Іон Лука Караджале Новий шкільний вчитель

Д. Маріу Чікош Ростоган, наш видатний абсолютний педагог, розпочав свою кар’єру з пам’ятної дидактичної конференції.

вчитель

Ми дамо тут, у долині, підсумкову конференцію, а потім кілька приміток, зроблених природою, про діяльність на практиці видатного педагога.

Спершу треба сказати, що він, завжди перед e та i, вимовляє:

російський як французький gn,
t ca k,
d як gh,
g ca j,
c як ş.

Це для того, щоб полегшити читання цитат з його промови, які ми хочемо якомога більше переписати з їх оригінальною вимовою. Читач замінить оригінальні частини виходу, які нам було надто складно точно переписати, напр. gn та g.

Конференція

Ми спробуємо сьогодні почервоніти від методу розграбування граматики в збентеженні, і тоді це шкодить лише інтуїтивному методу та відповідям непідготовлених, неохайних відповідей на логіку справи, що вимірюється некомпетентністю студента! "

Так починається доцент. Тим, хто не брав участі в цій конференції, слід сказати, що вчитель задає питання та включає відповіді. Тож результат, хоч це і здається розмовою між педагогом та школярем, - це тіло самих викладачів. Ось підсумок цієї вищої дидактичної роботи.

Вихователь: Ні! яка граматика?

Вихователь: Хіба не це відбувається? це просто не виходить.

Тільки тоді школяр охолоджується і відповідає: граматик вивчає гешпре науку про те, як пізніше працюють мова та поводки, яким ця робота піддається, ghin toake punthe ghe veghere.

Вчитель: Молодці, я! гандер! (Я кажу, що це шкодить не вказівкам, а заохоченню та заохоченню). Ні, просто скажи, як поділяються іменники? Учень на це моє питання болить, він повинен невимовно відповісти, міряючи його вміння та розум:

Школяр: У видимих ​​та невидимих ​​іменниках - респектабельний бетон та абстракція!

Педагог: Тоді ми йдемо далі на педагогічну ниву і ставимо лише питання:

Ви чули, діти, про Джейн? Що трапилось?

Школяр відповідає: Ян такий, яким він є: чоловічий, жіночий та екероєн мають нейтральних, поважних чоловіків, жінок та чоловіків, які не є ні чоловіком, ні жінкою.

Потім студент повинен висловитись наступним чином:

Його кінь по суті чоловічий; iel перетворюється на кобилу, а потім самку гевін.

Школяр (невинний, як він є, він не може дати правильного прикладу; я, педагог, тоді я готовий надати йому ілюстрацію кеорії).

Вчитель: Нейтрально! Тоді нейтрально, якщо самець коня і самка кобили нейтральні, мул нейтральний, що не є ні конем, ні кобилою, ні ослом, ні конем: це мул, це корч, це прекрасний рід, і це більше гепарк. консультується із зоологією, яка є ще однією природничою наукою, і шкодить природі, яка не є турпією.

Після того, як боляче, школяра, з його дитячих причин, потрібно піднести на ґеплін гхе джанурі, який викладає сутніки.

Лише тоді виникає питання про макема. Скажи нам, що боляче, Барсескуле! (Кажу до школяра) що ви маєте на увазі під кривою, кривою лінією?

Школяр: Хто не морська свинка.

Вчитель (ласкаво посміхаючись): Немає! яка не морська свинка, добре! але що якщо вони не морські свинки?

Потім школяр приходить до такого викривлення причини, що Мусаї відповість на норку:

Це плавна, рівна лінія, яка яблука та яблука та яблука знову перетворює його на гаманець.

Вчитель (серйозно сприймаючи свою роль): Добре! чітка відповідь! навіть! reşpeckive esact. Не зараз, розкажіть, хто винайшов цифри?

Вчений тепер, лише після запам’ятовування, оскільки пам’ять, як каже Тюбінген, суто тваринна, відповідає як тварина: парні числа, відповідно ті, що мають чоловіка, були вигадані Піфагором, а потім непарні, відповідно ті, що не мають чоловіка, переміг Ератоскенес!

Наскільки пильний, почесний авгур, сприймає відповіді школяра за інтуїтивним методом могхеарни, невичерпні його логікою, його власною зароджуваною промовою, але завершенням, утвореним освітою, адекватною обставинам, пробалуйке як геріванд і гін нашої природи,.

На наступній конференції ми знову поговоримо про цю природу у її застосуванні стосовно педагогіки, церкви та школи.!

(Оплески. Наступного дня наш учитель призначений вчителем "ghe педагогіка в збентеженні і ghe мова makerna в особливості". Побачимо його на роботі.)

Перевірка

Вчитель: Поважний інспектор, будь ласка, знайдіть хвилинку, щоб послухати застосування інтуїтивного методу.

Інспектор сідає, дістає зошит і ручку і слухає.

Вчитель: Я! гандер! tu ala ghe colo. Скажи нам, що боляче: що виходить із буття, а що з речі, я?

Студент: Справа, сер, полягає в тому, що воно не рухається, а істота тому, що рухається!

Вчитель: Ні! але мій дідусь. дурень! істота чи річ?

Вчитель: Просто рухайся, я! почути це! (покладіть годинник у вухо).

Учень (Ухилення): Так, але якщо ми не повернемо його, воно не рухатиметься.

Вчитель (задоволений): Браво! (до інспектора:) І тоді це просто найкраще. Добре! (Студент відступає.) Ви! - застогнав він біля нього. Якийсь віл має ноги, я?

Вчитель (радісний): Ну, блін! що у нього просто не буде шапки. а що таке чотириногий віл? річ чи буття? Ха?

Вчитель: Але стіл буває?

Вчитель: Ні! що у неї теж чотирьох немає?

Студент: Так, але він не рухається, сер!

Вчитель (ще щасливіше): Вони! блін! рухатись. тріщить лише те, що спірикізмусом!

інспектор (голосно кашляє і намагається змінити тему): Ну, як звати цього студента?

Вчитель: Анібал Іоанеску.

Інспектор: Відповідь добре.

Вчитель (звичайно): Ось які хороші хлопці. Немає! до географії зараз. Я! ви їдете туди. Скажіть нам, що вам боляче брати участь у Європі.

Учень (швидко починається. - Вчитель ствердно киває на кожне ім’я штату із задоволенням і гордістю): Швейцарія, Росія, Швеція, Італія, Бельгія, Нідерланди, Туреччина, Болгарія, Румунія, Сербія, Чорногорія та Греція. сер!

Вчитель (Насупившись): А потім ще, я?

Вчитель (починає пищати): Але Іспанія, я?

Учень (Заляканий): І. Іспанія, сер!

Вчитель (жорсткіше): Але Іспанія, помажи Іспанію?

Вчитель (Автобуси): Іспанія поруч з апельсином, мені боляче, і виноградна лоза!

Учень (Дивна): І. Іспанія та апельсин, сер!

Вчитель (збільшується вище): І ще хто?

Учень (загублено): Virţăvercea, сер!

Вчитель (обурений): Не Віцеверча, я! Данія, я! Даня, я! (Грізно шепоче між зубами:) Данія, твій батько! (Енергійний:) Merji la loc, спалити!

Студент іде в подив.

інспектор (примирливий): Ну, він все ще досить добре знав.

Вчитель (незважаючи на все ще кипляче): Блін! знав! Траяне Гіоргіскуле! Це ваша провина. Скажіть нам, що боляче, інспектора чують і вшановують: якщо вони на світі, то скільки разів ми бачимо, що їм боляче, хто їх усі зробив?

Учень (точно): Природа, дом'ле!

Вчитель (посміхається філософською добротою): Ну, блін! Природа. Але хто б не зробив цю Природу, я дурень?

Вчитель: Але ти бачиш, Боже, це просто не твій батько і мати. Немає! зараз. нам, румунам, доводиться кататися на лижах так, ніби живемо самі. ghe unghe. сказати!

Учень (енергійний): De la Traian, dom'le!

Вчитель (підморгуючи інспекторові, який милується): А хто був Траян?

Вчитель (схвильований): Добре, милий ге він! Я кажу поганий Бог, хороший. і з ким воювали?

Учень (сміливий): З турками!

Вчитель (від душі сміючись): Блін! До того часу турки були в Європі. Пізніше боляче знайти турків. (Сильна:) З даками, я!

Учень (краще): З пеклом!

Вчитель: Слава Богу, що вона боролася з дияволами. Але тоді, ким були Штефан чел Маре та Міхайу Бравул?

Учень (гордий): Вони були хорошими людьми.

Вчитель (рішуче схвалюючи): Привіт, мені. і вони воювали.

Учень (з великою національною гордістю): З пеклом!

Вчитель (захоплений): В пекло! Я кажу поганий Бог. Повертайся. Браво, дурню! (Інспектору, якого перевозять:) Це боляче - школяр emininke!

Інспектор: У нього також багато таланту!

Вчитель (звичайно): Вони! Чорт, талант! що талант - це не просто будь-який! це застаріле. Боляче з mogherne metoags, все криється лише в додатку. Немає! до музики зараз. Розкажи нам, Попаскуле: що таке музика?

Студент: Музика співає, сер.

Вчитель (незадоволений): Не так, лоаз! Жодне слово не болить, як щури. він говорить як школяр. Ви просто даєте нам правильний і належний ghefini!

Вчитель (дуже незадоволений і повторює визначення): Виходить музика, яка приємно лоскоче вуха. (між зубами, окремо, школяр:) Мені боляче не дражнити вас неприємно! (Дзвінок виходу дзвонить.)

інспектор (встає; діти також виконують функцію інспектора): Професоре, я дуже задоволений. Ваш метод викликає захоплення.

Вчитель (відрізаючи його гордо): Те, що це болить, - це метод Пешталоціу!

інспектор (Підписано):. і ваша ревність, гідна похвали. (Студентам:) Ви, хлопці, прагнете скористатися наукою свого доброго вчителя і не забувайте, що батьківщина, Румунія, багато чекає від вас на майбутнє!

Вчитель (веде з великим благоговінням до інспектора і в захваті від результату): Це я постійно кажу волам, Ваша Честь, інспекторе. Тоді, якщо вони свині і не мають жостівного застосування!

Напередодні іспитів

Вчитель: Ні! завтра тоді ми починаємо боляче! Скільки жолудів ви вивчили або більше сирів; ті, хто був смердючим і не вчився, повинні залишатися каючимися. Зараз мені лише боляче докоряти тобі, як бути на тій висоті, на якій прагне бути вчений щодо початкової освіти, доцільно до зразкової поведінки стосовно асистентів, які будуть мати обличчя. (Школяреві в дупу:) Заткни рот, буль, бо твій укус надходить. (Хлопчики сміються.) Silentium. Школяр виглядає чисто одягненим.

Школяр Йонеску: Мати зробила мені новий одяг, сер.

Вчитель: Ну! чорт! Мені не завадило зробити це тобі! (Сміх.) Тиша, віслюки! Тоді основна освіта зобов’язує нас поважати старших і виглядати як черниця, яка постає гекорумом молодості. (Ясно і суворо:) Що я буду спостерігати, як він посміхається, або базікає, а потім носить цього осла, я витягнув йому вуха. якби це був Ержерцог.

Школяр Попеску: Пане, мій батько сказав йому сказати, скільки разів ви нас слухаєте, щоб він міг виступати в палаті.

Вчитель (з ласкавим тоном): Я не сказав це за кіне. Кіне болить, я його знаю як школяра емінінке. Я розповів їм лише про свинячих свиней. Немає! зараз спробуємо трохи лайна. Попаскула! (Один ляпас, а потім ще один, а інший ляпас у стіну позаду вчителя; він злякано підскакує). Хогі о фене егемек! Хто був свинею і віслюком. (Весь клас сміється.) ВООЗ. Мінкен повинен був з’ясувати, хто не знає, як поважати? (Незважаючи на кипіння.)

Кілька школярів: Попеску, сер!

Вчитель: Попаску? Це не має значення. Попаску завдає болю школяреві емінінке.

Вчитель: Той, хто це робить, нехай болить. Попаскула. якщо хтось попросить вас повідомити лише, скільки операцій ми маємо в арифметиці, як ви відповісте?

Вчитель: Не менше?

Вчитель: Якщо говорити про вулик, то принципово є лише два - збільшити і зменшити unitake; після їх диференціації на практиці шкодить лише те, що їх чотири; додавання, віднімання, множення та ділення. Немає! добре! яблука на місці. Скажи, як прізвище батька прийде завтра вшанувати нас. (Черговий ляпас.) . О, лайно печиво! Хто свиня та осел?

Вчитель (Засмучений): Тиша! Іоанескуле! якщо хтось запитає, що таке півкулі землі, що ви відповісте?

Вчитель (Подразливий): Так, похвала!

Вчитель: Ті, хто є, буль! південна півкуля, північна півкуля, потім східна і західна півкуля, осел! Яблуко назад, яловичина! Завтра твоя рука?

Йонеску: Ні, сер, він миється у матері Попеску.

Вчитель: Нічого хорошого, бо йому все одно не залишалося нічого іншого, як побачити. (Купка ляпасів; вчитель стрибає вгору-вниз). Фене і фекете кукіо! (Божевільний:) Який знову неповажний осел та свиня?

Усі: Попеску, сер. (Рад.)

Вчитель (Гасити): Немає! Silentium! Прийміть aminke боляче за докір, який я вам зробив. Завтра день, коли ми можемо сказати, педагоги та школярі, перед почесною аудиторією, яка буде своїм обличчям: закінчена коронованою навпроти. In educatione et virtuke. (Діти шумлять. Попеску намагається знайти інший ляпас. Вчитель виходить швидко, жахливо лаючись по-угорськи.)

Щорічне обстеження

Двоє махалагейців відвідують обстеження своїх дітей.

Вчитель, наш абсолютний педагог, слухає дітей дівчат махаладжі.

Це дуже різко і примхливо.

Матері застрягли на стільцях, де вони сіли, не запрошені.

Вчитель (студенту Попеску, який не відповів на три запитання): Немає! дурне, якщо ти цього не знаєш, що все ще є простим і загальним, то скажи нам причину, чому румуни хотіли слідувати німецькій політиці за часів Міхаеле Бравула?

Вчитель: Ні! - каже він одного разу!

Вчитель (енергійний): Meri la loc, boule! (До матері Попеску, яка дуже засмучена:) Ви зробили це так погано, леді! Тоді лише боляче годувати їх соломою. (Мати Попеску плаче.) Якого біса ти зараз плачеш! не турбуй його більше. Він залишиться ще кілька років. Іоанескуль! (Мати Йонеску кашляє дуже зворушено.) Як там земля, я?

Вчитель: Блін! Він виміряв його руками, щоб побачити його великим. Крім алке зірок, наприклад Сатурна, у них є Нептун, у них Юпітер, наша земля болить огидою! недостатньо, щоб кричати на мишку. Нічого страшного, ідіот! Йдеться про те, як це?

Йонеску: Це крутиться, сер.

Вчитель (голосно кричавши, мати Йонеску лякається): Немає! тоді? якщо крутиться, як це? у трьох кутах, тварини?

Вчитель: Дивись, лоаз!

(У дверях лунає шум. Входить дама з вищого суспільства, місіс Фтіріаді, із жирним мопсом, який приходить помазати поруч із вчителем.)

Вчитель (вітаючи її дуже схвильовано): Шановна пані, я все-таки рекомендую себе! (Візьміть цуценя на руки.)

Пані Фтіріаді (дуже непостійний і набагато вищий діапазон): Я прийшов за хлопчиком. Чесно кажучи, я не хочу приводити його на іспит у державну школу, не хочу, щоб він возився з усілякими погано вихованими хлопцями. Але батько наполягав. він каже, що це наказ міністерства. і тому я послав його до вас, хто знає його амбітний характер, оскільки ви були його медитатором.

Вчитель: Тільки почесна дама повинна зайняти місце. (Йонеску, який чекає стоячи:) Ви заслуговуєте свого місця. Рукою вашої руки я не залишу вас у спокої! Немає! мери!

Ioneasca (Піднімається): Я цілую вам руку!

Вчитель (гідно): Не добре! можна яблука. (Він займає крісло Іонеашії і ставить його поруч із новоприбулою дамою і кладе на нього собаку; мопс, задоволений, облизує ніс. Махаладжіоайчеле виходить дуже приниженим). Ні, тепер юний Фтіріаді! Скажи нам, давайте почуємо і проілюструємо матрону, ваша шанована мати: хіба не так, що земля обертається навколо Сонця протягом трьох років протягом 365 днів, а потім четвертого за 366 днів?

Вчитель (киває на пані Фтіріаді, яка, дуже задоволена, встає зі свого місця, поправляє краватку хлопчика, цілує його і знову сідає): Ні, справа не в тому, що тиск достатній для двох півкуль (Місіс Фтіріаді голосно кашляє) ghe Maggheburg?

Вчитель (для всього класу): Ні, воли, дивіться лише приклад застосування ге! (Маленькому Фтіріаді:) Ні, ще один і тоді досить! Скажіть нам: чи не правда, що Йоане Корвін гхе Хуніаге і Макіяс Корвін, а потім все-таки боляче всі угорські магнати були румунами?

Вчитель: Гаразд! Браво ! Емінінке.

Пані Фтіріаді: Дякую, професоре. Я дуже задоволений. Ви також скажете Фтириаді, як важко ви працюєте зі своїми дітьми.

Вчитель: Прекрасна пані, це наша місія. Наш обов'язок - просвітлювати наші молоді покоління; що z z без вказівки та виховання, люди боляче, сьогодні переможене в боротьбі за існування, і хто б їх не переміг, то віддайте його до біса! лачинська мова: una salus vickis nullam hope salukem!