Іспит з нових західноіндійських мов
Goeje C. H. Нова експертиза мов Вест-Індії . У: Журнал Товариства американістів. Том 31, 1939. с. 1-120.

НОВЕ ДОСЛІДЖЕННЯ МОВ ЗАХІДНИХ ІНДІЙ
З ПРИМІТКАМИ ПРО АРАВАК-МАЙПУРСЬКУ ТА КАРИБСЬКУ МОВУ ТА ЛЕКСИКИ ШЕБАЙО ТА ГВАЯНИ,
За C. II. від GOEJE.
Вступ.
На момент відкриття Вест-Індія та архіпелаг Багама були заселені народами, ймовірно, що розмовляли різними мовами. Є дві з цих мов - тайно з Гаїті та гарібе з Гваделупи тощо, з яких збереглися залишки.
Мова тайно, яка зараз мертва, цікавить нас перш за все тим, що кілька її слів були прийняті в європейських мовах (тютюн, гамак, людоїд, Мартініка тощо). Матеріал цієї мови складається з близько двохсот слів та кількох речень, які знайдені в розпорядженні іспанських та італійських творів XV-XVI століть.
Гілій, потім Рафмеск, фон Мартіус, Річардо (Пічардо?), Бійнтон, Тавера-Акоста та З а Вас у Альфонсо склали списки цих слів, а Рафінеск, Брінтон та Адам досліджували їх спорідненість '.
Смілива спроба Рафінеска призвела до фантазій.
Брінтон зміг побачити спорідненість між Тайно і Гайанським Ара, але його етимологія часто помиляється. Адам використовував словниковий запас Рафінеск-Мартіус, не підозрюючи, що цей словник небезпечний і що він містить слова, запозичені зі словника Карибського слова. Ось чому я даю тут нову порівняльну лексику тайно,
1. Рафінеск (C. S.). Американські нації. Філадельфія, 1836; Байнтон (Д. Г.). Мова Araiuack Гвіани в її мовних та етнологічних відносинах. Угоди Американського філософського товариства. Філадельфія, 1871; Адам (Л.). Говорячи про чоловіків та говорячи про Джетнмеса на карибській мові. Мемуари Академії Станіслава. Париж, 1Š78. - Для свого словникового запасу я знову взяв слова тайно з