Клопс замість Клос Ці німецькі слова незабаром вимруть

Клопс замість Клопс

слова

Ці німецькі слова незабаром вимруть

12.12.2019, 13.57 | dpa

Дерев’яні літери: німецька мова змінюється - деякі слова відмирають. (Джерело: gustavofrazao/Getty Images)

Тапочки чи тапочки? Болти чи палі? Німецька мова різноманітна - і змінюється. Згідно з дослідженням, деякі терміни ось-ось закінчаться.

Згідно з дослідженням, регіональні терміни, такі як Klops або Pantoffel, поширилися в німецькомовних країнах за останні кілька десятиліть. Як з’ясували троє дослідників з університетів Берна, Цюріха та Зальцбурга, дуже місцеві назви, такі як біфштекс, вареники або пельмені, рідко використовуються для обсмаженого шматка фаршу.

Позначення "квартал одинадцятий" на 10.15 ранку також втратило певні позиції порівняно з 1970-ми роками. "Чверть десятої" трохи поширюється із заходу на схід, але все ще відстає від "чверті одинадцятої" у нових федеральних землях, у Франконії та Баден-Вюртемберзі.

Невеликі мовні зміни в Баварії та Шлезвіг-Гольштейні

У деяких районах Баварії та Шлезвіг-Гольштейну, згідно з дослідженням, опублікованим у спеціалізованому журналі "PLOS One", лінгвістичні зміни відносно незначні. Навпаки, чіткі зрушення були помітні для деяких термінів, особливо у Східній Німеччині. Загалом, можна помітити, що місцеві терміни менше використовуються для певних речей і замінюються регіональними, дещо більш поширеними варіантами.

"Одна з причин полягає в тому, що в географічному плані люди є більш мобільними, ніж були раніше. Якщо ви хочете зрозуміти одне одного, ви адаптуєтесь", - пояснює Адріан Леманн з Бернського університету. Тенденція від місцевих діалектів до стандартної німецької також має соціальну складову. "Стандарт Ганновера має більший престиж", - говорить Ліман. Оскільки діалекти важливіші як в Баварії, так і в Австрії та Швейцарії, мова тут не змінюється так швидко, як скрізь.

"Ікання" переважає "ковтання"

Це особливо видно з терміна "ластівка", який, згідно з дослідженням, все частіше замінюється словом гикавка в частині Східної Німеччини. Тенденція була очевидною в попередньому дослідженні. Подібний розвиток можна спостерігати і для слів Klops та Bulette, які повільно витісняють свої синоніми пельмені, вареники або біфштекс у Східній Німеччині. На заході Німеччини в цьому прикладі мало змін, оскільки місцеві слова не відіграють великої ролі поряд із терміном фрикаделька. Те саме стосується м'ясних оладок в Баден-Вюртемберзі, м'ясних котлетів в деяких районах Баварії та Лайберля або фаршених пиріжків в Австрії.

Деякі синоніми гри у футбол майже зникли. Навіть якщо Юрген Клопп, як тренер дортмундської "Борусії", завжди стояв збоку з шапкою "Пелера", слово pöhlen, спочатку відоме у Вестфалії, навряд чи є широко поширеним, подібно до лепету в Саксонії. Переважають болти та футбол, у Баден-Вюртемберзі та Австрії також проводиться гра у футбол, а у Швейцарії це переважно сири.

770 000 користувачів взяли участь в онлайн-мовних вікторинах

Дослідження базується на відповідях з онлайн-вікторини, яка була розміщена в Інтернеті на "Spiegel Online" та Інтернет-порталі швейцарської газети "Tagesanzeiger". Понад 770 000 користувачів взяли участь у вікторині, а потім надали доступ до своїх метаданих. Їх запитували про їх вираження загалом 24 терміни. На основі цих даних були створені карти, на яких можна прочитати розподіл діалектних слів. Результати також порівнювали з попереднім дослідженням 1970-х років.

  • Перевірка знань:Вікторина: Наскільки добре ви говорите мовою гравця?
  • Німецькі відмінності:Схід і Захід розмовляють різною мовою?
  • Вікторина: Що ти базікаєш?:Наскільки добре ви знаєте німецькі діалекти?

Впізнаваний перехід від місцевих до більш регіональних варіантів слів можна спостерігати і в інших мовах, каже дослідник Леманн. "Також втрачається мовна різноманітність в Англії, Нідерландах та Франції", - сказав Ліман. Граматичні особливості, такі як точне розташування слова в вимовленому реченні, зазвичай стабільніші, ніж використання певних слів.