КРАЛИНУ ДЛЯ РЕЗОЛЮЦІЇ щодо нової багаторічної фінансової бази, власних ресурсів та плану

Виберіть мову документа:

  • bg - українська
  • є - іспанська
  • cs - каштан
  • так - танцювати
  • де - Дойч
  • et - eesti киль
  • el - ελληνικά
  • en - англійська
  • fr - français
  • ga - Gaeilge
  • hr - хорватська
  • це - italiano
  • lv - latviešu valoda
  • lt - lietuvių kalba
  • ху - мадяр
  • mt - мальтійська
  • nl - Нідерланди
  • pl - польський
  • pt - португальська
  • ro - румунська (вибрано)
  • sk - словенська
  • sl - словенська
  • fi - suomi
  • св - свінська

на основі заяв Ради та Комісії

багаторічної

відповідно до правила 132 (2) Регламенту

щодо нової багаторічної фінансової бази, власних ресурсів та плану відновлення

Манфред Вебер, Зігфрід Мурешан, Хосе Мануель Фернандес, Ян Ольбріхт

Іратхе Гарсія Перес, Симона Бонафе, Йонас Фернандес, Айдер Гардіазабал Рубіал

Dacian Cioloş, Luis Garicano, Valerie Hayer

Ска Келлер, Філіп Ламбертс, Бас Ейкхаут

від імені групи Verts/ALE

Ришард Антоні Легутко, Робертс Зіле

Резолюція Європейського парламенту про нову багаторічну фінансову базу, власні ресурси та план відновлення

- беручи до уваги статті 225, 310, 311, 312, 323 та 324 Договору про функціонування Європейського Союзу (ДФЕС),

- беручи до уваги Декларацію Шумана від 9 травня 1950 року,

- беручи до уваги пропозицію Комісії щодо Регламенту Ради від 2 травня 2018 року про встановлення багаторічної фінансової бази (РЗФ) на період 2021-2027 (COM (2018) 0322),

- беручи до уваги свій Проміжний звіт від 14 листопада 2018 року про багаторічну фінансову базу 2021-2027 - Позиція Парламенту з метою укладення угоди [1],

- беручи до уваги свою резолюцію від 10 жовтня 2019 року про багаторічну фінансову базу 2021-2027 та про власні ресурси: час задовольнити очікування громадян [2],

- беручи до уваги свою резолюцію від 17 квітня 2020 року про скоординовані дії ЄС щодо боротьби з пандемією COVID-19 та її наслідками [3],

- беручи до уваги підсумковий звіт та рекомендації Групи високого рівня щодо власних ресурсів,

- беручи до уваги Європейські економічні прогнози, розроблені Комісією: весна 2020 р,

- беручи до уваги свою резолюцію від 15 січня 2020 року про Європейський пакт про навколишнє середовище [4],

- беручи до уваги повідомлення Комісії від 14 січня 2020 року про інвестиційний план для сталої Європи (COM (2020) 0021),

- беручи до уваги свою резолюцію від 18 грудня 2019 року про фіскальний капітал в оцифрованій та глобалізованій економіці: BEPS 2.0 [5],

- беручи до уваги повідомлення Комісії від 11 грудня 2019 року про Європейський пакт про навколишнє середовище (COM (2019) 0640),

Беручи до уваги правило 132 (2) свого Регламенту,

А. враховуючи, що пандемія COVID-19 мала трагічні наслідки для громадян та їхніх близьких,

Б. враховуючи, що ця криза наклала серйозні обмеження на системи соціального забезпечення та охорони здоров'я держав-членів,

В. беручи до уваги, що криза COVID-19 особливо зачіпає вразливі групи, що призводить до зростання нерівності, бідності, безробіття та соціальних диспропорцій, одночасно підриваючи європейські соціальні стандарти та рівень зайнятості,

D. беручи до уваги, що ЄС та його держави-члени зобов'язані виконувати Порядок денний ООН 2030, Європейський стовп соціальних прав та Паризьку угоду,

E. враховуючи, що асиметричні економічні реакції держав-членів можуть поставити під загрозу зближення ЄС та створити викривлення на єдиному ринку,

Е. враховуючи, що багато підприємств були змушені закрити або зіткнутися з цим ризиком, а важливі частини нашої економіки заблоковані,

Ж. беручи до уваги, що зриви впливають на економіку ЄС в цілому, і оскільки для подолання кризи необхідно забезпечити рівне видавання боргу та доступ до фінансування, в тому числі для держав-членів, що не входять до єврозони,

Зважаючи на те, що, згідно з економічними прогнозами Комісії на весну 2020 року, ВВП ЄС впаде на 7,4%,

І. враховуючи, що Європейська рада не досягла згоди щодо спільної дорожньої карти відновлення після кризи, враховуючи, однак, Рада доручила Комісії завдання скласти пакет відновлення на основі адаптованої багаторічної фінансової бази;

J. беручи до уваги, що Парламент вже висловив занепокоєння щодо розміру наступної багаторічної фінансової діяльності, як це було запропоновано Комісією у травні 2018 року, перед кризою COVID-19, оскільки це заважатиме Союзу виконувати свої політичні зобов'язання та вирішувати важливі проблеми, з якими стикається Комісія. вони чекають нас;

К. враховуючи, що МСП є основою нашої економіки і потребують меншої бюрократії, цілеспрямованого регулювання, кращих мереж підприємців та науковців та інвестицій у транскордонну інфраструктуру,

Л. враховуючи, що стаття 312 ДФЕС передбачає, що Парламент повинен затвердити МФР,

М. беручи до уваги, що, як очікується, Комісія негайно підготує надзвичайний план для «Руху за вільну торгівлю», щоб захистити бенефіціарів ЄС та усунути будь-який ризик переривання, у випадку, якщо не буде досягнуто домовленості щодо наступної багаторічної фінансової діяльності вчасно для набирає чинності з 1 січня 2021 року за офіційним запитом парламенту;

Н. враховуючи, що надзвичайний план „Руху за вільний рух” повністю сумісний із планом відновлення;

О. враховуючи, що 9 травня 2020 року ЄС святкував 70-ту річницю декларації Шумана,

1. підкреслює, що європейські громадяни повинні бути в основі стратегії відновлення; нагадує, що їх інтереси представляє Європейський парламент; тому попереджає Комісію про будь-які спроби розробити європейську стратегію відновлення поза методом Співтовариства та за допомогою міжурядових засобів;

2. нагадує, що МФР є бюджетним інструментом, за допомогою якого ЄС досягає своїх амбіційних цілей; попереджає Комісію про будь-які спроби розробити цю європейську стратегію відновлення, не покладаючись на РЗФ та її програми; закликає Парламент брати участь у розробці, прийнятті та впровадженні фонду оздоровлення та бути в центрі процесу прийняття рішень, щоб гарантувати демократичну підзвітність;

3. наполягає на тому, щоб переглянутий МФР та стратегія відновлення Європи базувалися на принципах економічної та територіальної згуртованості, соціального діалогу та перетворень до стійкої, стійкої, соціально справедливої ​​та конкурентоспроможної економіки;

4. нагадує, що одним з основних завдань парламенту є контроль за виконавчою владою; попереджає Комісію про використання оманливих ключових цифр при презентації плану відновлення; підкреслює, що довіра до Союзу поставлена ​​на карту;

5. нагадує, що Парламент повинен надати своє схвалення “Руху за свободу”; попереджає Комісію про презентацію переглянутої багаторічної фінансової діяльності, в якій план відновлення фінансується на шкоду існуючим та майбутнім програмам; попереджає Комісію про спокусу створити бюджетні інструменти без участі парламенту та уникнути демократичного контролю; нагадує щодо можливості, передбаченої статтею 324 ДФЕС; готовий відхилити будь-які пропозиції, що не відповідають цим стандартам; нагадує, що Парламент не схвалить МФР без домовленості про реформування системи власних ресурсів ЄС;

Міцна багаторічна фінансова база для відновлення ЄС та не тільки

6. нагадує позицію Парламенту щодо необхідності амбіційної МФР, яка відповідає очікуванням громадян ЄС та відповідає політичним зобов'язанням та амбіціям ЄС необхідними фінансовими засобами; закликає до переглянутої пропозиції Комісії щодо РЗФ 2021–2027 рр. щодо обчислення нового фонду оздоровлення та конверсії поза межами суми наступної РЗФ; вважає, що нова пропозиція про "Рух за вільний рух" повинна враховувати як необхідність ефективно розглядати наслідки кризи, так і додаткові інструменти та ініціативи, пов'язані з новим політичним порядком Комісії;

7. наполягає на проведенні оцінки до завершення стратегії відновлення та на перегляді РЗФ відповідно до середини періоду;

8. зазначає, що концентрація ресурсів на початку періоду може допомогти пом'якшити негайні наслідки кризи, особливо в політиці згуртованості, але що вона не забезпечує додаткового фінансування і не може сприяти як така; звертає увагу на той факт, що надмірна концентрація ресурсів на початку періоду послабить бюджет, що заважатиме ЄС інвестувати у своє спільне майбутнє, роблячи його більш вразливим до нових криз;

9. закликає лідерів ЄС та Комісію приймати сміливі рішення щодо реформування системи власних ресурсів ЄС, у тому числі шляхом введення кошика нових власних ресурсів; Підтверджує свою позицію, зазначену у проміжній доповіді про "Рух за вільну діяльність", щодо переліку потенційних кандидатів на нові власні ресурси: загальна консолідована база оподаткування підприємств, оподаткування цифрових послуг, податок на фінансові операції, доходи від маркетингової схеми викиди, внесок для пластмас та механізм регулювання кордонів для викидів вуглекислого газу; повторює свою позицію на користь усунення всіх виправлень та знижок, спрощення власних ресурсів на основі ПДВ та використання штрафів та інших податків як додаткових джерел доходу для бюджету ЄС;

10. попереджає держави-члени, що, якщо вони не бажають погодитися на створення нових власних ресурсів, забезпечення життєздатності МФР неминуче означатиме прийняття подальшого збільшення їх прямих внесків на основі ВНД;

11. закликає до негайного і постійного збільшення межі власних ресурсів, щоб задовольнити потреби МФР та Фонду оздоровлення та трансформації та врахувати зниження ВНД, яке очікується після кризової рецесії;

12. рішуче налаштований проти будь-якої спроби поставити під загрозу належне фінансування наступного МФР з метою негайного фінансування стратегії відновлення; закликає скласти план відновлення у зведену багаторічну фінансову діяльність, включаючи нові власні ресурси;

13. наполягає на тому, щоб фонд відновлення та трансформації фінансувався на додаток до існуючої та майбутньої політики ЄС, і що він не повинен впливати на наші довгострокові пріоритети та стратегічні цілі, а також не повинен призводити до зменшення багаторічної фінансової діяльності;

Надійний європейський фонд відновлення та трансформації

14. закликає Комісію представити масивний пакет виправних заходів відповідно до резолюції Європейського парламенту від 17 квітня 2020 року; закликає фінансувати фонд оздоровлення та трансформації шляхом випуску довгострокових облігацій на оздоровлення, гарантованих бюджетом ЄС, максимізуючи простір для маневру та будучи предметом плану погашення; наголошує, що фонд буде ключовим компонентом глобального пакету, який забезпечить стимул для інвестицій, в тому числі шляхом залучення приватних інвестицій на суму близько 2 трлн. євро, і матиме тривалість, відповідну очікуваному довгостроковому глибокому впливу; поточної кризи;

15. закликає надавати суми в пакеті через позики і, зокрема, гранти, прямі платежі за інвестиції та власний капітал, а також керувати фондом безпосередньо Комісією; вважає, що гроші повинні надходити на програми в бюджеті ЄС, які користуються повноцінним парламентським наглядом та участю та підлягають відповідним вимогам щодо аудиту та звітності;

16. Однак наголошує, що фонд не повинен додатково обтяжувати національні казначейства і повинен базуватися на принципах надійного фінансування; готовий розглянути можливість підтримання внесків держав-членів на основі ВНД на поточних номінальних рівнях в обмін на створення нових власних ресурсів, які не лише сплачуватимуть відсотки та виплату основної суми з питань, а й фінансуватимуть амбітні МФР;

17. нагадує про необхідність підтримувати довіру до нашого Союзу та попереджає Комісію про використання вигадливих і сумнівних фінансових мультиплікаторів для представлення амбітних цифр; попереджає, що загальні цифри, які потрібно мобілізувати для інвестицій, не становлять і не можуть бути представлені як реальний вимір фонду оздоровлення та трансформації;

18. нагадує положення Договору, які передбачають, що доходи та витрати з бюджету ЄС мають бути збалансованими та що установи повинні забезпечувати надання фінансових засобів, що дозволяють Союзу виконувати свої юридичні зобов’язання щодо третіх сторін; у зв'язку з цим закликає до бюджетного режиму зобов'язань щодо стягнення, який є економічно обґрунтованим та відповідає звичайним рахункам кожного державного органу, включаючи держави-члени; Пропонує замість того, щоб вносити повну непогашену суму до річного бюджету, лише виплати, що підлягають сплаті щороку, повинні покриватися полем маневру в межах границі власних ресурсів, зберігаючи повну прозорість щодо виплат відсотків; і в основному безоплатно і без шкоди для необхідності плану погашення;

19. підкреслює, що вчасні дії є надзвичайно важливими, і що фонд оздоровлення та трансформації повинен бути пов'язаний з поточною та майбутніми МФР та узгоджений з його структурою та цілями; закликає до цього року якнайшвидше запрацювати фонд відновлення та трансформації;

20. закликає до цього масштабного пакету відродження для трансформації наших економік та їх зміцнення шляхом об'єднання стратегічних інвестицій для підтримки МСП, а також збільшення можливостей працевлаштування та розвитку професійних навичок; пом'якшити вплив кризи на робітників, споживачів та сім'ї; тому закликає надавати пріоритет інвестиціям згідно з Європейським пактом про навколишнє середовище, цифровим порядком денним та досягненням європейського суверенітету у стратегічних секторах із узгодженою промисловою стратегією та скороченням та диверсифікацією ланцюгів поставок та переорієнтацією торгової політики; закликає створити нову автономну європейську програму охорони здоров’я;

21. Вважає вкрай необхідним, щоб ці зусилля мали сильний соціальний вимір і були узгоджені з цілями Європейського стовпа соціальних прав, Цілями сталого розвитку ООН (ЦУР) та метою гендерної рівності; гарантує, що відновлення сприяє посиленню територіальної згуртованості та конкурентоспроможності та вирішенню проблем соціальної та економічної нерівності та потреб тих, хто найбільше постраждав від кризи, таких як жінки, меншини та люди на межі бідності або нижче;

22. підкреслює, що ці кошти будуть спрямовані на проекти та бенефіціарів, які поважають наші основні цінності на основі Договорів, Паризької угоди, цілей ЄС щодо кліматичної нейтральності та біорізноманіття та боротьби з ухиленням від сплати податків, ухиленням від сплати податків та відмиванням грошей; закликає Комісію забезпечити сумісність керівних принципів державної допомоги з цими умовами;

23. нагадує про важливість міжнародної солідарності; Закликає Комісію та держави-члени керувати необхідними зусиллями з міжнародного відновлення та трансформації після кризи COVID-19, одночасно поважаючи наші цінності солідарності, захисту прав людини, демократичних принципів, верховенства права та багатосторонності;

24. доручає своєму голові направити цю резолюцію Раді, Європейській раді та Комісії.