Касаційний суд, кримінальний суд, кримінальна палата, 5 травня 2009 р., Неопубліковано - Легіфранс
Касаційний суд - кримінальна палата
- Номер звернення: 08-84.480
- Не публікується в бюлетені
- Рішення: Касація
Повний текст
ФРАНЦУЗЬКА РЕСПУБЛІКАВ ІМЕ ФРАНЦУЗСЬКОГО НАРОДУ

КАСАЦІЙНИЙ СУД, КРИМІНАЛЬНА ПАЛАТА, виніс таке рішення:
Вирішуючи апеляційну скаргу, подану:
- НАЦІОНАЛЬНА РАДА ПОРЯДКУ ФАРМАЦЕВТІВ, громадянська партія,
проти рішення Апеляційного суду АНГЕРС, виправної палати, від 6 травня 2008 року, який після звільнення Енн Х. та компанії PRODUCTS TERRE NATURE, зокрема за незаконне здійснення фармацевтичної діяльності, відхилив його клопотання;
Беручи до уваги прохання та додаткові зауваження, витребувані та захищені;
Що стосується першої апеляційної підстави, взятої з порушення статей L. 4211-1, L. 5111-1, D. 4211-11 та D. 4211-12 Кодексу охорони здоров'я, директиви 2002/46/CE від 10 червня 2002 року, декрету № 2006-352 від 20 березня 2006 року, що стосується харчових добавок та статей 591 та 593 Кримінально-процесуального кодексу, відсутність причин та відсутність правової бази;
"тим, що оскаржуване судове рішення звільнило SARL Société des produits terre nature від керівника нелегальної фармацевтичної практики та, отже, відхилило вимоги про відшкодування збитків від національної ради з питань фармацевтів;
"1 °/тоді як згідно зі статтею 1 указу від 20 березня 2006 р., Що стосується харчових добавок, положення цього тексту не поширюються на лікарські засоби та фармацевтичні спеціальності; що за своєю природою становить лікарський засіб будь-який продукт, що містить лікарські рослини, перелічені в фармакопея, яку можна вводити людині з метою відновлення, корекції чи модифікації її органічних функцій; апеляційний суд, який, щоб виключити, що спірні продукти, що складаються з лікарських рослин, що мають підтверджені фармакологічні властивості, як стверджував заявник, можна охарактеризувати як наркотик за функцією, вважає, що вони повинні бути призначені виключно для терапевтичного використання, порушуючи статті, про які йдеться у засобах;
"2 °/в той час як згідно зі статтею 2 Директиви 2002/46/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 10 червня 2002 року про наближення законодавства держав-членів, що стосуються харчових добавок, харчові добавки - це харчові продукти, мета яких полягає у доповненні звичайного раціону; що заявник стверджував, що продукти, що продаються компанією SARL Société des produits terre nature, виявляють терапевтичні властивості, виключаючи будь-яке використання в рамках звичайного харчування; що апеляційний суд, який визнає, що продукти, що мають терапевтичний характер, навіть якщо вони нібито не виняткові, не можуть, не порушуючи статті, про які йдеться в засобах, відмовити у визнанні спірних продуктів як наркотиків за функцією;
"3 °/тоді і, як альтернатива, що відсутність транспонування у внутрішнє законодавство директиви від 20 червня 2002 року не позбавляє суддю того, чи підпадають зазначені продукти під кваліфікацію лікарського засобу, відмінну від кваліфікації харчові добавки з тим, щоб, щоб виключити кваліфікацію лікарського засобу за функцією спірних продуктів, апеляційний суд, який з неефективних причин визнав, що Франція не транспонувала директиву ЄС від 20 червня 2002 року щодо харчових добавок, порушив статті, зазначені в засобах;
"4 °/тоді і в будь-якому випадку, що згідно з восьмим пунктом Директиви 2002/46/ЄС від 10 червня 2002 р., Що до прийняття спеціальних норм стосовно поживних речовин, крім вітамінів та мінералів, або інших речовин, що мають харчовий або фізіологічний ефект, і які не є предметом конкретних положень Співтовариства, можуть застосовуватися чинні національні правила; що, зберігаючи, що Франція не транспонувала б директиву від 10 червня 2002 р. до дати 1 серпня 2003 р., щоб зробити висновок з цього, що відповідачі могли не звинувачувати у скоєнні злочину проти незаконної фармацевтичної практики, тоді як транспонування директиви від 10 червня 2002 р. стосувалось лише вітамінів та мінералів, вичерпно перелічених цією Директивою, за винятком рослин та частин рослин, апеляційний суд проігнорував значення та сфера дії тексту Співтовариства ";
Що стосується другої підстави апеляції, взятої з порушення статей L. 4211-1, L. 5111-1, D. 4211-11 та D. 4211-12 Кодексу охорони здоров'я, директиви 2002/46/CE від 10 червня 2002 року, декрету № 2006-352 від 20 березня 2006 року, що стосується харчових добавок та статей 591 та 593 Кримінально-процесуального кодексу, відсутність причин та відсутність правової бази;
"тим, що оскаржуване судове рішення звільнило SARL Société des produits terre nature від керівника нелегальної фармацевтичної практики і, отже, відхилило вимоги про відшкодування збитків від національної ради з питань фармацевтів;
"1 °/тоді як товар, який представлений будь-якими способами як запобіжний чи лікувальний засіб проти захворювань людини, являє собою наркотик за поданням; у цьому випадку обвинувачених цитували в кримінальному суді за те, що вони продавали продукцію ( Капсули "depur.sang", "laxanat", "circul.veine" та "hypertenflux"), які відповідали визначенню препарату шляхом представлення; той апеляційний суд, який звільнив підсудних керівників профілактики, не досліджуючи, чи спірні продукти відповідали визначенню лікарського засобу шляхом представлення, позбавляючи його рішення будь-якої правової основи;
"2 °/тоді, і в будь-якому випадку, згідно зі статтею 8 указу від 20 березня 2006 р., Що стосується харчових добавок, маркування харчових добавок, їх подання та реклами, яка зроблена з них", не відносять до них продукти властивості профілактики, лікування або лікування захворювання людини, і вони не посилаються на ці властивості; що заявник стверджував, що капсули "очищують кров", "лаксанат", "циркул. вейн" і "гіпертенфлюкс" роблять прямими посилання на органічні та/або фізіологічні функції, які виключали можливість їх кваліфікувати як харчові добавки; утримавшись від перевірки, чи приписували їм представлення відповідних продуктів властивості запобігання, лікування або лікування захворювання людини, суд апеляція визнала своє рішення відсутністю правових підстав, порушуючи статті, на які посилаються засобами ";
Засоби, що об’єднуються;
Враховуючи статтю 593 кримінально-процесуального кодексу;
Беручи до уваги, що будь-яке судове рішення або рішення повинно містити належні причини для обґрунтування рішення та відповіді на необов’язкові голови висновків сторін; що недостатність або суперечливість причин рівнозначна їх відсутності;
Тоді як з оскаржуваного рішення та процесуальних документів випливає, що після контролю, здійсненого агентами загального напрямку конкуренції, споживання та боротьби з шахрайством, компанія Earth Products Nature та Енн Х., яка є менеджером, були цитується в кримінальному суді для відповіді, зокрема, за незаконну фармацевтичну практику за виготовлення та розповсюдження, з одного боку, капсул порошку хореха, жирного жиру, крушини, гінко білоба, омела, гарпагофітум, кінський каштан і звіробій, що складають лікарські засоби за функціями, а з іншого боку, капсули «очищують кров», «лаксанат», «циркул.; що їм засуджено;
Тоді як для скасування судового рішення та звільнення відповідачів рішення вирішує, що рослини та рослинні екстракти, з яких ніщо не демонструє виключно терапевтичного характеру, продаються як харчові добавки, які статтями 4 тепер дозволено, 2 ° та 7 указу від 20 березня 2006 р .; що судді додають, що за відсутності заходів транспонування Директиви 2002/46/ЄС на дату контролю, ці рослини та рослинні екстракти не можуть бути заборонені в харчових добавках, за винятком світла глибокого наукового аналізу та в кінці процедури, що підлягає контролю судді; Потім вони вважають, що оскаржувані продукти, які могли б виконувати фізіологічну роль, яку вимагає вищезазначена директива щодо речовин, що становлять харчову добавку, не можуть бути класифіковані як лікарські засоби, оскільки не встановлено, що існує сумнів щодо їх впливу на здоров'я.; що Апеляційний суд дійшов висновку, що продукти, про які йдеться у другій частині профілактики, не можуть отримати кваліфікацію наркотику за функцією;
Однак, будучи таким рішучим, з одного боку, не досліджуючи, чи не було представлено, що деякі з розглянутих продуктів мають лікувальні або профілактичні властивості щодо захворювань людини, з іншого боку, з причин, які не визначають, як ці продукти, враховуючи їх склад, і за звичайних умов використання не змогли істотно відновити, скорегувати або змінити фізіологічні функції, надаючи фармакологічну, імунологічну дію або метаболізм, і, нарешті, не реагуючи на висновки цивільної сторони, яка доводила, що ці продукти складались, зокрема, з лікарських рослин, перелічених у фармакопеї, і потрапляли як такі, з урахуванням положень статті D. 4211-12 Кодексу охорони здоров’я, монополії фармацевтів, апеляційний суд не обґрунтував своє рішення;
ЗЛАМАНИЙ І АНУЛЬОВАНИЙ, вищезазначене рішення Апеляційного суду міста Анже від 6 травня 2008 року, в його єдиних цивільних положеннях, в яких сказано, що не є злочином незаконної фармацевтичної практики, та звільнено Національну раду з питань фармацевтів, всі інші положення чітко витримуються,
І так, щоб його знову судили, відповідно до закону, щодо єдиних цивільних інтересів, в межах втручання касаційної інстанції;
ПОЗНАЧАЄ причину та сторони Ліонського апеляційного суду, призначеного в ході спеціального обговорення в палаті ради;
ПРОГОЛОШУЄ заяву згідно зі статтею 618-1 Кримінально-процесуального кодексу, подану Національною радою Ордена фармацевтів, НЕДОПУСТИМУ;
ЗАМОВЛЯЄ надрукувати це рішення, його транскрипцію в реєстрах реєстру Апеляційного суду Анже, e та згадування його на полях або після частково скасованого рішення;
Таким чином Касаційний суд, кримінальна палата, судив та проголошував у своєму відкритому слуханні день, місяць та рік вище;
На дебатах та обговоренні були присутні: пан Пелтьє, президент, пані Агостіні, радник-доповідач, М.М. Farge, Blondet, Palisse, Le Corroller, Mme Radenne, радники палати, MM. Шомон, Делбано, радники референдуму пані Харел-Дутро;
Генеральний адвокат: М. Боккон-Гібод;
Клерк палати: пані Ламберт;
На засвідчення чого це рішення було підписано президентом, доповідачем та секретарем палати;