L; любов перемогла смерть Видання Петра
Ця робота отримала підтримку Інституту Гете.
Ця робота у хронологічному порядку публікації складається з:
1. Казки.
Zigeunermärchen, Бонн, Europa-Union, 1982. Рід. у кишені в 1989 р. Переклад Айки Міттлер.
2. Між любов’ю і ненавистю. Циганське життя
Zwischen Liebe a Hass. Eine Zigeunerleben, Freiburg im Breisgau, Herder, 1985. Кілька перевидань. Переклад Айки Міттлер за співпраці Мюріель Вайс.
3. Вірші. Якщо ти несеш у своєму серці квітучу гілку, завжди знайдеться птах, який прийде заспівати.
Tragen wir einen Blütenzweig im Herzen, so wird sich immer wieder ein Singvogel darauf niederlassen, Norderstedt, Books on Demand, 2012. Переклад зробив Жан-П’єр Сімеон за співпраці Сидони Бауер.
4. Слова: ключові.
Stichworte, Norderstedt, Books on Demand, 2017. Переклад Албане Гелле, Айка Міттлер, Сідона Бауер та Жан-П’єр Сімеон (вірші).
