Контракти pr; Франко-британські шлюбні шлюби - міфи про захист через Ла-Манш та контракт

Французькі пари та пари різних національностей регулярно консультуються зі мною, щоб запитати, які контракти на охорону можна укласти до шлюбу. Вони часто здивовані, коли дізнаються, що неможливо скласти договір про передбрачний шлюб, який буде виконуватись у всьому світі, куди б подружжя не переїхало в майбутньому.
Якщо ви французька особа і проживаєте в Англії (або розглядаєте її), важливо зрозуміти відмінності між французьким шлюбним контрактом та англійською передшлюбною угодою перед тим, як вибрати відповідний тип контракту. Оскільки можливість розпочати процедуру розлучення базується на місці проживання або проживанні/громадянстві, подружжю слід враховувати, де вони можуть жити протягом шлюбу, розглядаючи свої варіанти.
Складання договорів, які прийматимуть обидві юрисдикції, може бути складним, оскільки, наприклад, англійська правова система (загальне право) володіє юридичною мовою, що сильно відрізняється від французького цивільного законодавства. Тому я тісно співпрацюю з французькими юристами, щоб створити контракти, які будуть визнані та відповідні як в Англії, так і у Франції.
Це може бути несподіванкою для французьких пар, які переїхали до Англії, дізнавшись, що їхній французький шлюбний контракт і шлюбний режим, на який вони обрали, не застосовуватимуться систематично у разі розлучення в Англії. Не виключено, що англійський суддя повністю проігнорує іноземний контракт і, отже, не вплине на результат розлучення, включаючи фінансові заходи. Французьким парам, які переїжджають до Англії, слід подумати про укладення контракту після шлюбу, якщо вони побоюються можливого розірвання шлюбу в цій країні в майбутньому.
Основні відмінності між англійським передбрачним (або позашлюбним) контрактом та французьким шлюбним контрактом
Англійський передбрачний контракт
Французький шлюбний контракт
Заключає договір, укладений майбутніми подружжям про встановлення їх прав та обов’язків у разі розлучення.
Передбачає вибір шлюбного режиму, який застосовуватиметься з першого дня шлюбу.
Детальний контракт, який може стосуватися як спадщини, так і зобов’язань щодо утримання (доходу) на момент розлучення.
Висвітлює такі теми, як смерть та неплатоспроможність, а також розлучення.
Кожна сторона повинна отримати юридичну консультацію індивідуально.
Укладено та підписано нотаріусом, який може представляти обидві сторони.
Англійські суди можуть застосовувати свій розсуд і не застосовувати дошлюбний договір, якщо несправедливо примушувати сторони цього договору під час розлучення.
Залежно від обставин, англійський суд може взяти до уваги шлюбний договір, але навряд чи він буде жорстко обмежувати сторони в наслідках цього договору.
В Англії не існує шлюбного режиму і, отже, режиму за замовчуванням.
У Франції громада, зведена до призовів, є шлюбним режимом, який застосовується за відсутності шлюбного договору.
Який відповідний контракт ?
Як французький резидент Англії, який збирається одружитися, замість простого шлюбного договору за французьким законодавством, вам, швидше за все, знадобиться передбрачний контракт згідно з англійським законодавством для захисту власності у разі розлучення. Потрібно буде порівняти вартість передбрачного контракту (ці контракти часто дуже довгі та дуже деталізовані, на відміну від типового французького шлюбного контракту) із вартістю товарів, які ви хочете захистити. Я працюю з французькими юристами, щоб скласти договори для клієнтів у такій ситуації, щоб контракт забезпечував найкращий можливий захист як в Англії, так і у Франції. Ми ретельно вивчаємо пункти договору, які визначають юрисдикцію, що застосовується до розлучення, та чинне законодавство (що може бути важливим, якщо згодом договір буде виконаний за кордоном).