ЛАНЧ - Визначення словника - Мовні ресурси
ЛАНЧ - Визначення словника
Примітка: Ви можете шукати кожне слово у визначенні, просто натискаючи потрібне слово.

проміжок часу в першій половині дня; до обіду; перед їжею./обід лисиці покликати, Але замість d-бенкету зі спорами, На широкому диску знаходить чіткий камуфляж і рівний бік, Без тебе неділя. Птах . фальшива лисиця За столом вони жадали. Приходить лисиця опівдні І сидить біля вогнища, Де запашний запах Моя лисиця смачний обід. Але делікатний посуд Закрити у вазі Що з довгою та вузькою шиєю. У ньому добре підігнаний защіпка, щоб посуд вискакував .
. план, Риба плавати в молоці, смажена з пір'ям якийсь фазан. Але стіл сервірується з Саксонії, Севр-о-Хіна? У вас є богемські кристали на обід і вечерю, фігурки, попкорн та цукор, а храм від нелюбові палить серця на вівтарі? У мене немає нічого з цього. дама виходить із сойкою та цуценям, я рекомендую нашого парафіяльного священика, вона навіть на нього не дивиться. Де кімната? Яка комора! Це не обід, це не вечеря, Тут немає десятка гостей; А концертний зал і той, з яким поговорити? Ходімо .
. Бухарест на чолі моста Могооаї і, після трьох зупинок (у Сафтиці чверть години, у корчмі в Чиганешті дві з половиною години опівдні, і знову через чверть години у Пученії Доробангулуй), ви входите в Плоєшті, до сторожі Бухареста, на о 6 вчора ввечері. Старанність була зроблена один раз .
Алеку Руссо - французькі офіцери в Молдові Французькі офіцери в Молдові Алеку Руссо у супроводі офіцерів баронеси Д. 23 Зірки, обдурені широко розповсюдженим ревом, що Молдова хоче організувати армію, стартували з Кракова і після багатьох подій, як це трапляється з нещасними втікачами, змушеними відпочити у Чернівцях більше години, вони вирушили до Молдови. Ось їхня подорож від слова до слова: "Після того, як ми змусили нашого супутника проковтнути літр хліба з лялькового борошна, змоченого в пляшці вина, взятого селянином, який змусив поліцію нам заплатити, ми вирушили в дев'ять "Погода була гарна, але погода була гарна, але ніч була темна, а дороги важкі. Мій брат подав баронесі руку, йдучи за каретою; я був попереду з нашим гідом, показуючи їй кінчики пістолетів, бо, зізнаюся, я вважав, що сила була зроблена". розпочати ніч - це було пограбувати наш кордон, і ми вже кілька годин гуляли вздовж Прута, втомившись, коли наш кінь впав у пісок; .
. Вона співала тобі, Задоволена йти додому, щоб її привітали, Закликати світ їсти шоколад та кондитерські вироби, Вечеряти урочисто і багато інших марафетурів І, нарешті, комедія, щоб запечатати його кулькою, До- твоя наречена грається у вирі .
Богдан Петрічейку Хасдеу - Сюжет помилки Сюжет помилки Богдан Петрічейку Хасдеу "Опис, який древні залишили нам про прокажених, викликає графіки. У 1321 році ці сволоти прийшли до думки, що якщо буде знайдений спосіб передати на весь світ жахливе бич, яким вони були забруднені, вони теж могли досягти високих чинів ". КІБРАРІО I Це було в старому лісі, З якого сухий ворог не вихопив гілки ялиці: По тріснула блискавична скеля, По розірваний зміїний яр, По дупу з пеклом у пеклі. У гнізді цих колисок, як сказано в літописі. З XIV століття - це була велика вечірка: прокажені з тисяч кордонів. Ви бачили чудову ікону! Ще клопи, вискакуючи отрута, На руках, на стегнах, на лобах! Отрепурі, довго згорнувшись, Приклеєний до відкритих ран, Як жахливі мости! Їхні щоки - в літописі сказано, Вони були схожі на палаючий вогонь З обмотаним списом, Коли чорні та червоні тікають, проходячи по боках у смужку, Білі, синці, і жовті, і сірі! Він сидить на траві в своїх думках, А жучок на жучку дивується: Як це йде і що- .
Еміль Гарлеану - Дзьоб! дзьоб! дзьоб! Дзьоб! дзьоб! дзьоб! Еміль Гарлеану І птахи уживаються між собою. Ви можете мені не повірити. Стільки шкоди! Але я багато знаю про цю річ від своєї сойки, від своєї сойки, яка, бо я навчила її говорити по-людськи, відкрила мені деякі секрети пташиної мови. Ви, наприклад, чуєте, як ластівка цвірінькає, чи не здається вам на смак настільки шумним, коли вона каже своїм пташенятам: «Не можна виходити на край гнізда!» - «Не кричи, коли Я не з тобою! Â € st â € žTst! кіт! - Горобець цвірінькає на паркані. Ви дбаєте трохи. А вони, бідолаха! її серце стрибнуло: «Улюл!» У місячні ночі ти слухаєш солов’я, «ти захоплюєшся; ви повірили, що для вас дощ перлин виливається у ваше дзюркотіння. Ви навіть не підозрюєте, що вона плаче лише про свою любов.Отже, завдяки моєму ликуванню, я одного разу слухав розмову між ара та писком. Дозвольте мені сказати вам. â € žCioc! дзьоб! дзьоб! - це чути здалеку. Ара каже: «Це дятел! "Дятел", - відповіла вона .
Еміль Гарлеану - Філософ Філософ Еміля Гарлеану Він великий, чорний, як темрява; лише кінчики його лап білі, ніби світло дня глибоко заплямувало їх. З голови з міцним, великим чолом зелені очі цвітуть вночі, як дві іскри. Він найкрасивіший кіт на ярмарку. Але він усвідомлює не свою красу, а свою мужність, так; отже, наяву, коли йому здається, що він бачить своє обличчя в пластині Місяця, бачить його чоловічий вигляд, відчуває тремтіння, що проходить через його спину, і гордується ним, гордо, до кінчика хвоста. . Він живе один. День прихований як може і де може. День спить; лише коли настає година обіду, яка приходить одна в його лапі, він прокидається, сварливий. Бо їжа ніколи не спокушала його. Пити і ковтати повітря, коли ти спрагнеш запаморочливих висот, це справжня їжа, але це секрет, який знає тільки він. Коли день тікає від ночі, він починає; всемогутній, він велично крокує над обкладинками цілого ярмарку. Він ходить від одного кінця нетрі до іншого, бо не має особливої любові до жодного куточка. .
Джордж Кошбук - фортеця Нямц Фортеця Неам Джорджа Кошбука Я капаю воском нитки в рот, але я читаю, як можу, у ньому. Скажімо, там є фортеця, яку називали німцем. І вони її збудували, скажімо в хроніках, німці, німці чи тевтоніки. Він був зруйнований століттями. Де вона буде? Подивіться, як це важко! Ким ти вважаєш мене, щоб знати стільки дрібниць! Хто знає, я дам йому лева. Ви кажете, що ви в шкільних книгах? Я би! Залишайтеся з порожніми руками. Отже, вранці, Коли ті, хто обідає, У фортеці-ось вони були, Поруч із командиром ринку, На них чекали всі охоронці, Розмовляючи та валяючись на траві, Киселиня зварити їх. Але, поки Гузган перекидає поленту з казана, З дзвіниці Таун, проклятий сонцем від труби. Один кричить йому: Ти божевільний! Інше: А якщо кричати? Вона б сумувала за полентою. Але рівнини повертаються до стіни; Я бачу хмару військ на рівнині. Істрате, ти їх знаєш: вони турки? Так, це все для мене звучить досить глупо, схоже, BT теж не для мене. Ну, вони дурні? Вони також били дорогу, як жереба, Щоб зіпсувати нам обід. Їх облизали. Вождь Собеського тинявся сюди по долинах, бо в той час він був у .
. нічого. Нікчемність! Я, високо піднявши голову, гордий, І прямий, як дурень, стою на чолі всіх, стою на чолі фігур. Пообідаєш зі мною ?! Ти, котрого я бачив ще з таким, як ти, такий же невідомий, що сидить на дверях вигрібних кімнат? Березень d .
Джордж Топірчану - Балада про Воронів Балада про Воронів від Джорджа Топірчану Похмурий, з довгим кігтем, з чорними сталевими пластівцями, Ми насолоджувались, щоб дістатись до нас З обіду великої різанини. З патріотами на параді, змішаними серед героїв, ми йдемо вулицею, «але ми не йдемо на війну! Коли рівнина стогне в довгій долині, Коли вони звернені до жорстокого склепіння Ті, заручені вічністю Під холодом і дрібним дощем; Коли смерть пожинає голод, роблячи купу героїв, - позаду фронту, ховаючись, ми не йдемо на війну! Пізно, з пір’ям, змазаним чорною кров’ю - і нагодованим, У теплих і захищених гніздах Ми спаровуємось і виводимо пташенят, які будуть годуватись, як батьки, від слабких гончих героїв, - Бо, веселі посланці страждань, Ми ми не йдемо на війну! Ваше Височество, чутка знову зростає, Зберіть свій натовп героїв. Зі смертю ми добрі товариші, але ми не йдемо до
Були показані лише перші 10 результатів. Більше результатів з літератури.
Результати від Тлумачний словник румунської мови на обід
Результати 1 - 10 з приблизно 17 для ОБІД.
. ОБІД с. f. (Поп.) Акт обідання; (конц.) їжа, їжа (від обіду); Обід
. s. п. (Дізнайся і поп.) 1. (Маленький) обід; обід, обід. 2. Місце на небесному склепінні, де сонце є опівдні (1). - обід
. максимум Сонця над горизонтом (що відповідає приблизно 12 годині). 2. (Конц.) Зеніт. 3. (Реєстрація) Основна їжа, прийнята близько полудня; Обід
. ОБІД, піст, вб. Я Транц. Обідати
. DIMINEÁȚĂ, dimineți, s. f., адв. 1. С. f. Рання частина дня (від світанку до обіду
ФРУГАЛ, - Ă, фругалі, - е, присл. (Про їжу, обіди) Складається з кількох страв (і
. ЇЖА, їжа, (2, 3) s. f. 1. Дія прийому їжі та її результат. 2. (Реферат) Обід
. круглі, підперті на одній або декількох ніжках і на яких їсти, писати тощо. 2. Що їдять; їжа, посуд; стор. доп. обід вечеря; бенкет, бенкет. 3. Ім'я, дане декільком об'єктам або частинам об'єктів, які нагадують таблицю ^ 2 (1) і використовуються в різних .
. НАМІАЗ, намієзі, с. f. (Поп.) 1. Полудень. 2. Їжа, яка приймається близько обіду; Обід
. POSTPRANDIÁL, - Ă, postprandiali, - e, adj. (Рідко) Після обіду
Були показані лише перші 10 результатів. Більше результатів з Тлумачного словника румунської мови.
Опис
Зміст
- Додому
- Пошук
- Тлумачний словник
- DEX - румунська
- DEX - пошук тексту
- Вікіджерело - пошук тексту
- Вебстер - англійська
- DEX - румунська
- Лематизатор
- Румунська
- Англійська
- згинальний
- Румунська
- Англійська
- Діакритики
- Додайте діакритику
- Про діакритику
- Помилки Вікіпедії
- Помилки Вікіджерела
- акценти
- Додайте акценти
- Переклад
- Перевірка граматики
- Перевірка правопису
- Власні імена
- Тлумачний словник
- Веб-сервіси
- Веб-сервіси
- DEX-XML
- Про сайт
- Звичайні терміни
- Про DEX
- Про Вебстера
- Зв'язок
- Вгору
посилання:
Новини:
28 жовтня 2006 р
Тепер ви можете шукати основну форму слова!
5 травня 2007 р
Перевірка правопису для румунської мови. Доступно для OpenOffice та Firefox.
15 лютого 2008 р
Перевірку правопису для румунської мови доповнив список власних назв.
1 листопада 2008 р
Редагувати діакритику: використовуються діакритичні символи коми (у старій версії сайту використовуються діакритичні знаки місця).
Історичний.
Список усіх змін на сайті.