Японія видно звідси і там

Журнал філософії та гуманітарних наук

видно

Тези доповідей

Ця стаття взята із щоденника подорожей у Токіо у лютому 2018 року, куди Ахмеда Бубекера запросили на університетську конференцію. На півдорозі між етнографічним підходом і химерністю фланера, авторська Японія трохи нагадує Схід східних: схожий на афект та сприйняття, але по суті реконструйований за допомогою літературних та філософських посилань. Через призму дистанції цей текст намагається знайти точку відступу, прогалину для повернення до упереджень чи упереджень як щодо Японії, так і Франції.

Ця стаття зі щоденника подорожей у Токіо у лютому 2018 року, куди Ахмеда Бубекера запросили на університетську конференцію. На півдорозі між етнографічним підходом та фантазією фланера, Японія автора трохи схожа на Схід східних: заряджена афектами та сприйняттями, але по суті реконструйована за допомогою літературних та філософських посилань. Через призму далекого, цей текст намагається знайти точку віддачі, прогалину для виправлення упереджень або упереджень як щодо Японії, так і Франції.

Контур

Повний текст

  • 1 Барт, Роланд, знаки L’empiredes, Seuil, 2007, с. 14.

1 «Автор жодного разу, в жодному сенсі, не фотографував Японію. Швидше, все було б навпаки: Японія зіграла йому кілька спалахів, або ще краще: Японія поставила його у письменницьку ситуацію. Ця ситуація - саме та, при якій відбувається певне трясіння людини. "1 Як і Роланд Барт, я відчув у Японії цей поштовх значення, який" коливає тему ". І, як він знову, у мене виникло спокуса передати свої враження словами в журналі подорожей.

2 Фактом залишається той факт, що наблизитись до Ципанго через перо - завдання непросте, і далеко не спалахи генія автора «Імперії знаків» у світлі психіки есеїста сірої літератури. Моє перебування теж було занадто коротким, і, крім підземного міста та залізничної мережі, де я багато подорожував, я міг пройти лише кілька районів Токіо та Йокогами, не відвідавши їх. Тож я не встиг, і в денні чи нічні поневіряння (безсонні набувають трохи часу) я особливо бачив вулицю, далеку від «вищої якості вивіски» театру Но, Кабукі, хайку, дзен-сад або японські принти. Однак я зробив кілька записок, які я почав організовувати, повернувшись до Франції, але тим часом мені довелося рухатися далі - ах! адміністративне шаленство від нових завдань вчителя-дослідника. Настільки, що після кількох місяців і кількох нагадувань редакції Le Portique, коли мені довелося виконати обіцянку взяти участь у цьому випуску, я тим більше збентежився, що значна частина моїх нотаток зникла в безладі файлів з мого комп’ютера та накреслених паперів нагромаджувались у кожному куточку мого кабінету.

3 «Моя Японія» - це реконструкція за браком слідів чи спогадів: вона базується насамперед на незавершених творах, ідеях, захоплених у сліпучий момент, написаних поспіхом, замальовок, фрагментів транскрибованих сцен, шляхів для роздумів. Якщо дослідник - на відміну від письменника - таким чином часто змушений екзегезувати власні фрагменти письма, він також повинен пройти через світ текстів. На півдорозі між етнографічним підходом і фантазією фланера моя Японія трохи нагадує Схід сходознавців: завантажена афектами та сприйняттями, але, по суті, реконструйована з літературними та науковими посиланнями для використання франкоязычного читача університетських журналів.

  • 2 Монтеск'є, "З духу законів" у "Повних творах", том II, Галлімар, "La Pléiade", 1951 p. (.)
  • 3 Лакан Жак, Повідомлення японському читачеві як передмова до перекладу його творів у 1972 році.
  • 4 Michaux Henri, Unbarbare au Japon, Complete Works, La Pléiade, 1984.

4 Запрошений Токійським університетом на семінар та конференцію на тему республіканської інтеграції у Франції, на складний Далекий Схід я полетів із простими ідеями: японці? Дзюдоїди, що їдять суші, п’ють саке; любителі самураїв гейш перетворені на невтомних маленьких працівників Honda-Toyota або Sony-Toshiba-Samsung. Я, звичайно, не вірив у це, але кліше затьмарює наш національний світогляд у країні, де, згідно з кокоріками колишнього прем'єр-міністра, ми не ведемо життя "жовтого мураха". Всі забули про Едіт Крессон, яка сказала, що у неї були знамениті попередники в такому стереотипному акценті на японців: де Монтеск'є - "люди (...), які відкривають свій живіт для найменшої фантазії" 2 - до Лакана - "нікого, хто життя на цій [японській] мові потребує психоаналізу, за винятком регулювання їхніх відносин з ігровими автоматами "3 - проїжджаючи через Міхо, якому все неприємно з японцями -" Люди в'язнів на своєму острові, його маска, конвенції, його поліція, його дисципліна, пакети та захисний кардон »4.

  • 5 Rosset Clément, The real and its double, Gallimard, 1993.
  • 6 Саїд Едвард В., Орієнталізм: Схід, створений Заходом, Поріг, 2005.
  • 7 Лоті П'єр, мадам Хризантема, за нею - Японки, Пузо, Пардес, 1988.
  • 8, цит., С. 11.
  • 9 Це все ще питання розмежування хорошого використання зміни обстановки від інструментального та егоцентричного використання. AT (.)
  • 10 Foucault Michel, Dits et Ecrits III, Gallimard, 1994, с. 620.

Шинагава. Токіо. 17 лютого 2018 р

8 Не можна уявити глибину людського смутку, не відвідавши Японії. Японці - добрий народ, якого рідко зустрінеш. Коли ми запитуємо у них інформацію на їхніх пронумерованих вулицях або на їхніх залізничних станціях, де вони самі заблукають, вони роблять все, щоб послужити. Якщо вони зустрічають ваші погляди, вони завжди відповідають ввічливою посмішкою, про яку європейці давно забули. І все ж вони залишаються сумними. Сумні в своєму недільному одязі - французи можуть знову вбратися в обличчя японської елегантності, яка демонструється в демократичному повсякденному житті в метро! - та їх самотність. Сидячи в переповненому метро раніше зі своїм супутником, я підрахував, що ми єдині не ховаємось за нашими мобільними телефонами. Під час їжі кількість чоловіків і жінок, які харчуються поодинці, є майже нормою. Ця самотність також демонструється публічно через сон. Коли вони більше не дражнять свій смартфон у метро, ​​вони сплять.

  • 11 Корпоративна культура, дорога Японії (та відносини ієрархічної підпорядкованості, які вона має (.)
  • 12 Претензія західної моделі на абстрактний універсал не може змусити нас забути про ефективність (.)

11 Знову Шинагава. З його хмарочосами та лісом будівель, офісів та магазинів у яскравих кольорах важко повірити, що колись цей район був рибальським селом. Однак деякі провулки біля станції все ще свідчать про непомітну присутність цієї спадщини, наприклад вулиця Кіта-Шінагава Шотенгай, де можна було уявити себе в японській медині. Майже чверть століття тому на своєму семінарі, який я відвідав у Еколю високих етюдів, Ален Турен високо оцінив успіх японської моделі, народженої щасливим шлюбом між традицією та сучасністю, між сферою ідентичності та сферою інструментального розуму . Японці біжать з часом, я писав вище, саме тому вони завжди поспішають. Не спізнюватися - це майже одержимість не втратити обличчя в порядку японського етосу, як у продуктивності самотньої юрби. Але якщо хронометр, цей фетиш-об'єкт торжествуючого промислового капіталізму, також залишається об'єктом модного високотехнологічного постмодернізму, то це тому, що він уклав союз із довгою пам'яттю вірувань та ритуалів.

Токіо, район Асакуса, 18 лютого 2018 року

  • 13 Lévi-Strauss Claude, L’autrefacedelalune.EcritssurleJapon, Seuil, 2011. p.35.
  • 14 Згідно з легендою, що датується VII століттям, ці три божества - два рибалки з річки Сумі (.)
  • 15 Як показує національна статистика: таким чином, у 2015 році із загальної кількості населення 127 (.)
  • 16 Лавель П’єр, японська думка, PUF, 1997, с. 14.

13 Більшість японців мають екуменічний погляд на релігію, і вони навіть можуть сповідувати кілька. Тим не менше, як пише П'єр Лавель, саме синтоїзм конденсує те, що має японська думка, зокрема, у своєму пантеїзмі, ритуальності, віталізмі або навіть націоналізмі: крайні тези яких - це оригінальні дані, які зробили японські подальші внески, і навмисне зворотне спорудження, що робить у них великі запозичення »16.

Земля Камі

  • 17 Про міфологію Камі розповідають засновники таких текстів, як Кодзікі (Chronique des fa (.)
  • 18 Дуже роздягнені, ці місця молитви, які також іноді є місцями святкування (театр Noh, боротьба (.)

14 Традиційна релігія Японії, політеїст і аніміст, синтоізує божественність Камі17: великі Небесні Камі або Камі, божества, які втілюють життєву енергію Всесвіту; і духи місць і мертвих, які можуть приймати різні форми - річка, скеля, дерево, тварина, дух предка ... - тому що Японія в своєму природному багатстві, своїх морях, своїх лісах, своїх гори, де проживають численні божества. У країні Камі синто, таким чином, шанує святость природи, а людина є лише частиною гармонії великого цілого. Але, як і сама природа, Камі обдурені, і мова йде про ритуальне примирення їх арамі-тами (духу насильства): проявляючи обережність, щоб не викликати їх гніву, поважаючи предків і залишаючись у спілкуванні з силами Всесвіт. Синтоїзм - це більше питання громадських обрядів, ніж доктрини. Японці одержимі домішками, тому що, щоб не допустити зменшення власної енергії, необхідно проводити в святилищах обряди очищення, харай18, що дозволяє вірним залучати ласки своїх предків і камі.

  • 19 Діамантова сутра та інші сутри Воємедіана, Фаярд, 2001, с. 74.
  • 20 Ямаорі Тецуо, Три двері для розуміння японського погляду на життя і смерть https: //www.n (.)
  • 21 Quignard Pascal, Sur le jadis, Grasset, 2002, с. 65.
  • 22 Гавр, безсумнівно, є японським портом Кіньяр. "Я ніколи не залишав руїн (.)
  • 23 Quignard Pascal, Sur le jadis, op. цит. стор. 42.
  • 24 Маруяма Масао, "Прототип, архаїчний і впертий низький шар: мої підходи до історії i (.)
  • 25 Порівняйте на цю тему розділ "Локоцентризм" (стор. 15-19) у праці Хісаясу Накагави, Вступ (.)
  • 26 Lavelle Pierre, op. цит. стор. 25.
  • 27 Там само.
  • 28 Фуко, Мішель, "Що таке світло" у Dits et Écrits, том IV, Gallimard, 1994, с. 56 (.)
  • 29 Як підкреслює Еммануель Лозеранд, "міф про японську відсутність індивідуальності глибоко (.)
  • 30 Леві-Строс Клод, Інше обличчя Місяця. Писання про Японію, Seuil, 2011, с. 51.
  • 31 Там само с. 52.
  • 32 Там само с. 54.
  • 33 Делез Жіль, Гваттарі Фелікс, плато Мілле, опівночі, 1980.

Мисливець порожнеч.

  • 34 Пор. Рецепція Кіотської школи, Revue Philosophique deLuvain. Четверта серія, том 92, n ° 4 (.)
  • 35 Незмінна національна сутність, втілена в традиціях чи установах і втілена імперою (.)
  • 36 Йонеяма Масару, “Діалог 16”, у Янн Кассіле, японські мислителі, Редагувати. блиск, 2006, с. 20 (.)
  • 37 Nishida Kitarô, цитується Heisig James W., Lesphulosophesdunéant. Шкільне есе з Кіото, (.)
  • 38 Там само, с. 51.
  • 39 Далісьє Мішель, La topologie filozophique, вступний нарис про Нісіду Кітаро, Archives de (.)
  • 40 Образ мисливця на ніщо - Мішель Даліссьє: "політ звіра (ніщо, істина) (.)
  • 41 Nishida Kitaro Zenshu (NKZ), Видання Повних творів Нісіди, Токіо, 1987, вип. 4, с. 22. L (.)
  • 42 НКЗ, оп. цит., вип. 12, с. 434.
  • 43 Nishida Kitaro, Tremblay Jacynthe (переклад), L’éveil à soi, Ed. CNRS, 2004, с.235. Читання (.)
  • 44 Нішіда Кітаро, L’éveilà soi, op. цит., с. 195.
  • 45 НКЗ, оп. цит., вип. 4, с. 6. Для цієї цитати я використовую більш явний переклад Pier (.)
  • 46 Хейсіг Джеймс В., вказ. Цит., С. 73. Посилання на блискавку може викликати просвітлення Хайдеггера, імп (())
  • 47 Хейсіг Джеймс В., вказ. Цит., С. 109.
  • 48 Хайдеггер Мартін, ор. цит., с. 105.
  • 49 Там само.
  • 50 Лоран Жером та Романо Клод (Дір), Ленеан, внесок в історію небуття у фільмі (.)
  • 51 Здійснення - фаза розчинення речовини - це спочатку досвід розуму (.)
  • 52 Я маю на увазі Хайдеггера Мартіна, цит., С. 129, примітка 13: "присвоєння, якщо воно є (.)

Державний синтоїзм

  • 53 Нішіда Кітаро, передмова до видання «Нарис про добрий хлопець» 1936 року. I і II, чистий досвід, (.)
  • 54 Арендт Ханна, Передмова до життєвої політики, Галлімард, с. 8.
  • 55 Синтоїзм стає державною релігією. У 1872 році створення синтоїстської служби поклонінь дозволило взяти (.)
  • 56 У синтоїстській міфології богиня сонця надіслала своєму онуку Нінігі ні мікото «Маленького- (.)
  • 57 Імператор стверджує, що є нащадком богині сонця Аматерасу. У 1889 році святилище було конса (())
  • 58 Конституція Меджі, яка встановлює конституційну монархію, є подарунком імператора Фа (.)
  • 59 Експансіоністська та ультранаціоналістична військова сила, яка створює спеціальну поліцію (імпр (.)
  • 60 Це офіційно пояснює його демонтаж за допомогою синтоїстської Директиви Командування f (.)
  • 61 Нішіда Кітаро, цитована Лавелле П'єром, Нісіда Кітаро, Кіотська школа та ультранаціоналізм, у (.)
  • 62 Там само.
  • 63 Там само.
  • 64 Там само.
  • 65 Германіст Томіо Тезука - японський інтерв’юйований. Він опублікував власну версію (.)
  • 66 Хайдеггер Мартін, цит., С. 88.
  • 67 Там само.
  • 68 Там само, С. 89.
  • 69 Там само.
  • 70 Там само, с. 100.
  • 71 Там само, с. 101.
  • 72 Там само.

Двозначні дзеркала

26 Немає необхідності посилатися на діалектику господаря і раба, щоб зрозуміти, що тоталітарній мові інструментального розуму загрожує помилка через роботу власного негативу, тим більше, що у випадку обміну між Європою та Японією з боку далекого зарубіжжя

  • 73 Еко Умберто, Говорячи майже те саме. Досвід перекладу, Grasset Paris, 2007.
  • 74 Хайдеггер Мартін, op. цит., с. 90.
  • 75 Нігілізм розглядається як прагнення до загальної обчислюваності - включаючи розгортання технологій (.)
  • 76 Дерріда Жак, L’autrecap, Ed. de Minuit, Париж, 1991, с. 48-49.
  • 77 Явна доля, ця ідеологія божественної місії західної експансії Сполучених Штатів q (.)
  • 78 Lôwith Karl, in Weltgeschichte und Heilsgeschehen (Sämtliche Schriften 2) Metzlersche, Stuttgart, 1 (.)
  • 79 Бернард Стівенс, цит.
  • 80 Четвер Анрі-П’єр, Галера Марія Клаудія, Огава Нобухіко, L’effettransculturel, L’harmattan, 2007, (.)
  • 81 Арон Реймонд, Розчарування прогресом: нарис про діалектику сучасності, Галлімард, 19 (.)
  • 82 Лозеранд Еммануель, В Японії немає жодної особи, вказ.
  • 83 Bancel Nicolas, Blanchard Pascal, Boubeker Ahmed, LeGrandRepli, La Découverte, 2015.
  • 84 Рашад Антоній, поважний Унрасізм, у жанрі Жан Рено та інші, Lesrelationsethniques en questiontio (.)

30 Тому що саме це було об’єктом мого запрошення Токійським університетом.