л; відсутність стресу; Язиковий гострий соус
79 відповідей на "Ікарія, острів свободи від стресу"
Я писав 11 травня 2017 року о 39 хв:

Лист здалеку ?
Із ворона і крилатими Ікарія * не так вже й далеко !
* Так, я знаю, що ця етимологія є більш ніж сумнівною (у мене є свої діко!) Але, без неї, у мене не було іншої ідеї написати свій коментар
Я розповім вам більше, розповім більше сьогодні вдень, повернусь до моїх словників ....
Щодо "грецької Куби" ... е, ні, нічого.
Добре писати різновиди статей, наповнені звичними загальноприйнятими місцями про Грецію - міфологією, фанатизмом, політикою тощо. - як, що ще більше журналістів та туристів приїде, щоб порушити цю остаточну гавань небезпеки в Егейському морі. Ви хочете допомогти Ікаріотам? Залиште їх у спокої !
> Залиште їх у спокої !
"В єдиному світі не можна виїжджати"
Тому на цьому загубленому острові є також молоді покоління, які намагаються знизити середній вік ...
(> Б.: звичні загальні місця
є якісь незвичні? У будь-якому випадку, не ті, які ви нам повідомляєте ...)
«Voyage en Icarie» - це нарис, опублікований у 1840 році французьким письменником-утопістом-соціалістом Етьєном Кабе: за моделлю утопічної думки Кабет описав там ідеальне місто під назвою Ікарія, що функціонує згідно з принципами форми християнського комунізму. "(Вікіпедія)
Згадаймо, що є ще одна Ікарія, яка народилася у свідомості Етьєна Кабета, яку деякі його учні намагалися зробити в Америці.
В Інтернеті є копія листа (англійською мовою) відомих дуетів Маркса та Енгельса до цього:
"Листи Маркса та Енгельса 1848
Маркс та Енгельс
Етьєну Кабету
У Парижі
Джерело: MECW, том 38, с. 169;
Написано: 5 квітня 1848 р .;
Вперше опубліковано: англійською мовою в журналі Science and Society, 1940.
Париж, 5 квітня 1848 р
Протягом останніх двох днів нашого перебування в Парижі ми кілька разів відвідували ваш будинок. Але ми завжди знаходили ваші офіси [Le Populaire] настільки переповненими людьми, що наш надто обмежений час заважав нам приймати свою чергу і чекати. Тому ми шкодуємо, що нам доведеться піти, не провівши з вами останнього інтерв’ю.
Г-н Евербек, який буде доставляти це повідомлення, візьме на себе зобов'язання повідомити нам про адресу, яку ми повинні використовувати, коли вам пишем. [215]
Ми ні на мить не сумніваємось, що незабаром ми зможемо повідомити вам сприятливі новини про прогрес комуністичного руху в Німеччині.
Тим часом, прийміть наші шанобливі вітання.
З повагою
К. Маркс, Ф. Енгельс »