Коса від Laetitia Colombani у м’якій обкладинці - поштова оплата безкоштовно
Переклад: Марквард, Клавдія

Рейтинг харакірі від Ostalb
Переклад: Марквард, Клавдія
- Ще 5 випусків:
- Тверда обкладинка
- електронна книга, ePUB
- MP3 аудіо компакт-диск
- MP3 аудіо компакт-диск
- Завантажити аудіокнигу MP3
Бестселер SPIEGEL - три жінки, три життя, три континенти - одна і та ж туга за свободою Життєві шляхи Сміти, Джулії та Сари не могли бути більш різними. В Індії Сміта робить усе можливе, щоб її дочка навчилася читати та писати. На Сицилії, після аварії батька, Джулія виявляє, що сімейний бізнес, остання фабрика перук у Палермо, був зруйнований. А в Монреалі успішна юристка Сара повинна стати партнером фірми, коли вона дізнається про свою важку хворобу.Летіція Коломбані рухає чудову косу з трьох надзвичайних історій. ... більше
- Деталі продукту
- М'які обкладинки Фішера .70185
- Видавництво: Фішер Ташенбух
- Оригінальна назва: La Tresse
- Стаття № видавництва: 1022734
- 11-е видання.
- Кількість сторінок: 288
- Дата випуску: 27 березня 2019 р
- Німецька
- Розміри: 190 мм x 126 мм x 26 мм
- Вага: 286г
- ISBN-13: 9783596701858
- ISBN-10: 3596701856
- Номер товару: 54407798
«Три жінки, три життя, три континенти», - так починається розгортання книги «Летіція Коломбані» «Der Zopf». Спочатку є індіанець Сміта. Вона працює "користувачем туалету". Це означає, що вона належить до найнижчої касти в Індії - далітів, і повинна позбуватися калу людей над собою. Вона хотіла б позбавити свою долю Лалиту цієї долі і бореться за те, щоб вона навчилася читати та писати. Тільки так Лаліта має шанс уникнути повсякденного смороду та бруду. Хоча Сміті вдається записати доньку до школи, вона стикається з нездоланними межами.
Компанія Lanfredi знаходиться на Сицилії і належить батькові Джулії. Це було в сім’ї десятки років. Після нещасного випадку батька виявляється ... ще
«Три жінки, три життя, три континенти», - так починається розгортання книги «Летіція Коломбані» «Der Zopf». Спочатку є індіанець Сміта. Вона працює "користувачем туалету". Це означає, що вона належить до найнижчої касти в Індії - далітів, і повинна позбуватися калу людей над собою. Вона хотіла б позбавити свою долю Лалиту цієї долі і бореться за те, щоб вона навчилася читати та писати. Тільки так Лаліта має шанс уникнути повсякденного смороду та бруду. Хоча Сміті вдається записати доньку до школи, вона стикається з нездоланними межами.
Компанія Lanfredi знаходиться на Сицилії і належить батькові Джулії. Це було в сім’ї десятки років. Після нещасного випадку батька виявляється, що фабрика тонких перук знаходиться на межі розорення. І це через 100 років. Саме стільки часу проживала від компанії вся родина. Гіла - ненаситний читач, і за межами заводу у нього мало соціальних контактів. Тепер раптом їй доводиться шукати спосіб, щоб вона могла врятувати бізнес. Шматочки волосся та перуки зроблені із справжнього волосся. Це або походить від перукарів на острові та материку, або його збирали люди. Волосся оплачуються за вагою, а перед обробкою очищаються та відбілюються. Це остання фабрика такого роду в Палермо і гордість її власників.
Сара Коен живе в Монреалі і дуже амбітна. Вона живе одна з дочкою і нехтує нею. І лише для просування своєї кар’єри. У неї є працівник, який доглядає за нею особливо за дитиною. Сара працює в юридичній фірмі і дуже швидко стає там партнером. Вона досягає мети своїх бажань. Але потім вона дізнається, що у неї рак, і лише тоді вона усвідомлює, що насправді важливо в житті. Вона лише знайомиться зі своїми передбачуваними друзями.
Умови життя трьох жінок не можуть бути більш різними. Тим не менше, авторові вдається переплести долі таким чином, що врешті-решт виходить цілісна картина. Мова приваблива і так, висококласна на мій смак. Книгу легко читати, оскільки автор розповідає дуже графічно. Книга, яку я точно рекомендую.
Три жінки, три долі, три бійці
Я знову божевільна. Сердитий, що розріз цієї книги вже розкриває всю резолюцію. Для мене абсолютно незрозуміло, чому трапляється щось подібне, і це значно зменшує моє задоволення від читання, якщо я заздалегідь знаю, як все розчиниться пізніше. Особливо з цією книгою, яка набрала стільки позитивних голосів, мені було цікаво побачити, як “Der Zopf” буде поєднуватися. Ну, а потім я прочитав розмиття і мене майже подали. Дякую, цього насправді не повинно було бути.
Що ж, незалежно від того, мої враження від цих трьох історій є цілком позитивними, якщо не такими ж пишними, як у багатьох інших рецензентів. Стиль письма Коломбані - спокійний, фактичний та осторонь. Три ... ще
Три жінки, три долі, три бійці
Я знову божевільна. Сердитий, що розріз цієї книги вже розкриває всю резолюцію. Для мене абсолютно незрозуміло, чому трапляється щось подібне, і це значно зменшує моє задоволення від читання, якщо я заздалегідь знаю, як все розчиниться пізніше. Особливо з цією книгою, яка набрала стільки позитивних голосів, мені було цікаво побачити, як “Der Zopf” буде поєднуватися. Ну, а потім я прочитав розмиття і мене майже подали. Дякую, цього насправді не повинно було бути.
Висновок: Це гарна книга для перерв. Головним плюсом є той факт, що жінки займають головне місце, бойовики, які відмовляються поступитися своїй долі просто так. Важливі питання дискримінації та емансипації прикрашені гарною мовою та заховані в перуці. Я хотів би трохи більше глибини. Тож у мене трапляються три зірки.
Волохаті речі з усього світу
Три історії переплітаються, мов коса. Індіанка Сміта, яка хоче втекти від свого життя без касти і втече, сицилійська Джулія, яка хоче взяти на озброєння фабрику перук свого батька, що швидше, ніж очікувалося, тому що батько потрапив у аварію, якщо це не була спроба самогубства, а більше Я не можу розкрити тут і американку Сару, яка є юристом, яка хворіє на рак, але хоче приховати свою хворобу.
Кінець видно, але зовсім не передбачувано, чому, наприклад, індіанка хоче продати своє волосся, і вона його теж не продає. Найбільше трапляється на Сицилії. Джулія закохується в пакистанського Кемаля, і таємного кохання стає більше. Тільки історія американця - це ... більше
Волохаті речі з усього світу
Три історії переплітаються, як коса. Індіанка Сміта, яка хоче втекти від свого життя без касти і втече, сицилійська Джулія, яка хоче взяти на озброєння фабрику перук свого батька, що швидше, ніж очікувалося, тому що батько потрапив у аварію, якщо це не була спроба самогубства, а більше Я не можу розкрити тут і американку Сару, яка є юристом, яка хворіє на рак, але хоче приховати свою хворобу.
Кінець видно, але зовсім не передбачувано, чому, наприклад, індіанка хоче продати своє волосся, і вона його теж не продає. Найбільше трапляється на Сицилії. Джулія закохується в пакистанського Кемаля, і таємного кохання стає більше. Тільки історія американки передбачувана.
Це одне все ще було б виправдано, але курсивом іноді зустрічаються зауваження, які думки автора як автора і які я вважав абсолютно зайвими.
Інакше книга зупиниться саме в потрібному місці. Я не думаю, що це занадто коротко. 4 зірки.
У "Der Zopf" по-особливому пов'язані три абсолютно різні жіночі долі. Спочатку важко уявити зв'язок між безпристойною індіанкою Смітою, яка робить все для того, щоб її дочка одного дня мала краще життя, сицилійську Джулію який несподівано виявляє, що традиційний сімейний бізнес знаходиться на межі банкрутства і може здатися успішній канадці Сарі, яка раптово серйозно захворіла.
Історія подібна до коси, поділена на три різні частини, які чергуються між фокусом. У кожній із трьох сюжетних ліній ви знайомитеся з відповідною головною дійовою особою і можете трохи супроводжувати її на її життєвому шляху. Ці три жінки дуже ... більше
У "Der Zopf" по-особливому пов'язані три абсолютно різні жіночі долі. Спочатку важко уявити зв'язок між безпристойною індіанкою Смітою, яка робить все для того, щоб її дочка одного дня мала краще життя, сицилійську Джулію який несподівано дізнається, що традиційний сімейний бізнес на межі банкрутства і може здатися успішній канадці Сарі, яка раптово серйозно захворіла.
Так само, як коса, історія розділена на три різні частини, які чергуються між фокусом. У кожній із трьох сюжетних ліній ви знайомитеся з відповідною головною дійовою особою і можете трохи супроводжувати її на її життєвому шляху. Ці три жінки дуже різні, але всі вони характеризуються силою та силою волі, не втрачають надії і стикаються з викликами, які їх чекає доля. У кожному напрямку ви провокуєте роздуми, щоб ця історія мала тривалий ефект.
Стиль письма зручний для читання. Це виглядає просто, але потім часто дивує вимогливими та майже поетичними рядками. Жінки зображені дуже яскраво і достовірно. Ви можете правдоподібно зрозуміти їх думки та вчинки і, отже, повністю взаємодіяти з історіями, які зрештою пов’язуються.
Я дуже добре провів час читати цей дебютний роман, бо зміг залучитись до долі трьох різних жінок і з хвилюванням стежив за ними. Ця чудова історія змусила мене задуматися і залишиться зі мною надовго.
Laetitia Colombani, Der Zopf, S. Fischer 2018, ISBN 978-3-10-397351-8
Цей чудовий бестселер з Франції - це близько трьох жінок, які не можуть бути іншими. Три жінки з трьох континентів, кожна зі своєю долею і водночас пов’язана одна з одною чарівним чином.
Є Сміта з штату Уттар-Прадеш в Індії. Вона та її дочка належать до Далітів, недоторканних, яких Ганді колись називав "дітьми Божими". Їхня робота - щодня прибирати туалети місцевих жителів, які вищі за них. Голими руками вона витягує екскременти сусідів і викидає їх на поля. Її чоловік працює ловлем щурів на цих полях. Йому дозволяється брати додому тварин, які потрапляють у його пастку. Сміта ... більше
Laetitia Colombani, Der Zopf, S. Fischer 2018, ISBN 978-3-10-397351-8
Цей чудовий бестселер з Франції - це близько трьох жінок, які не можуть бути іншими. Три жінки з трьох континентів, кожна зі своєю долею і водночас пов’язана одна з одною чарівним чином.
Є Сміта з штату Уттар-Прадеш в Індії. Вона та її дочка належать до Далітів, недоторканних, яких Ганді колись називав "дітьми Божими". Їхня робота - щодня прибирати туалети місцевих жителів, які вищі за них. Голими руками вона витягує екскременти сусідів і викидає їх на поля. Її чоловік працює ловлем щурів на цих полях. Йому дозволяється брати додому тварин, які потрапляють у його пастку. Потім Сміта смажить їх ввечері, часто єдина їжа для родини. Поки чоловік Сміти сумлінно чекає його відродження в надії на краще життя і спокійно приймає його долю, Сміта, яка хоче, щоб її дочка Лалита навчилася читати та писати, вирішує взяти під контроль своє життя. Серед ночі вона їде разом із дочкою з невеликими заощадженнями. Вона залишає село та чоловіка, щоб розпочати нове життя для себе та дочки.
У якийсь момент її подорож приведе її до храму, де вона принесе в жертву свою косу своєму богу Вішну для свого духовного очищення.
Це волосся, поряд з іншими, є порятунком для шанобливої перукарської компанії 19-річної Джулії з Палермо, яка після аварії з батьком, яка залишає його у вічній комі, відчайдушно намагається скоротити її значними боргами та падінням попиту на її вишукані вироби. зберегти збанкрутіле підприємство та робочі місця його працівників.
Волосся з Індії, особливо хорошої якості, є сировиною для перук особливо високих стандартів, одна з яких врешті-решт опиниться в Канаді.
Там, на іншому березі Атлантики, живе успішна адвокат Сара в Монреалі. Незважаючи на численні воєнні дії, вона стверджувала себе жінкою на своїй роботі протягом багатьох років. Їй завжди вдавалося поєднувати догляд за трьома дітьми та роботу. Ціна на нього була висока. У неї вже було два розлучення, і коли її збираються прийняти партнером у своїй юридичній фірмі, вона думає, що, доклавши ще більше зусиль, цього можна досягти.
Потім вона дізнається про рак, який вона спочатку придушує, а потім зрізає її і нарешті змушує задуматися над тим, що насправді щось для неї означає в житті, що для неї важливо. Вона не зовсім справляється з обертанням, але перука з майстерні Гіліа в Палермо допоможе їй знайти нову мужність і відновити звичне життя.
Лаетиція Коломбані розповідає про долю цих трьох жінок, які по черзі по-різному пов'язують одну і ту ж тугу за свободою. Без того, щоб жінки знали одна одну, їхні історії рухаються одна до одної, так би мовити. Кожен по-своєму бореться проти життєвих шансів.
Автор зробив із цих трьох історій своєрідну косу, символічно замінивши першу косу Сміти.
Це зворушливий роман без жодної штучної соціальної критики. Летіція Коломбані зображує своїх трьох жіночих персонажів обережно, без глибокої критики і, таким чином, поважає те, що їх пов'язує, незважаючи на всі непримиренні відмінності: тугу за свободою та досвід, що варто починати спочатку і боротися за них.